Translate.vc / Français → Espagnol / Draïn
Draïn traduction Espagnol
531 traduction parallèle
- Je me réchauffe le coeur, M. Drain.
Me calienta el corazón.
- M. Drain, fichez-moi ces voyous à la porte! - Qu'est-ce que c'est?
Sr. Drain, ¿ a qué espera para echar a los niños?
Je paie le concierge, M. Drain, et même Germaine, Sabine, Thérèse.
Al conserje, al Sr. Drain, pagué a Germaine, Sabine, Thérèse.
M. Drain, veuillez surveiller les miens quelques minutes?
Y usted, Sr. Drain, vigíleme a los míos un rato.
C'est un homme de 70 ans. Sa société encercle le drain. L'influence qu'il avait dans cette ville est terminée.
Es un hombre de 70 años, su compañía está girando por el desague, toda la influencia que tenía en esta ciudad...
Et cette pompe de drain.
Y quizá esta bomba de achique.
Normalement, une pompe de drain évacue le surplus d'eau.
En general, las bombas de achique sacan el agua del barco.
Y a un autre drain?
¿ Hay otra bomba?
Ton dernier saut dans le temps contre Flash a causé un drain massif de tes pouvoirs.
Su último salto en el tiempo contra Flash causó un drenaje masivo en sus poderes.
Suture autour du drain.
Haz dos puntadas por el tubo.
Suture autour du drain.
Haz dos puntadas para fijar el tubo.
C'est comme un drain.
Como destapar drenaje.
Le plateau à drain thoracique.
- Estamos perdiéndolo.
- Le drain est prêt?
- Nosotros te guiamos.
Peter pose un drain.
Tubo torácico.
Drain placé.
Tubo colocado.
Le plateau à drain thoracique.
Aquí están los tubos.
- Le drain est prêt?
- ¿ Tubo torácico listo?
Pose-lui le drain.
- ¡ No!
Clampez le drain thorax.
- Jeanie, ¿ cómo estás?
Peter pose un drain.
Peter le intuba.
Drain placé.
Tubo dentro.
Il y a déjà 1500 cc dans le drain. Plateau de thoracotomie?
Ya hay 1.500 cm ³ en el Pleuravac. ¿ Kit de toracotomía?
On va lui mettre un drain cet après-midi.
Esta tarde pondremos un drenaje.
Votre patient a besoin d'un drain thoracique.
Ahora su paciente necesita intubación.
Préparez un drain thoracique.
Preparad un pleurocath.
Branche-lui le drain à la poche.
Engánchalo al catéter.
- Drain thoracique.
- Esto no es un caso de enseñanza.
- Drain thoracique.
- Pleurocath.
- Un plateau et un drain de 36 French.
- Kit de pleurocath. Francés del 36.
Il est intubé. Le drain est posé.
Carter lo ha intubado.
Tant mieux, parce qu'il pose un drain thoracique à un gamin de 12 ans.
Bien, porque ahora le está metiendo un pleurocath a un niño de 12 años.
Susan, tu peux m'aider pour un drain thoracique?
Susan, ¿ me ayudas con un pleurocath? Sí.
- Je suis placé pour poser le drain.
- Puedo meterle un pleurocath.
- Drain thoracique. 32 French.
- Pleurocath. 32 francés.
Il me faut un drain thoracique.
Dame un Pleurocath.
- Drain thoracique, pneumo compressif.
- Sonda, neumotórax por tensión.
- Il pose un drain thoracique.
- Insertar una sonda torácica.
Drain thoracique.
Pondremos una sonda torácica.
Je lui ai montré comment poser un drain. Il s'est évanoui.
Le enseñaba cómo poner una sonda y se desmayó.
Tu prescris des examens pour tous et tu mobilises le drain du lit 3.
Pide los análisis de todos y aumenta el drenaje de la 3.
- Je pose un drain.
- Voy a meterle un pleurocath.
Voilà un plateau de drain thoracique.
Aquí va un Pleurocath nuevecito.
Il faut un drain.
Ruidos respiratorios debilitados.
On vient de poser un drain thoracique.
Ya veo que hemos entubado.
- Un drain thoracique.
- ¿ Una qué? - Una intubación.
- Il faut un drain thoracique.
- Necesita un pleurocath.
- On pose un drain thoracique.
- Necesita un pleurocath.
- Duncan a besoin d'un drain thoracique.
- Duncan necesita un pleurocath.
Je vais poser un drain thoracique.
Doyle, voy a poner el pleurocath.
J'essaie de poser un drain.
Procuro meterle el pleurocath.