English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Directive

Directive traduction Espagnol

367 traduction parallèle
Directive de la mission du Capitaine poursuite inutile.
Misión directiva del Oficial Ejecutivo. Persecución innecesaria.
Une directive présidentielle confie au FBI la tâche de coordonner les enquêtes de contre-espionnage sur cette affaire.
Una orden presidencial dio al FBI la responsabilidad de coordinar todas las investigaciones de contraespionaje.
 Selon la directive 149,  en cas d'événements étranges,  j ai ordre de vous appeler.
Según la directiva 149, en caso de acontecimientos extraños, debo llamarles.
Il y a une directive du Parti qui se réfère au Contrôle du Passé.
Una directiva del Partido se refiere al control del pasado.
- Une directive du conseil municipal, un scandale?
- ¿ Quién llama "escándalo" a una orden del Consejo de Estado?
Une directive interdit le port de la barbe.
¿ No ha visto la directiva que obliga a todo el personal a ir afeitado?
Nous sommes en position pour scanner la bande de directive codée.
Estamos listos para analizar la cinta codificada de la directiva.
Si on fait ce qui s'impose, nous violerons la directive de non-ingérence.
Si hacemos lo que debemos, violaremos la directiva de la no interferencia.
Cette directive de destruction n'a pas pu lui être programmée.
Su directriz, la destrucción de plagas biológicas, no pudo haberse programado sola.
Elle s'est appropriée la directive de l'autre sonde.
Tomó del otro una directriz para sustituir la suya.
Et il appliquera sa directive première.
Y llevará a cabo su directriz principal.
Notre Directive Première de non-interférence...
La directiva primaria de no interferencia...
La préservation du bien du Corps est la Directive Première.
El bien del Cuerpo es la directiva primaria.
Le bien du Corps est la directive.
El bien del Cuerpo es la directiva.
Alors, n'est-il pas vrai que vous avez désobéi à la Directive Première?
Entonces has desobedecido la directiva primaria.
C'est la Directive Première. Et le mal, c'est vous.
Esa es la directiva primaria y tú eres el mal.
Appliquez la Directive Première.
Cumple la directiva primaria.
- Appliquez la Directive Première.
- Cumple la directiva primaria.
Ordinateur, directive obligatoire de classe A.
Ordenador, esto es una directriz obligatoria de clase A.
La créature résiste, mais la directive est un succès.
Ofrece resistencia, pero la directriz ha dado resultado.
L'Horizon est entré en contact avant la directive de non-intervention.
El contacto con la Horizon tuvo lugar antes de comenzar la "no intervención".
La Directive Première est en vigueur?
¿ Aplicaron la directiva primaria?
Vous avez juré que vous mourriez plutôt que de transgresser la directive, non?
Supongo que perderían su vida antes que violar esa directiva.
Alors que votre vaisseau pourrait détruire notre planète. C'est parce que la Directive Première vous interdit d'interférer.
Su nave podría quedarse ahí en la superficie del mundo, pero nos toparíamos otra vez con la directiva de la no interferencia.
Malgré une tentation énorme, il a respecté la Directive Première.
A pesar de la tentación y fuertes sentimientos, siguió la directiva primaria.
En disant à ces gens qu'ils sont sur un vaisseau, nous risquons de violer la Directive Première.
Capitán, si les informa que están a bordo de una nave puede ir en contra de la Directriz Principal de la Flota Estelar.
- La directive de non-ingérence.
- La directiva de la no interferencia.
Il faut respecter la directive de non-ingérence.
La directiva de la no interferencia es la única solución.
Notre Directive Première garantit la non-ingérence...
Nuestra Directiva primaria prohíbe que interfiramos...
Tout capitaine fait le serment solennel de donner sa vie, voire son équipage, plutôt que de violer la Directive 1 re.
Parece imposible. El juramento más solemne de un Capitán es que entregaría su vida, y tripulación, antes de violar la directiva primaria.
C'est légèrement plus important que la Directive Première. - N'êtes-vous pas de cet avis?
Eso es un poco más importante que la directiva primaria.
Vous trouvez que la Directive Première s'applique ici?
Animales parecidos a nosotros. ¿ Aún cree que la directiva primaria sirve?
Il est coupable, c'est évident. Mais notre implication est-elle une violation de la Directive Première?
No hay duda de que es culpable, pero con nuestra participación, ¿ no hemos violado la directiva primaria?
Oui, c'est elle. Elle était très directive.
Era un poco mandona.
Je ne peux pas ordonner à un officier de violer une directive.
No me responsabilizo de ordenarle a un oficial que infrinja una directiva.
Directive potentielle 7-12
Orden 7-12 potencial
Le président s'est-il décidé au sujet de la directive 7-12?
¿ Ha tomado una decisión el presidente sobre la orden 7-12?
Le président souhaite retarder la directive 7-12 de 24 à 48 heures.
El presidente pospone la orden 7-12 entre 24 y 48 horas.
" La directive 7-12 n'a pas été appliquée.
" Orden 7-12 no se ha llevado a cabo.
"Directive alternative 7-11 appliquée."
"Orden alternativa 7-11 en efecto".
Une directive pour les chefs de section.
Una directiva para los jefes de sección.
J'obtiens une correspondance de l'ordre de 80 % entre ces hachures et la directive "Arrêt".
Me encuentro con una clara correspondencia del 80 %,... entre esta frecuencia y la orden que nosotros conocemos como alto.
C'est la directive C.N.S. 34223. Top Secret. 30 janvier 2001.
La orden es CNS 34223, Máximo Secreto, 30 de enero del 2001.
- C'est juste une directive.
- Es mas un lineamiento que una línea férrea.
Ces fils formeront une antenne directive.
Estos lazos formarán una antena direccional.
Le respect de la Directive Première ne facilite pas les choses.
¿ Teniente Yar? Hola, Data.
- Je connais la Directive Première.
Inicia la colisión.
Et... si nous devions violer la Directive Première...?
- Y hay más. - Ese más me asusta.
Je ne peux pas permettre que Wesley ou un de nos hommes soit sacrifié. La Directive Première n'a pas été conçue à cet effet. Le problème est là.
Estaba furioso por haberle alejado de su hogar, y reconociéndole como un ser sensible, le pidió ayuda, pero... ¡ usted no le comprendió!
- Et pour la Directive Première?
Él está aquí.
Si nous violons notre Directive Première, ils pourraient nous croire retors et indignes de confiance.
Pronto estaremos en casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]