Translate.vc / Français → Espagnol / Election
Election traduction Espagnol
2,535 traduction parallèle
Lemon, la veille de chaque election depuis les 200 dernières années, Le poulet qui choisit, ou un de ses ancetres, a predit avec precision le vainqueur, et celui la, oh, choisit Ruby Jeffries a tout les coups.
Lemon, en la víspera de cada elección en los últimos 200 años, la gallina electora o alguna de sus antecesoras, ha pronosticado con precisión al ganador, y esta, está eligiendo a Ruby Jeffries todas las veces.
2 NOVEMBRE 2010 ÉLECTION
Hay algo que quiero que todo el mundo vea esta noche en casa.
Pars, perds l'élection, va au diable.
Te vas, pierdes las elecciones, te vas a la mierda.
Vous permettez que je vous pose - quelques questions sur la grande élection?
¿ Le importaría si le hago un par de preguntas sobre las elecciones?
Pas de discours, pas d'élection.
Si no hay discurso, no hay elecciones.
Oublie l'élection.
¿ Vale? Olvida las elecciones.
Il fallait juste que le plus populaire des aveugles reste en vie jusqu'à l'élection de papa.
Todo lo que teníamos que hacer era mantener vivos a los ciegos más famosos de la ciudad suficiente tiempo para que papá ganara las elecciones de los Ayudantes del Cielo.
Nous soutenons l'élection du maire Poole et nous demandons qu'il révoque Frank Reagan de ses fonctions de préfet de police.
Nosotros apoyamos al Alcalde Poole en su elección y pedimos que destituya a Frank Reagan como Comisionado de Policía.
L'élection est passée.
Ya han pasado las elecciones.
Autrement dit, j'aurais perdu l'élection parce qu'un agent renégat s'est vengé de son ex?
¿ Intenta decirme que perdí la presidencia por culpa de la venganza de un agente libre contra su ex novia?
Il n'a jamais fait qu'une élection de conseiller.
Sólo se postuló para concejal.
Cette élection est beaucoup plus serrée qu'on ne s'y attendait - Et le vieux Kane est porté disparu même chez ses supporters. - Et...
Esta carrera es mucho más ajustada de lo que nadie esperaba y el viejo Kane está "desaparecido en acción" en cuanto a su apoyo.
Ok, soit c'est une coincidence que ce soient toutes des années d'élection soit ils attaquent Washington.
Bien, ¿ así que es una coincidencia que todos son años de elecciones y que atacaron a Washington?
Si nous mettons votre nom en avant pour cette élection, vous gagnerez.
Si ponemos tu nombre por delante en estas elecciones, las ganarás.
Je pourrais gagner cette élection.
Podría ganar esta elección.
La vérité c'est que je ne voulais pas être candidat à cette élection.
Ahora, la verdad es, No quería ser candidato en esta elección.
A votre avis, qui a payé pour votre élection?
¿ Quién crees que sufragó tu campaña?
QG de campagne 1700 heures avant élection... en gros.
Cada día hay más entusiasmo. Las personas han recapacitado acerca de la presidencia, quieren algo diferente.
L'élection approche à grands pas et Brian Lenihan est le grand favori de l'opinion alors que le parti travailliste de Mary Robinson dit être toujours dans la course.
Las elecciones presidenciales se avecinan y Brian Leniham parece ir a la cabeza en las encuestas de hoy, mientras que Mary Robinson dice que aún sigue en la carrera.
Vous ferez un bon homme au foyer quand vous aurez perdu l'élection...
Cuando pierdas la elección serás un buen amo de casa.
Cette élection est encore plus importante pour les femmes, que pour aucun membre de n'importe quel parti politique.
Esta elección es más importante para ellas como mujeres que cualquier membresía a algún partido político.
Pendant que martin remplissait son ventre vide, les amazones de l'élection présidentielle essayaient de remplir leur poches.
Mientras Martin llenaba su vientre abandonado, las Robinson Cruzadas trataban de llenar sus arcas de campaña.
Avec l'élection approchant et Liam qui reste sur sa proposition,
Con el electorado atascado en el pasado y Liam cobrándoles la mitad del precio,
Je rentre au Brésil avec mon père pour l'élection.
Regresaré a Brasil con mi padre para las elecciones.
L'élection perd la une et on y met notre démenti sur Zambrano.
Movemos las elecciones de A1 para que entre la retractación sobre Zambrano.
Zambrano s'est fait tuer cinq jours avant l'élection.
Zambrano fue asesinado cinco días antes de la elección por saber el nombre del jefe de HR.
La campagne, l'élection...
La campaña, las elecciones...
Enfin bon, j'imagine que, si tu gardes Alice Stewart ici, tu seras probablement poursuivi, et cela sera dans les journaux, puis, tu perdras l'élection.
Supongo que no importa, porque si mantienes a Alice Stewart aquí... quizás seas demandado, salga en los diarios, y pierdas la elección.
J'ajouterai que le président Obama a déjà transféré plus de 500 milliards de Medicare vers Obamacare. Je l'abrogerai dès mon élection.
Quiero agregar que el presidente Obama ya transfirió más de 500 mil millones de dólares de Medicare a su Obamacare el que voy a revocar el primer día en el puesto.
Pure coïncidence, les articles de tabloïds seulement après l'élection?
¿ Es coincidencia que tus historias en los tabloides empezaron después de las elecciones?
Qu'est-ce que je t'ai dit, le lendemain de l'élection?
¿ Qué te dije la noche después de las elecciones?
Bienvenue à l'université Princeton, à Princeton, dans le New Jersey, pour le cinquième débat des primaires républicaines pour l'élection de 2012, parrainé par Atlantis Cable News et le parti républicain du New Jersey.
Bienvenidos a la Universidad de Princeton en Princeton, Nueva Jersey, para el quinto debate de las elecciones primarias republicanas del 2012, copatrocinado por Atlantis Cable News y el Partido Republicano de Nueva Jersey.
Le Président et 100 millions d'Américains votent aujourd'hui dans une élection dominée par les questions de sécurité nationale.
" El presidente Carrington y cien millones más de estadounidenses votarán hoy en unas elecciones que, de pronto se ven centradas en temas de seguridad nacional.
Tu vas me dire ce qu'il se passe vraiment avec l'élection de Teddy?
¿ Me dirás como están las encuestas de Teddy?
Il n'y a pas une élection ou autre?
¿ No hay elecciones o algo parecido?
J'ai pas eu mes ragnagnas depuis l'élection de LBJ.
No he tenido la regla desde que Lyndon B. Johnson era presidente.
Crois le ou non, il y a un blog qui veut écrire une histoire sur le magasine pour l'élection.
Lo creas o no, hay un blog que quiere escribir una historia sobre la revista por no publicar.
Et maintenant le candidat Lavon a une élection à gagner.
Y ahora el candidato Lavon tiene unas elecciones que ganar.
Lavon... Je te promets que je ne reculerai devant rien jusqu'à ce que l'on gagne cette élection.
Lavon... te prometo que no pararé... hasta que ganemos estas elecciones.
En fait, je peux oublier l'élection.
De hecho, puedo ir olvidándome de las elecciones.
Non, il y a une élection qui approche, et j'ai l'intention de me présenter contre le maire Hayes, et j'ai l'intention de gagner!
No, se acercan las elecciones, y tengo la intención de presentarme contra el alcalde Hayes, y pretendo ganar!
Il y a tout le Sarge qui se présente pour l'élection du maire.
Hay todo un sargento yendo a por la alcaldía.
Il n'est pas candidat à l'élection pour être maire.
No se está presentando para alcalde.
Quelqu'un a suggéré que je me présente à l'élection pour devenir maire.
Alguien me sigirió que me presentara a alcalde.
( rires ) Eh bien, monsieur le maire, peut-être qu'après l'élection, nous pourrons trouver un moyen de, hum, travailler côte à côte. Ah.
Bien, alcalde Hayes, quizás después de las elecciones ¿ podríamos encontrar una forma de trabajar codo con codo?
Cette élection, c'est un choix facile.
Estas elecciones son una clara elección.
Après l'élection, tu sais, on dirait que tu as été avertie de certaines choses concernant bluebell.
Después de las elecciones, sabes, parece que has estado animando a ciertas cosas en Bluebell.
Bien, après l'élection, Je prévois d'être maire, donc j'ai prévu d'être occupée
Bien, después de las elecciones planeo ser alcaldesa así que el plan es estar ocupada.
Alors Tansy pourra voter à l'élection aujourd'hui, allez.
Así Tansy puede votar en la elección de hoy, venga.
Je me demandais justement si je pouvais compter sur toi pour la prochaine élection à l'école.
Me preguntaba si puedo contar con sus votos para la elección que viene.
Et, prend ce truc d'élection, c'est toujours un bordel total.
Y llevar esta elección escolar, siempre una ruina absoluta.