English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Feelings

Feelings traduction Espagnol

48 traduction parallèle
Chanter Feelings en pataugeant dans les orchidées en papier, ce n'est pas ce que j'appelle une soirée marrante!
Cantar "Feelings" con orquídeas de papel hasta las rodillas y farolillos de plástico no es exactamente mi idea de una noche divertida.
À propos... de Feelings, vous pourriez revoir les paroles.
Hablando de "Feelings", deberías repasar la letra.
Qu'avez-vous contre Feelings?
¿ Qué pasa con "Feelings"?
Qui a besoin d'entendre Feelings - une fois de plus?
¿ Quién necesita volver a oír "Feelings" en su vida?
Feelings, c'est pas du persil.
"Feelings" no es perejil.
Pour vous, c'est peut-être du filet mignon.
Para ti "Feelings" podría ser un "filete mignon".
Pensez ce que vous voulez, mais Feelings - a toujours été un moment privilégié et apprécié du spectacle. Nous avons donc l'obligation de le jouer.
A pesar de lo que pienses tú, "Feelings" es uno de los mejores momentos del show, por lo tanto tenemos la obligación de interpretarla.
Vous avez sauté Feelings?
¿ se saltearon "Feelings"?
En tant que tel, tu ne dois pas laisser tes sentiments interférer.
Y como Iawyer, no se puede IET feelings personal entrar en ella.
- Sans rancune?
- No feelings duros?
- Sans rancune.
- No feelings duro, hombre.
Journal "Feelings", Milan.
"Feelings", Milán.
Si maman et papa savaient toutes les drôles de sensations que je ressens, ils piqueraient une crise.
Mira, si mamá y papá sabían de estas aii feelings extraños... Estoy empezando a tener, se volvería loco.
Mais je ne veux plus que tu aies ces sensations.
Pero quiero que dejes de tener estos feelings.
- qu'elle avait des sensations sexuelles.
- Que estaba teniendo feelings sexual.
Je sais que tu as certaines sensations en tant que jeune fille.
Ahora, yo sé que hay algunos feelings que está experimentando como una mujer joven.
On peut exprimer nos sentiments.
Nos Deberías expresar nuestras feelings.
Will, je comprends ta colère et si tu veux exprimer sur moi tes ressentiments vis-à-vis d'un père absent, alors vas-y.
Wiii, entiendo tu enojo y si quieres sacar... sus feelings pasivo-agresivas hacia su padre ausente de mí... y luego seguir adelante.
# A place where nothing ever ends # Where feelings never fall asleep # Just like in a miracle
Un lugar donde nada termina... donde los sentimientos se duermen... igual que en un milagro... la encontraras, la veras... ahi, entre el silencio y el sueño... quiero que sea ella... ahi, entre el que cae y los sueños.
Quand on s'est retrouvés, on avait surmonté cette période de pression et beaucoup de ces mauvais feelings.
Cuando nos volvimos a encontrar, ya había pasado el periodo de estrés y se habían olvidado muchas de las viejos sensaciones.
"please go away for a while, so I can collect my feelings"
Por favor vete un tiempo, asi puedo examinar mis sentimientos.
"And if something further happens have faith in your feelings"
Y si algo mas ocurre, ten fe en tus sentimientos.
Maintenant, jouez "Feelings".
Ahora, quiero que toquen "Feelings".
- "Feelings"?
¿ "Feelings"?
Blagues nulles. Tu te pavanes. Chante "Feelings"...
Me manda mensajes : "Tus chistes no sirven". "Caminas como pavo real".
You took my feelings from nothing
# # You took my fleelings flrom nothing # #
"Feelings" de Morris Albert.
- Feelings - por Morris Albert'
"Feelings" de Morris Albert.
- Feelings - por Morris Albert
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit?
Siempre hemos tenido el respeto suficiente con el otro como para descubrir de antemano lo que nos puede herir.
"I have hid my feelings fearing they should do me wrong." J'ai caché mes sentiments de peur qu'ils m'induisent au mal.
" He escondido mis sentimientos, temiendo que me harían daño.
You're so wrapped up in layers, you re afraid of your own feelings.
Tú y tu coraza, te da miedo mostrar tus sentimientos.
♪ So confusing with my feelings ♪
Mis sentimientos están confusos.
♪ It takes time for true feelings ♪
Es la hora de los verdaderos sentimientos.
♪ So confusing with my feelings ♪
Mis sentimientos son muy confusos.
♪ It takes time for true feelings ♪
Se necesita tiempo para los verdaderos sentimientos.
Au Feelings, à 20 h.
En el Feelings, a las 8 : 00.
Le Feelings, dans le Marigny.
¿ Feelings en el Marigny?
♪ Tell me l'm not in the blue ♪ ♪ That l'm not wastin'my feelings on you ♪
* Dime que no estaré en depresión * * Que no estoy gastando mis sentimientos en ti *
♪ When the feelings suffocate me
¶ When the feelings suffocate me
♪ When the feelings suffocate me and nobody is there
¶ When the feelings suffocate me and nobody is there
♪ feelings feelings feelings say how you feel ♪
Sentimientos, sentimientos. Los sentimientos dicen cómo te sientes.
♪ That l'm not wastin'my feelings on you ♪
* Que no estoy gastando mis sentimientos en ti *
- Sentiments!
- Feelings!
l'm an ordinary woman with feelings
# Soy una mujer ordinaria con sentimientos #
Perls avait été formé par Reich et il avait développé un groupe de rencontres où il poussait les individus à exprimer publiquement leurs sentiments intérieurs que la société affirmait être dangereux et qu'il fallait réprimer.
Perls habia sido entrenado por Reich y habia desarrollado una forma de grupos de encuentro in which he pushed individuals to publicly express the feelings inside them en los cuales presionaba a los individuos a expresar publicamente sus sentimientos internos 240 00 : 16 : 25,151 - - 00 : 16 : 28,874 pero que la sociedad decia que eran peligrosos y deberian ser reprimidos
C'est "Feelings"?
¿ Es Feelings? No.
all the people want to know your name and soon there will be lines outside your door feelings do not matter in your game yeah,'cause nothing s gonna touch you anymore so your life is only living anyhow
* Los sentimientos no importan en tu plan * * sí, porque ya nada te emociona * * así que, de todos modos, solo tienes que vivir tu vida * * y ahora todos te quieren *
♪ Just keep it inside ♪ Oh, mon dieu. ♪ Learn how to hide your feelings ♪
Oh, Dios. ¿ Podéis callaros la boca? ¿ Podéis callaros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]