English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Evie

Evie traduction Espagnol

746 traduction parallèle
Ferme le kiosque, Evie on va bientôt souper.
Cierra el quiosco, Evie La cena estará pronto.
Mais oui, Evie, comme tu voudras.
Claro, Evie, como quieras.
Salut, Evie. Comment va mon petit baril de brut préféré?
Hola, Evie. ¿ Cómo está mi barril de dulce crudo español?
Quoi Evie?
¿ Qué diablos, Evie?
Evie, t'es sympa, mais garde tes dents.
Evie, eres una buena chica, pero conserva los dientes.
On se reverra dans la tombe, Evie.
Te veré bajo la losa, Evie.
Evie?
Eva.
- Comment va Evie?
- ¿ Qué tal está Eva?
Est-ce que ça a poussé, Evie, ou est-ce que quelqu'un nous les a légués?
¿ Acaban de salir, Evie, o nos las han dejado en testamento?
Je ne crois pas qu'on devrait les manger, Evie.
Creo que no deberíamos comerlas, Evie.
Mais Evie a raison.
Pero Evie tiene razón.
C'est vrai, mais il y a eu une guerre civil... Et ca pourrait arriver à nouveau.
Sí, pero ya hubo guerra civil en Benavís una vez, Evie, y podría haber otra vez.
Nous avons déja 2 enfants.
Ya tenemos dos niños, Evie.
Chérie, dans ton état tu ne devrais pas te tracasser.
Por favor, Evie, contrólate un poco.
Evie, tu restes ici avec lui.
Quédate aquí con él.
Evelyne, lèves toi et cours!
¡ Evie! ¡ Evie, debemos seguir!
Ils s'en vont.
Se están yendo, Evie.
Il n'y a personne dehors.
No hay ninguno a la vista. Evie.
Evie, Qu'est ce que c'est?
¡ Tom!
Que se passe t'il?
Evie, ¿ qué pasa?
Pas vrai, Evie?
¿ Verdad, Evie?
Pas vrai?
Contesta, Evie.
- On emmènera Evie et Sandy.
- Llevaremos a Evie y a Sandy.
Evie! Ma chère enfant!
- ¡ Evie!
Merci, Evie.
Gracias. Gracias, Evie.
Evie m'a tout avoué, et j'ai retenu une table.
Evie me contó de su pequeño plan, así que conseguí una mesa.
C'est primordial. Evie... là.
Evie, siéntate aquí.
Evie, ceci me plaît!
Evie, me gusta eso.
Evie se marie. C'est sa fille.
... quiere decir que se está por casar Evie.
Oui, mais désormais... Evie est toujours avec son fiancé... Quand je reviens le soir, c'est intolérable.
Si, aunque es estos días Evie está siempre fuera con su prometido y cuando llego de noche no soporto la casa.
Sache qu'elle ne mettra jamais les pieds ici!
Te advierto Evie, nunca pisará esta casa.
Evie, si tu faisais semblant de rompre tes fiançailles?
Evie, ¿ por qué no simulas romper con tu compromiso?
Si vous divisiez votre revenu en dix parts, combien irait à Charles, à Evie et à Paul?
Hazlo de esta manera. Si dividieras tus ingresos en 10 partes cuántas partes le darías a Charles, a Evie y a Paul?
Et si Evie a des enfants?
¿ Qué pasará si Evie tiene familia?
Débarquer ainsi au mariage d'Evie, c'est insensé!
¿ Cómo te atreves? Irrumpiendo en la boda de Evie así. ¡ Por Dios!
Et toi, cela te convient-il, Evie?
¿ Te satisface mi arreglo, Evie?
Evie, pourquoi on ne s'est pas déjà vues?
Evie, ¿ por qué no nos hemos visto?
Le KGB n'existe plus, Evie.
Ya no existe la KGB, Evie.
Oh, Evie sort avec la hippie de la classe!
Evie tiene algo para el bicho de la clase.
N'es-tu pas un peu trop sur la défensive, Evie?
Déjame. ¿ No estás a la defensiva?
Eh bien, de toute façon je ne pense pas que ce soit ton type, Evie.
No creo que ella sea tu tipo.
Parce qu'on t'aime, Evie!
Porque te queremos.
Tu paniques pas, Evie?
- No te pongas nerviosa, Evy
- Ca suffit, Eve.
Basta, Evie.
Il y a trop de monde ici.
- Hay demasiada gente, Evie.
Ecoutes, Evie.
Oye, hay otros turistas en Almanzora.
Pourquoi?
Evie, nos vamos de aquí. Los tres.
Evie, essayes encore! Cours, Evie!
¡ Corre!
Couches toi.
Evie, Evie, te pondrás bien, ¿ entiendes?
Non!
- ¡ Evie!
Allons-y avant que Luke lâche ses chiens.
Será mejor que salgamos de aquí antes que Luke evie sus perros tras nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]