Translate.vc / Français → Espagnol / Deborah
Deborah traduction Espagnol
670 traduction parallèle
Elle et Deborah, une autre amie, croient que nous nous connaissons.
¿ Se lo dijo? Ella y Deborah, otra amiga, creían que nos conocíamos.
Entre, Deborah. J'arrive tôt, je suis toute remuée.
Llego muy tarde, pero es que estoy muy nerviosa.
Deborah va m'attendre pour souper.
Deborah me espera para cenar.
Deborah.
Deborah.
Jane Deborah Hilton 8 décembre 1926
Jane Deborah Hilton 8 de diciembre, 1926
Je suís Deborah Kíncaíd.
Soy Deborah Kincaid.
M. et Mme Devereaux ont appelé.
Llamaron el Sr. y la Sra. Deborah.
Voici la maison de Brad et Deborah Bishop. Des amis très chers...
Esta casa les pertenece a Brad y a Deborah Bishop... dos de mis amigos más queridos.
La guerre finie, il est rentré marié... avec Deborah.
Cuando regresó de la guerra, regresó con una esposa : Deborah.
De quoi as-tu peur, Deborah?
¿ A qué le temes, Deborah?
Pourquoi Brad est-il allé à New York?
Deborah no mencionó por qué Brad debía ir a la ciudad, ¿ o sí?
Enchantée, Deborah.
- Hola, Deborah. Bienvenida.
Prenez du café.
Anda, Deborah.
Vous voyez, Deborah...
¿ No es divertido, Deborah?
Je propose un toast. À Deborah...
Quiero proponer un brindis.
Sois la bienvenue, chérie.
La primera mitad de la copa por Deborah. Bienvenida.
Mais qu'est-ce que tu as fabriqué?
Deborah, ¿ qué carambas te hiciste?
- Je te raccompagne.
- Yo te llevo, Deborah.
Deborah McCoy.
Deborah McCoy.
- Montez, Deborah.
- Sube, Deborah.
Venez, Deborah.
Ven, Deborah.
Voici Deborah McCoy, qui restera peut-être avec nous.
Ella es Deborah McCoy, quien tal vez se quede con nosotras.
Mlle Deborah McCoy.
Mademoiselle Deborah McCoy.
Nous avons un mandat d'arrêt contre Deborah McCoy.
Tenemos una orden de arresto contra Deborah McCoy.
- Deborah McCoy.
- Deborah McCoy.
Il y a Myriam, Deborah, Jaël, une ou deux autres.
Miriam, Débora, Jael. Quizá a una o dos más.
Pourquoi pas?
¿ Por qué no? ¿ Por qué no, Deborah?
Aucun homme ne peut être si compréhensif et avoir de tels préjugés.
Deborah, ningún hombre puede ser tan cariñoso y comprensivo... y tener tantos prejuicios...
Deborah, je dois vous dire quelque chose.
Deborah, hay algo que debo decirte.
A demain matin.
- Hasta mañana, Deborah.
C'est ça. Deborah Higgins.
Deborah Higgins.
J'ai tant entendu parler de vous par ma fille, Deborah.
He oído hablar a mi hija Deborah tanto sobre Ud.
Dites ça à Deborah.
Debe decírselo a Deborah.
Deborah m'a aussi beaucoup parlé de vous.
Al parecer, Deborah me ha hablado mucho sobre Ud., Sr. Higgins.
Le nombre de mes accomplissements est unique :
Los logros de mi vida sólo son uno : Deborah.
- Je vois. Il y a un instant, je disais que Deborah est le seul accomplissement dans ma vie.
Dr. Praetorius, hace un momento le dije que Deborah... era el único logro de mi vida.
Mon cœur ne bat que grâce à elle.
Si me permite esta analogía un tanto morbosa... Deborah es el latido de mi corazón.
Il est propriétaire de cette ferme, de la nourriture que je vous invite à partager, des lits où nous dormons, des vêtements que nous portons.
Es el dueño de esta granja. Es dueño de la comida que le invité a compartir conmigo... las camas en las que dormimos... la ropa que nos ponemos, la educación de Deborah... y el tabaco que hay en mi pipa.
Et Deborah et le souvenir de ma femme.
Deborah y el recuerdo de mi esposa.
Elle est morte quand Deborah était petite, à Londres.
Murió cuando Deborah era una niña, en Londres.
Alors, j'ai demandé à mon frère la permission de revenir avec Deborah en tant que dépendant complet. Je le suis dans tous les sens du terme, y compris sur sa déclaration d'impôts.
Así que le pedí a mi hermano... permiso para regresar aquí con Deborah... como una persona completamente a su cargo... algo que soy en todos los sentidos... y así aparezco en su declaración de impuestos.
Deborah, montre donc la ferme au docteur.
Deborah, ¿ por qué no le muestras la granja al Dr. Praetorius?
Le Dr Praetorius est venu demander à Deborah de l'épouser?
Sr. Shunderson... el Dr. Praetorius vino aquí a pedirle a Deborah que se case con él, ¿ verdad?
- Deborah... Je pensais mourir sans t'avoir vu partir d'ici - et sans l'avoir remis à sa place.
Creí que moriría sin verte marcharte de este lugar... y sin poder encararme con él.
Deborah, enlève-toi avant que le Professeur Barker te détruise.
Deborah, apártate antes de que el profesor Barker te haga añicos.
Il a une permission, samedi.
Pase, Deborah.
Quel est votre prénom?
- Deborah.
- Deborah.
- Sóplate la nariz.
- Qu'il y reste.
- Deborah, tenemos visita.
Il paie la scolarité de Deborah et mon tabac. La pipe est à moi.
La pipa es mía.
Deborah y est née.
Ahí es donde nació Deborah.