Translate.vc / Français → Espagnol / Essex
Essex traduction Espagnol
472 traduction parallèle
Robert Devereux, Comte d'Essex, marche en triomphe vers Whitehall où l'attend la Reine Elizabeth.
Luego de derrotar a las fuerzas españolas de Cádiz Robert Devereux, Conde de Essex, marcha triunfalmente hacia el Palacio donde le espera la Reina Elizabeth.
A chaque retour d'Essex, tous les jupons du palais sont en émoi.
Cuando Essex regresa, hasta la última enagua es elegida para complacerlo.
Essex la cachera bien assez tôt à nos yeux.
De buenas o malas, veremos poco de ella ahora que Essex ha vuelto.
Essex est fier.
Essex es un hombre orgulloso.
Robert Devereux, par la grâce de Sa Majesté, Comte d'Essex, Chevalier de l'Ordre de la Jarretiêre.
Robert Devereux por la gracia de Su Majestad Conde de Essex, general de caballería y caballero de la orden de la Jarretera.
Est-ce la honte ou le respect qui vous fait vous agenouiller?
¿ Te arrodillas en homenaje, Lord Essex o por vergüenza?
Mais Lord Essex avait trouvé un remêde.
Pero Milord Essex tiene una cura para eso. Él lo puede.
Alors qu'Essex, contre l'avis d'Howard et de Raleigh... s'est couvert de gloire en bombardant la ville.
Mientras Essex, en contra de los consejos de Howard y Raleigh buscó más fama para sí, atacando la ciudad.
Pour la gloire d'Essex!
- ¡ Por la gloria de Essex!
Vos intérêts personnels sont passés avant ceux de votre pays.
Estabas al comando y abusaste para poner a Essex antes que a Inglaterra.
Lord Essex!
¡ Lord Essex!
D'Essex.
Essex.
Etes-vous sûr que c'est d'Essex?
¿ Seguro que él escribió esto?
Voir la tête d'Essex séparée de son corps vous remplirait de joie.
Nada te vendría mejor que ver a Essex despidiéndose de su cabeza.
La rumeur dit que vous êtes habituée à l'écriture d'Essex.
Se dice que usted está familiarizada con la letra de Essex.
- DEMEURE DES ESSEX AU NORD-EST DE LONDRES.
Hogar ancestral de los Essex, al noreste de Londres.
Vous êtes un ami d'Essex?
Eres amigo de Lord Essex, ¿ verdad?
Il est vital de ne pas vous faire d'ennemis à la cour.
Essex, ¿ cuándo entenderás cuán vital es no hacerse de enemigos en la corte?
Si nous chevauchions ensemble, c'est toi que le peuple acclamerait.
Si cabalgáramos por las calles, la gente aclamaría a Essex, no a mí.
Un général ayant fait ses preuves : Lord Essex.
A menos que me equivoque un general hábil y capaz, Lord Essex.
Oui, Essex!
Sí, por supuesto, Essex.
Essex est Garde des Sceaux.
Essex es director de la artillería.
Nous pensons que Lord Essex devrait l'accompagner.
Pero creemos que Essex debería ir con él.
En vous mettant en colère, vous perdez, Essex.
Quien te hace enojar, ya ha ganado, Essex.
Je ne vois que des rats immondes qui ne montrent leurs dents que quand on les attrape!
Veo suficientemente bien lo que son Cecil y sus amigos. ¡ Ratas que muestran sus dientes cuando se ven acorraladas! - ¡ Essex!
C'est un travail dangereux... et nous n'en voudrons pas à Lord Essex de le refuser.
Es un trabajo difícil y peligroso. ¿ Así que cómo culpar a Lord Essex por renunciar al riesgo?
Pour Essex et son armée, un cauchemar mortel.
Para Essex y su ejército, una pesadilla de sufrimientos, enfermedad y muerte.
Qu'est-ce que c'est?
¿ Qué sucede, Essex? ¿ Ella...?
"Lord Essex dispersera son armée et rentrera immédiatement à Londres pour se rendre!"
"Lord Essex habrá de dispersar su ejército y retornar inmediatamente a Londres para entregarse".
Lord Essex ne les a pas reçues.
Si Lord Essex no las recibió...
Je lui dirai que nous interceptions les lettres d'Essex et les siennes.
No importa lo que suceda. ¡ Que hemos interceptado las cartas de él y las de ella!
Tout au sujet des lettres interceptées.
Todo acerca de la retención de las cartas escritas por Essex a la reina.
Essex n'est pas seulement un danger pour l'État...
Si necesita una excusa...
C'est l'écueil sur lequel Essex se fracassera.
Ésa es la roca que hundirá el barco de Essex.
Vous êtes toujours l'ami d'Essex?
¿ Todavía eres amigo de Essex?
Mais, Votre Majesté! Les amis d'Essex vont dans la Tour.
Todos los amigos de Essex irán directo a la torre.
Même en tant qu'ami d'Essex, je pense que ça ne peut être toléré.
Francamente, aun como amigo de Essex, eso no puede ser tolerado.
Vous êtes Lord Essex?
- ¿ Usted es Lord Essex?
C'est vous Essex?
- ¿ Usted es Essex?
Qu'allez-vous faire, Essex?
Vamos, Essex. ¿ Qué me dice? ¿ Me entrega las armas?
La foule hurle le nom d'Essex.
No hacen más que gritar el nombre de Essex.
Comment pouvais-je deviner qu'Essex se révolterait?
No seas necio. ¿ Cómo iba a saber que Essex se volvería contra la reina?
Si Essex gagne, vous êtes perdus.
Primero. Si Essex gana, están perdidos.
Si Essex lui parle, nous sommes finis!
Si Essex habla con ella, será nuestro fin.
Ce n'est pas le moment avec Essex devant le palais.
No es hora de asambleas, con Essex al frente de un ejército sobre el palacio.
Lord Essex arrive.
Lord Essex viene camino aquí.
"Vive Essex! A bas Elizabeth!"
- ¿ "Arriba Essex, abajo Elizabeth"?
" Vive Essex!
" Arriba Essex. ¡ Viva!
Vive Essex!
"Arriba Essex, abajo Elizabeth".
Lord Essex vient d'entrer dans le palais.
Essex ha entrado a palacio. Viene hacia aquí.
- Essex.
- Essex.