English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Fairbanks

Fairbanks traduction Espagnol

258 traduction parallèle
Il filma de grosses productions avec Douglas Fairbanks autour de 1920, dont Robin des bois et Le voleur de Bagdad.
Rodó algunas grandes producciones de Douglas Fairbanks en los años 20, incluidas Robin de los bosques y El ladrón de Bagdad.
Dites, M. Fairbanks!
¡ Diga, Sr. Fairbanks!
Ceci, M. Marco, c'est Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Sr. Marco, él es Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Et là, les amis, nous avons Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Y aquí tenemos a Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Mlle Fairbanks, je voudrais vous présenter mon client, M. Don Bolton.
Srta. Fairbanks, él es mi cliente, el Sr. Don Bolton.
- Enchanté, Mlle Fairbanks.
- ¿ Cómo está, Srta. Fairbanks?
C'est mon père, le colonel Fairbanks.
Él es mi padre, el coronel Fairbanks.
"Le colonel Peter Fairbanks et sa charmante fille" Celle qui est venue sur le plateau.
PETER FAIRBANKS Y SU ATRACTIVA HIJA Es la chica del plató.
- Mais voyons, Mlle Fairbanks.
- Espere, Srta. Fairbanks.
Mlle Fairbanks!
Srta. Fairbanks.
- Seriez-vous la fille du Cl. Fairbanks?
- ¿ Es la hija del coronel Fairbanks?
Ah, le colonel Fairbanks.
El coronel Fairbanks.
Je pourrais peut-être être affecté à l'unité du colonel Fairbanks.
Quizá pueda asignarme al coronel Fairbanks.
Mlle Fairbanks devrait te voir dans ce sarong.
La Srta. Fairbanks debería verte con ese sarong.
- Colonel Fairbanks?
- ¿ Coronel Fairbanks?
Sur la recommandation du commandant de votre compagnie... vous êtes nommés caporaux, et serez respectés et obéis comme il se doit... selon les ordres du colonel Fairbanks.
Por recomendación de su comandante... los nombraron cabos y serán respetados y obedecidos... por orden del coronel Fairbanks.
Ayant quitté Moscou une semaine auparavant, et après une escale en Alaska, ils font route vers Ottawa, capitale du Canada.
Habían salido de Moscú una semana antes... y tras hacer escala en Fairbanks, Alaska... se dirigían a ottawa, capital de Canadá.
Les Fairbanks, les Gilbert, les Valentino!
¡ Los Fairbanks, los Gilberts, los Valentinos!
Et si Mary Pickford divorçait de Douglas Fairbanks.
Supongamos que Mary Pickford se divorcia de Douglas Fairbanks.
DARCY : Je suis la vedette! GREEN :
Más grande que Fairbanks!
Plus grand que Fairbanks! Ne restez pas planté là! DARCY :
Bueno, no te quedes ahí parado ve por ellos!
BLOSSOM : Vous avez dit que vous alliez le rendre plus grand que Fairbanks.
Pero, usted dijo que iba a hacerle más grande que Fairbanks.
Je m'appelle Douglas Fairbanks.
Por cierto, me llamo Donald Fairbanks.
- Jameson, montez les bagages de M. Fairbanks.
- Jameson, por favor traiga el equipaje.
Fairbanks est ici.
Fairbanks también está aquí.
- Vous êtes blessé, M. Fairbanks?
¿ Está herido, Sr. Fairbanks?
- Bonne nuit, Sir John. - Bonne nuit, Fairbanks.
- Buenas noches, Sir John.
Je connais le nom de Fairbanks.
Conozco el apellido Fairbanks.
Un Fairbanks était premier officier, sous le commandement de mon mari, le capitaine du President Monroe.
Un Fairbanks era primer oficial bajo el mando de mi marido, el capitán Wilson, en el "President Monroe".
Fairbanks, officier exécutif, Tucker, 2nd officier, Baldwin, 3e officier,
Fairbanks, primer oficial, Tucker, segundo ; Baldwin, tercero,
Ce devait être Fairbanks, Sir John.
Debió ser Fairbanks, Sir John.
Fairbanks avait déjà fui et Mme Wilson était morte.
Fairbanks había huido y la Sra. Wilson estaba muerta.
Von Tucker, Baldwin, Nelson, Fairbanks et Heyes.
Se refiere a Tucker, Baldwin, Nelson, Fairbanks y Heyes,
Je propose, Sir John, que Mlle Cornick et Jane prennent ma chambre, pendant que nous nous occupons de Fairbanks.
Sugiero que la Srta. Cornick lleve a Jane a mi casa por un tiempo. Mientras tanto nos ocuparemos de Fairbanks.
- Vous avez l'air pressé, M. Fairbanks?
- Parece que tiene prisa, Sr. Fairbanks.
Oui, M. Fairbanks, nous savons pour les joyaux.
- Sí, sabemos de las joyas.
Dis-moi, Fairbanks est-il chez toi?
- ¿ Está Fairbanks contigo?
Dites que M. Fairbanks est déjà parti.
- Diga que el Sr. Fairbanks - ya ha salido. - ¿ Henry?
Allo, Henry? Pourquoi tu ne dis rien?
¿ Está Fairbanks contigo?
Non, Archie, M. Fairbanks n'est plus ici.
No, el Sr. Fairbanks ha salido.
Haut les mains, capitaine!
Fairbanks.
Je vous arrête, Fairbanks!
Queda detenido.
- Fairbanks a vu le capitaine. - J'ai entendu.
- Fairbanks vio al capitán.
Scotland Yard est parti, M. Connery est parti, Fairbanks est arrêté et le capitaine est dans son cercueil!
Scotland Yard se ha ido, el Sr. Connery se ha ido, Fairbanks está detenido y el capitán está en la caja.
Ça ne lui suffisait pas que Fairbanks ait été arrêté.
No le bastaba con que hubiese conseguido que detuvieran a Fairbanks.
- Fairbanks, Alaska!
- ¡ Fairbanks, Alaska!
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Seward.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Mme. Rita Fairbanks, vous avez organisé cette reconstitution de la bataille de Pearl Harbor.
Srta. Fairbanks, ¿ por qué han organizado esta reconstrucción?
Ecrit, mis en scène et produit par Mme Rita Fairbanks.
Escrita, dirigida y producida por la Sra. Rita Fairbanks.
Plus grand que Fairbanks!
Fue genial! Más grande que Fairbanks!
- Fairbanks.
- Fairbanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]