English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Dixie

Dixie traduction Espagnol

715 traduction parallèle
Soignez le pas Swanee!
Ven conmigo donde marcha Dixie
LA PRINCESSE ZIZZI CHANTE'DIXIE'ET DÉFEND LES VÊTEMENTS EN COTON
LA PRINCESA ZIZZI CANTA "DIXIE" Y DEFIENDE LA ROPA DE ALGODON
- Non, Dixie.
- No, Dixie.
Eh, Dixie!
¡ Oye, Dixie!
Dixie!
¡ Dixie!
On dirait que c'est la fin de la guerre pour toi, Dixie.
Parece que aquí terminó la guerra para ti, Dixie.
Oui, Dixie.
Sí, Dixie.
- Allo, Dixie.
- Hola, Dixie.
Que l'orchestre joue Dixie.
Pido a la banda que interprete Dixie.
J'aurais aimé être à la Maison Blanche, samedi, quand Lincoln a voulu qu'on joue Dixie.
Me hubiera gustado estar en la Casa Blanca, cuando Lincoln pidió que tocasen Dixie.
Dixie Belle Lee n'est pas son nom.
Pero Dixie Belle Lee no es su verdadero nombre. - ¿ No?
- Très! Ne parlons plus d'elle.
No hablemos más de Dixie Belle.
Eh bien, mon chou, allons tous chez Dixie.
Bueno. Dulzura, todos nos vamos a Dixie.
We're going to go way down in Dixie
We're going to go way down in Dixie
We're going to see my home in Dixie
We're going to see my home in Dixie
- Ouais? Si on chantait ce Dixie?
¡ Toca Dixie!
"George Remington, Remington Blueing Company, Philadelphie." "Au Dixie Belle Hotel." Combien, monsieur?
George Remington, Remington Blueing Company, Filadelfia, ahora en el Hotel Dixie Bell.
SI ÇA VOUS INTÉRESSE, VOUS POUVEZ ME TROUVER AU DIXIE BELL HOTEL
SE TIENE INTERÉS, BÚSQUEME EN EL HOTEL,
Avec une mélodie de Dixie
Con una melodía sureña
Du cœur de Dixie
Del corazón del sur
Berce ton bébé Avec une mélodie de Dixie
Acuna a tu bebé con una melodía sureña
De Dixie
Sureña
Et "Berce ton bébé avec une mélodie de Dixie"?
¿ Qué tal "Acuna a tu bebé con una melodía del sur"?
Dixie ne serait pas Dixie sans un cocktail.
- No mucho. Dixie no sería Dixie sin un cóctel de menta.
Dixie ne serait pas Dixie sans Dixie.
Dixie no sería Dixie sin Dixie.
- Bonsoir, Dixie.
- Buenas noches, Dixie.
Dixie, tu as réussi.
Dixie, lo has conseguido.
Ça alors, Dixie.
Caray, Dixie.
Je crois même que Dixie est ma meilleure amie.
De hecho, creo que Dixie es mi mejor amiga.
Dixie et Eddie ont donné une fête pour la troupe et leurs amis.
Llevaba un año en cartel y Dixie y Eddie dieron una gran fiesta para el elenco y sus amigos.
De l'autre côté de la pièce, j'étais avec Dixie et j'ai remarqué qu'elle semblait déprimée.
Dixie y yo estábamos sentadas en el otro lado de la habitación y no pude evitar darme cuenta de que estaba deprimida.
Je pense à Dixie.
Pienso en Dixie.
N'était-ce pas une superbe soirée?
Oye, Dixie, ¿ no fue una fiesta fenomenal?
Voilà toute l'histoire, entre mes impressions et ce que m'a dit Dixie.
Eso es todo, reconstruido según mis impresiones y las cosas que Dixie me contó.
- Bonjour, Dixie.
- Hola, Dixie.
Tu vois, voilà ce qui se passe.
Verás es así, Dixie.
Le fait est, Dixie...
Bueno, la verdad, Dixie...
C'est le morceau le plus vendeur qu'on ait jamais écrit.
Sabes, Dixie, creo que es la canción más comercial que hemos compuesto.
Eddie et Dixie ont écrit une chanson superbe.
Eddie y Dixie han compuesto una nueva canción. Y es estupenda.
C'est dommage que vous vous soyez séparés.
Estaba pensando que es una pena que tú y Dixie os separarais.
Dixie est si merveilleuse.
Dixie es tan maravillosa.
- Dixie a écrit une chanson.
- Dixie compuso una nueva canción.
Elle veut que je la chante.
Dixie quiere que yo la cante.
Si Dixie le demande, je la chanterai.
Si Dixie quiere que la cante, voy a cantarla.
Mesdames et messieurs, j'aimerais chanter pour la 1 ère fois une chanson de Mlle Dixie Donegan et de M. Eddie Crane.
Y ahora, damas y caballeros, quisiera cantar por vez primera, una canción compuesta por la Srta. Dixie Donegan y el Sr. Eddie Crane.
J'ai toujours plaisir à présenter leurs chansons, d'autant plus que mon adorable amie, Mlle Dixie Donegan, est parmi nous ce soir.
Siempre es un placer presentar alguna de sus canciones, sobre todo considerando que mi querida amiga, la Srta. Dixie Donegan, está con nosotros esta noche.
C'est naturel que Dixie soit séduite par lui.
No puedes culpar a Dixie por enamorarse de él.
Dixie, je veux te parler.
Dixie, quiero hablar contigo.
Je suis sérieux.
No, en serio, Dixie.
Dixie, allons-nous-en d'ici.
Dixie, vámonos de aquí.
Buddy Crawford Mlle Dixie Donegan en ligne
Srta. Dixie Donegan al teléfono

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]