Translate.vc / Français → Espagnol / Fail
Fail traduction Espagnol
36 traduction parallèle
Et ça fail un bail.
Y de eso ya hace tiempo.
- Ma mère était de FaIl River.
- Casi todos. Mi madre es de Fall River.
Les autres films qui à l'époque traitaient ce sujet... l'idée d'une guerre nucléaire... ou une prise de pouvoir militaire aux U.S.A... des films comme Fail Safe ou Seven Days in May... étaient très réalistes et assez lourds.
Otros filmes de la época sobre estos temas sobre la guerra nuclear la toma militar... Filmes como Fail Safe y 7 Days in May eran naturalistas y ampulosos.
'Cause you re so bad and you cannot fail
Porque eres tan malo y no se puede fallar
Oh bad boy Here is how you fail
Oh, chico malo Aquí es cómo usted no
Feet fail me not This may be the only opportunity that I got
Los pies no me fallan, esta puede ser la única oportunidad que conseguí
Come to class, do the work, or l'll fail you.
Venga a clase, haga el trabajo o la reprobaré.
If you fail me, there will be consequences.
Si me reprueba, habrá consecuencias.
Nous savons toutes les 2 ce que c'est que d'avoir un mari qui nous déçoit.
Supongo que ambas sabemos como es tener un marido que te falle like to have a husband fail you.
Faites ce que "Rostam" a fail, mon cher frère, allez, il se fait tard
Haz lo que "Rostam" hizo, mi querido hermano, vamos, se hace tarde.
* thought that I would fail without you * * but l'm on top, thought it would be over by now... *
* thought that I would fail without you * * but I'm on top, thought it would be over by now... *
"Ainsi, comme nous parlons au'Fianna Fail Party' " à propos de leur changement de politique en Irlande du Nord, " Le'Republican Clubs Movement'a suspendu ses réunions
Y mientras hablamos con el Partido Fianna Fail sobre su cambio de política, el Movimiento de Clubes Republicanos ha suspendido sus reuniones y alertado a sus miembros después de los ataques sufridos esta pasada noche.
- Puis Olivia sera notre fail-safe.
- Olivia será nuestro respaldo.
Burn Notice S05E18 Fail Safe
Burn Notice 5x18 "Fail Safe"
C'est quoi, un fail?
Dwight, ¿ Qué es Fallo?
Bien que Amy Dube n'a pas vraiment saisi que "Fail Mary" n'est pas une bonne chose.
Aunque Amy Dube no entiende realmente que una "Fail Mary" no es una cosa buena. Ve.
Epic fail.
Falla épica.
ça fail mal?
¿ Dolió?
Je n'ai pas le temps pour ça Epic fail.
No tengo tiempo para eso. Toma corte.
♪ WHEN YOU WON'T EVEN FAIL
♪ CUANDO USTED INCLUSO NO FALLAR
Exécutez fail-safe...
Ejecutar prueba de fallos...
Epic fail!
¡ Tremendo fracaso!
" Epic fail, Messner.
" Falla épica, Messner.
Tu sais, si tu ajoutes quelques lettres ça pourrait donner "Epic Fail... Y"
Ya sabes, si añades algunas letras puedes convertirlo en un " Epic Fail?
Parce que j'ai appris pour Ana par "Epic Fail-y"
Porque tuve que enterarme de lo de Ana por Epic Fail-y.
Ce qui s'est passé ces dernières 24 heures était presque un échec épique.
¿ Qué pasó en las últimas 24 horas era casi una epic fail.
Plus que treize minutes... Et juste pour vous rappeler, si vos hommes se loupent...
trece minutos para el final... si tu pueblo fail
The Good Wife 6x21 Don't Fail
The Good Wife 6x21 No fallar
The Good Wife 6x21 Don't Fail
= [The SubFactory presenta] =
Epic fail.
Fracaso épico.
C'est 0e qui fail tourner le monde. C'est 0e qui fail tourner le monde.
Son lo que hace que el mundo gire.
Les médias et leurs lecteurs oomplioes onl fail toul un lapage.
Los medios y sus cómplices lectores lo sacaron todo de quicio.
Elle ne fail pas 0e qu'elle est oensée faire.
Que ella no hace lo que debería.
Tu en as cité cinq... Fail.
Nombraste cinco... fallaste.
♪ thought that I would fail without you ♪ ♪ but l'm on top ♪ ♪ thought this would be over by now ♪
# pensaste que me caería sin ti # # pero estoy en la cima # # pensaste que esto habría terminado # # pero no me detendré # # pensaste que me autodestruiría # # pero aún estoy aquí #
Et, écoutez, la moitié des gars de Fianna Fáil, ils pensent que c'est un fanatique.
Y, escuchen, la mitad de los muchachos en Fianna Fáil, piensan que es un fanático.