Translate.vc / Français → Espagnol / Doktor
Doktor traduction Espagnol
57 traduction parallèle
Ces paroles proviennent du bureau du Herr Doktor Goebbels à Berlin.
Esas palabras se inventaron hace un mes... en la oficina de Herr Doktor Goebbels en Berlín.
Vous avez entendu parler du "Professeur"... ou de "Herr Doktor"?
¿ Quizá sabe del profesor? Ah bien, del Herr doctor.
Bravo, docteur.
Muy bien, Herr Doktor.
- Guten Morgen, Fraulein Doktor.
- Guten Morgen, Fräulein Doktor.
- Guten Morgen, Herr Doktor.
- Guten Morgen, Herr Doktor.
Bonzoir Doktor Humbarts.
Buenas noches, Dr. Humbert.
Je suis le Doktor Zemph.
Soy el Dr. Zemph.
J'ai d'autres détails Doktor Humbarts.
Tengo otros detalles que me gustaría exponerle, Dr. Humbert.
Hier, en plus, Doktor Humbarts, elle a écrit un mot obscène au rouge à lèvres sur une brochure d'hygiène sexuelle!
Además, precisamente ayer, Dr. Humbert, escribió una palabra obscena con el lápiz de labios, usted cree, en el volante sanitario.
Je suggère que le Doktor Cudler, notre chef-psychologue, vienne ici avec trois confrères.
¿ Y qué sugiere? Sugiero... que el Dr. Cudler, que es el psicólogo de la Junta de Educación, le visite en casa con los otros tres miembros de la junta de psicólogos... y, una vez en su hogar, investiguen en profundidad... la situación familiar.
Vous, Doktor Humbarts, devez annuler la non-partizipation de Lolita à la pièce!
Que usted, Dr. Humbert, debería permitir a la niña... participar en la función escolar.
Je crois qu'il faut empêcher le Doktor Cudler et compagnie d'enquêter chez vous.
Creo que debemos hacer todo lo posible para que el viejo Dr. Cudler... y su cuarteto de psicólogos no se entrometan... en su situación familiar. Eso es lo que creo.
Tu te rappelles le Doktor Zemph?
¿ Recuerdas al Dr. Zemph?
Le Doktor Zemph, c'était Quilty?
¿ Quieres decir que el Dr. Zemph era Clare Quilty?
Des fois tu l'y forçais. Comme pour le Doktor Zemph.
No le quedaba otro remedio, como cuando hizo de psicólogo alemán.
Herr Ober Doktor Gainer J'aimerais te présenter les professeurs fous, aussi constants que le continuum spatio-temporel.
Permítame que le presente a estos doctores locos de allí, son constantes como usted de la serie continua de espacio-tiempo.
Nettlinger, pardon, Doktor Nettlinger, désire vous parler d'urgence.
Nettlinger, pérdon, Doktor Nettlinger, desea hablarle con urgencia.
Herr Doktor Raynor.
Herr Doktor Raynor.
Vos appartements sont prêts, Herr Doktor.
Sus aposentos están listos, Herr Doktor.
Bonne nuit, Herr Doktor.
Buenas noches, Herr Doktor.
Pas pour les bonnes gens de ce village, Herr Doktor.
No para la buena gente de este pueblo, Herr Doktor.
Ce ne sont pas les superstitions qui m'inquiètent, Herr Doktor, mais les gènes et les chromosomes.
No es la superstición lo que me preocupa, Herr Doktor, sino los genes... und ¡ Los cromosomas!
Je vous prie d'accueillir maintenant le Doktor Baron Friedrich von Frankenstein.
Ahora quiero presentarles al Doktor Baron Friedrich von Frankenstein.
- Merci, Herr Doktor.
Gracias, Herr Doctor.
Merci, Herr Doktor.
Gracias, Herr Doctor.
Oui, Herr Doktor.
Sí, Herr Doctor.
Herr Doktor, quel honneur que vous soyez venu!
Herr Doctor, cuánto le agradezco que haya venido.
Herr Doktor, de la Croix-Rouge suisse.
El señor Doctor de la Cruz Roja Suiza.
Le bon Doktor Mortner a implanté une de ces puces dans Pégase.
Herr Doktor Mortner le implantó uno de estos microchips a Pegaso.
Le Doktor Mortner serait fier de sa création.
Herr Doktor Mortner estaría orgulloso de lo que creó.
Le problème, c'était peut-être le film, maître!
Tal vez la película fue nuestro problema, Herr Doktor Direktor.
Oui, vous avez parfaitement raison, docteur, comme à l'habitude.
Bueno, tiene usted razón, doktor. Como de costumbre.
Vous connaissez le Doktor Benway?
¿ Conoce al Doctor Benway?
Et... je ne sais trop pourquoi, je suis certain que vous travaillez pour le Herr Doktor Benway.
Y... no sé muy bien por qué, pero tengo la certeza de que trabaja usted para Herr Doctor Benway.
Vous avez joint le Doktor Benway?
¿ Se ha puesto en contacto con el doctor Benway?
"Et que pensez-vous de ceci, Herr Doktor?"
"Y por ke la kaptu, ro doktor...!"
"Et que pensez-vous de ceci, Herr Doktor!"
"Y por ke la kaptu, ro doktor...!"
- Je ne trouve rien sur le docteur.
Hice un chequeo a fondo sobre Herr Doktor.
Très bien, Herr Doktor.
Muy bien, Herr Doktor.
Herr Doktor!
Herr doctor.
- Le Dokteur Mandrake.
- Este es el Doktor Mandrake.
Le Dokteur Mandrake a voué sa vie à la capture de l'Ours afin de redécouvrir les effets de l'oxypheromalkahyde.
El Doktor Mandrake ha dedicado su vida a capturar al Oso. para investigar los efectos del oxyferomalkahido.
Herr Doktor.
Herr Doctor.
Ensuite, j'habitais une chambre de bonne, puis chez des amis,.. .. puis chez des amis d'amis,.. .. pour à © chouer enfin dans la villa de Frau Doktor Schloss.
Después, estuve viviendo en una habitación de servicio y luego en casa de unos amigos, y en casa de unos amigos de unos amigos, para terminar finalmente en la villa de Frau Doktor Schloss.
Alors Herr Doktor, que signifie nom d'un pneu?
Herr Doktor, ¿ qué significa papá encías?
Hé! Yannick ou Abdi!
¿ Vives en Doktor Fries gata 18?
Docteur.
Herr Doktor.
Dites-moi, M. le Docteur, à votre avis hallucinatoire, pourquoi suis-je être hanté par le fantôme de Noël dernier maintenant?
Dime, frau doktor, en tu alucinatoria opinión, ¿ por qué me persigue ahora el fantasma de las Navidades pasadas?
Que dois-je faire?
- ¿ Doktor, que puedo hacer yo?
- C'est le Doktor Müller de Munich.
- El Doctor Müller de Munich.
Dis juste qu'on s'en va.
¿ Tu dirección es Doktor Linds gata 2?