Translate.vc / Français → Espagnol / Designer
Designer traduction Espagnol
828 traduction parallèle
C'est pour ça que je suis heureuse de vous présenter notre nouveau designer,
Por lo que me alegra presentaros a nuestro nuevo diseñador,
En tant que designer, j'étais un peu excitée à propos de toutes les qualités graphiques dedans.
Como diseñador, yo estaba un poco emocionado acerca de todas las cualidades gráficas un poco a ella.
Oui, je suis designer de mode.
Sí, soy diseñadora de modas.
- Cesare Lazzarini, designer.
- ¿ Quién eres? - Cesare Lazzarini, diseñador.
Tirons pour désigner celui qui aura la place d'honneur!
¡ Dispararemos por el asiento de privilegio!
- II faut désigner ceux qui n'en sont pas.
- Es preciso nombrar a los que no están.
Pouvez-vous le désigner?
Pero, ¿ quién es? ¿ Puede señalarlo?
Des croix sont dessinées sur les portes afin de les désigner à la vindicte de la foule au cas oû Zola serait acquitté.
Marcan con cruces sus puertas, para vengarse si exoneran a Zola, y yo...
Pouvez-vous désigner les hommes que vous avez vus?
¿ Puede señalar a los hombres que vio anoche?
On emploie le mot "amour" pour désigner un simple processus biologique ou disons "chimique".
El amor es el nombre romántico de un proceso biológico común o, deberíamos decir, proceso "químico".
On ne peut pas protéger un homme qui ne veut pas désigner son ennemi.
No podemos proteger a alguien que no revela a su enemigo.
Mlle O'Shea l'a utilisé pour désigner mes manchettes.
La Srta. O'Shea la usó ayer, creo... en referencia a los puños que uso.
Mon premier acte de gouverneur... sera de désigner un procureur pour faire inculper, juger et condamner... le parrain Jim W. Gettys!
Mi primer acto oficial como gobernador de este estado será designar a un fiscal del distrito extraordinario para tramitar la acusación juicio y condena del dirigente Jim W. Gettys.
Elle tourne pour désigner la page qui aura le nom du gagnant.
Es la vuelta que decidirá la página del volumen que escogimos.
Le dernier tour pour désigner la personne qui recevra l'appel en or!
Y la última vuelta para saber el nombre de la persona de la página... que recibirá la llamada de oro. Larry, empújala.
Les chambrées 2 et 3 ont refusé d'en désigner.
Herr Comandante, los barracones 2 y 3 no han aportado voluntarios.
"Veuillez donc bien désigner ce disciple et nous le faire savoir."
"Mirad de elegir bien a ese discipulo y hacednoslo saber."
Peut-être voulait-il désigner la maison Pembroke à quelqu'un qui l'y a, vu, tout comme nous en compagnie d'une femme.
Es posible. Quería que alguien recordara que estuvo en Pembroke House. O que alguien recordara a alguien a quien vió allí.
Etre blessé en un endroit si impossible à désigner!
Jamás había recibido una herida en una parte que hiciera tan imposible la explicación
Je vais désigner un ambassadeur avant que votre Altesse quitte Rome.
Designaré a un embajador antes de que se marchen.
En fait, je vais le désigner maintenant — Monsieur Andrea Orsini... l'un de mes jeunes hommes les plus aimables.
En realidad, lo designaré ahora, el Sr. Andrea Orsini... el más afable de mis jóvenes amigos.
Walesburg est un nom parmi d'autres pour la désigner.
Walesburg sólo es un nombre, sólo eso.
Mon ami, en ces temps d'incertitude....... une accusation suffit pour désigner un coupable.
Mi amigo, en tiempos de incertidumbre,... cualquier acusación es suficiente para establecer un culpable.
On dit qu'il vient désigner un Roi pour Israël.
Se dice que viene a elegir un rey para Israel.
Lou, j'ai cru qu'elle allait te désigner.
Eh, Lou. Creí que te iba a señalar a ti.
Cette réunion a pour but de désigner ceux qui tenteront d'atteindre Zyra.
Esta reunión es para elegir a los que intenten llegar a Zyra.
Vous allez rester là et désigner la plus séduisante fille de San Diego.
se va a quedar aquí y seleccione la chica más besables en San Diego.
Je n'arrive pas à désigner les hommes.
No he sido capaz de escoger a los hombres.
Le terme "travesti" est utilisé pas la médecine pour désigner ceux qui s'habillent comme le sexe opposé.
Travestido es cómo llama la ciencia médica a los que llevan la ropa del otro sexo.
Tu ne peux pas désigner le juge, Horace?
¿ No podrás nombrar tú el juez, Horacio?
Il s'est querellé avec votre père et il a refusé de désigner le juge.
Mi padre tuvo una pelea con el tuyo y se negó a nombrar a un juez.
J'ai la chance d'être celui qu'il a choisi pour te désigner.
Soy el más afortunado de los hombres, porque me ha permitido conocerle.
Bullard s'apprête à désigner un vice-président, et je...
Bullard está a punto de elegir un vicepresidente ejecutivo, y yo...
Mais il faut qu'on puisse vous désigner.
No quiero que me los digáis, pero si no tenéis nombres, tendréis problemas.
Ivan, il nous faut cet homme, et elle seule peut te le désigner.
Iván, necesitamos a ese hombre y esta mujer puede decirnos quién es.
Si vous êtes économiquement faible, mon devoir est d'en désigner un d'office pour vous défendre.
Sr. Madigan, si es pobre, es mi obligación asignarle un abogado... que le defienda.
C'est con! Le mieux, c'est d'désigner quelqu'un qui parlerait au nom d'tous.
Lo mejor será designar a uno que hable en nombre de todos.
Ils vont désigner les cinq heureux.
¿ Sortean a las mujeres? Lo ha organizado el señor Holden, ahora elige a los afortunados.
Je vais te les désigner. Viens.
He estado investigando.
Une manière précieuse de désigner des experts en rendement.
Un modo elegante de decir expertos en eficacia, ¿ no cree?
Greffier, faites désigner un avocat par la cour.
Sr. Secretario, que la corte le asigne un defensor público.
C'est le seul mot qu'on ait trouvé pour désigner ce sentiment.
Es la única palabra para designar ese sentimiento.
Et je vais désigner le premier candidat.
Voy a dejar la presidencia y haré la primera nominación.
En l'absence de volontaire, je vais devoir en désigner un.
Ya que no se ofrece ningún voluntario sera mejor que lo nombre yo.
- Oui. Dans ce cas, voudriez-vous nous le désigner?
Nos lo señala, por favor.
Veuillez désigner des hommes en plus... pour représenter les blessés pendant les exercices.
Mac, quiero que elijas a unos hombres para que actúen como heridos durante los ejercicios.
Nous demandons humblement à Ta Sainteté, de désigner un prêtre pour te remplacer dans ces cérémonies.
Por lo tanto, Señor, el Consejo Supremo te ruega humildemente que designes a un Sumo Sacerdote que pueda ocupar tu lugar y oficie en los Ritos Religiosos.
Je vais donc désigner mon remplaçant.
Debo nombrar en efecto un sustituto.
... saluons-le maintenant, celui que le destin a choisi de désigner.
... lo vitorearemos ahora. A aquel a quien el destino favorezca.
Devant l'afflux des volontaires, nous allons recourir aux chaises musicales pour désigner l'espion.
Ante esta avalancha de voluntarios, recurriremos a las sillas musicales para designar al espía.
Comme je comptais désigner mon successeur, j'ai préféré n'inviter ni parents ni amis.
He decidido no invitar a nadie... puesto que hoy pienso elegir a mi sucesor. Creo que es una buena idea no tener invitados.