Translate.vc / Français → Espagnol / Engagement
Engagement traduction Espagnol
3,015 traduction parallèle
C'est genre yaourt, yaourt, yaourt, problème d'engagement.
Es como yogur, yogur, yogur, problemas de compromiso.
Tu as des gros problèmes d'engagement. Ouais, ouais.
Tienes serios problemas de compromiso.
De l'engagement.
Compromiso.
Ce livre a pris beaucoup de temps et d'engagement de toi, de moi, des enfants, et je suis vraiment fier de ce que tu as fait.
El libro llevó un montón de tiempo y compromiso de ti, de mí, de los niños, y estoy muy orgullosa de lo que has hecho.
Que ça te plaise ou non, on sera toujours ensemble, donc c'est un énorme engagement que je viens de faire.
Te guste o no, vamos a estar juntos para siempre, así que acabo de hacer un compromiso enorme.
Daniel ne voudras plus jamais faire de genre d'engagement.
Daniel nunca haría ese tipo de compromiso.
Je veux dire, je ne veux pas coucher avec toi jusqu'à se qu'on est une sorte d'engagement.
No quiero acostarme contigo hasta que haya algún tipo de compromiso.
Un grand engagement.
Un gran compromiso.
Comme on avait prévu de se marie dans le futur, ce genre d'engagement.
Un compromiso como planear casarnos en un futuro.
Non, mais depuis Grant et Daniel, j'ai appris que pour apprécier le sexe, j'ai besoin d'un engagement.
No, pero mientras estuve con Grant y Daniel, he aprendido que para disfrutar del sexo, necesito un compromiso.
Mais j'y ai pensé, et Grace, Je ne peux pas faire se genre d'engagement.
Pero lo he pensado, y Grace, no puedo hacer esa clase de compromisos.
Je viens de sortir d'un engagement impulsif, et tu viens de quitter ton mariage!
Me alejé de un compromiso impulsivo, y tu sólo saliste de tu boda.
Cela paraissait juste par rapport à votre engagement passé avec l'IRA ( Irish Republican Army ).
Parecía más bien justo dada su pasada afiliación con el Ejército Republicano Irlandés.
Si votre engagement est trop émotionnel, retirez-vous
Si estás demasiado implicado emocionalmente, retírate.
La discipline, l'engagement, m'aiderait à suivre une scolarité dans le corps de formation des officiers.
Disciplina, compromiso, me ayudó a una beca en el Ejército.
Je ne pourrai pas être plus fier de leur courage, De leur résistance, Et de leur engagement envers les valeurs et les idéaux
No podría estar más orgulloso de su valentía, de su capacidad de recuperación, y de su compromiso con los valores e ideales que hacen este pais y este ejército magníficos.
J'admire votre engagement envers cette jeune femme.
Admiro tu compromiso con esta señorita.
Bien, je pense que le mariage est... le plus profond engagement que deux personnes peuvent prendre.
Ves, pienso que el matrimonio es... el mayor compromiso que dos personas pueden hacer.
Un couple peut prendre cet engagement sans avoir un contrat avec l'Etat.
Una pareja puede hacer ese compromiso sin tener un contrato gubernamental.
On reste ensemble parce qu'on a pris un engagement
Están juntos porque hicieron un compromiso.
Vous avez pris un engagement à la fac de médecine.
Tomo un juramento cuando fue a la escuela de medicina.
Je ne veux pas faire l'amour avec toi sans un quelconque engagement.
No quiero tener sexo contigo sin algún tipo de compromiso.
Tu ne penses pas sérieusement que je peux faire un tel engagement pour toujours?
¿ No piensas realmente que me puedo compremeter de por vida contigo, verdad?
On progressera jusqu'à atteindre l'engagement d'un an.
Trabajamos nuestro camino hacia un año de compromiso.
Faire une déclaration d'amour, un décision de vie, c'est un engagement.
Haciendo una declaración de amor, una decisión para toda la vida, eso es comprometerse.
Mais pour moi, le plus grand honneur est de servir avec les hommes et les femmes du poste de police de Portland, dont la bravoure et l'engagement, et le dévouement envers la loi et l'ordre est une source constante d'inspiration.
Pero para mí, el mayor honor es servir junto a los hombres y mujeres del Departamento de Policía de Portland, cuyo valor, compromiso y dedicación para mantener la ley y el orden es una constante fuente de inspiración.
Je viens de faire un discours sur la bravoure et l'engagement.
Acabo de dar un discurso acerca de valentía y compromiso.
J'ai un engagement.
Tengo ya un compromiso.
Votre engagement auprès de Moray soit...
Tu... enredo con Moray fue...
J'y tiens car, contrairement à ce que tu peux penser, mon engagement auprès de Max est réel.
Me preocupo porque, al contrario de lo que puedas creer, mi compromiso con Max es real.
Tu honoreras cet engagement.
Tienes que cumplir esa promesa.
C'est ce qu'on appelle de l'engagement.
Eso es lo que llamas un compromiso.
Non, c'est un grand phobique de l'engagement. Insulinome?
Tracy sí lo es.
Je n'avais jamais rencontré une personne qui ait peur de l'engagement au point de ne pas confesser son amour pour moi.
No tienes que hacerlo - si no quieres. - ¿ Estás bromeando?
Emménager ensembles est-est... tu sais, un engagement mineur.
Irse a vivir juntos es... Ya sabes, es un compromiso menor.
Est-il possible que peut-être ce que tu vois comme un engagement mineur, Daisy vois... Le début d'une toute nouvelle vie ensemble.
¿ Es posible que quizá lo estás viendo como un compromiso menor, Daisy lo vea como... el comienzo de una nueva vida juntos.
Se marier, c'est un engagement de grand garçon.
Casarse es un compromiso de los grandes.
J'ai tenu ma partie de l'engagement.
Cumplí mi parte del trato.
C'est indécent de faire croire que l'accord avec Zeeland a valeur d'engagement.
Diles a los votantes que las reuniones con Zeeland han existido.
Et mon engagement précède ma prise de position.
Y en este caso, ¡ mi compromiso precedía a mi postura!
Euh, Lily et Marshall pensent que je manque tous les indices que tu sèmes sur le fait d'avoir un plus profond engagement.
Um, Lily y Marshall pensar Me estoy perdiendo todos estos consejos usted está cayendo que desea un compromiso más profundo.
Donc, avec notre bébé qui arrive, nous avons de plus en plus parlé de spiritualité spiritualité. et ça nous a fait penser à votre cérémonie d'engagement à Ojai, et à quel point c'était émouvant.
Entonces, con la llegada de nuestro bebé, hemos estado hablando más y más sobre espiritualidad, y nos ha hecho pensar en vuestra ceremonia de compromiso en Ojai, y lo increíblemente conmovedora que fue.
Mais malgré le fait que nos idéaux puissent différer, Je crois que notre engagement dans Briarcliff est égal.
Pero aunque nuestras ideologías difieran creo que nuestra entrega a Briarcliff es la misma.
Toujours un engagement de 200 dol?
¿ Todavía salimos con 200 dólares?
Et donc je vous laisse avec cet engagement.
Y entonces os dejo con esta promesa.
Miami à cause d'un engagement prioritaire.
Miami debido a un compromiso anterior.
Tu rates tellement de choses... l'intimité charnelle, l'engagement.
Te estás perdiendo tantas cosas... Intimidad, compromiso.
On avait un accord.... On ne devait pas se mêler des affaires de l'autre mais je ne peux pas tenir mon engagement.
Teníamos un trato... no nos meteríamos en los asuntos del otro, pero no puedo cumplir mi parte.
Sacré engagement.
Un gran compromiso.
Je te parle d'un réel engagement l'un envers l'autre
Estoy hablando de hacer un compromiso a largo plazo el uno con el otro.
Nous n'avons même pas besoin d'un engagement de longue date, juste d'un qui va au-delà de son départ.
No vamos a necesitar siquiera un largo compromiso, solo uno que se extienda más allá de su partida.