Translate.vc / Français → Espagnol / Finn
Finn traduction Espagnol
3,070 traduction parallèle
Finn, t'es de retour dans l'équipe depuis 10 min et t'es déjà en train de me traiter de menteur.
Finn, hace tan solo diez minutos que regresaste al equipo y ya me estás molestando.
Pour récupérer Finn?
¿ Para conseguir que Finn viniera?
Finn Gerrity... lui a dit de s'en aller lors du changement de service. Comme s'ils l'avaient pris la main dans le sac. Il avait l'air effrayé.
Finn Gerrity le dijo que se largara nada más llegó a trabajar, como si le hubieran atrapado en algo.
J'ai dit à Finn que je lui briserais la nuque s'il approchait mon fils.
Le dije a Finn que le partiría el cuello, si se acercaba a mi hijo.
Tommy, pourquoi tu dis pas à Collin et Finn d'attendre dans la voiture et on parlera, d'accord?
Tommy, diles a Collin y a Finn... que te esperen en el auto... y hablamos nosotros, ¿ de acuerdo?
Maintenant, Finn va l'apporter à ce mec avec ça et je serai tiré d'affaire.
Finn va a llevarle esto al tipo. Con esto. Y yo quedo libre.
Alors... après que ce type... aura quitté la ville avec cette putain de peinture stupide, je vais passer un coup de fil.
Entonces. En cuanto Finn... salga de la ciudad con el jodido cuadro de mierda, haré una llamada,
J'ai les yeux sur Finn Gerrity qui se dirige vers le Copley Plaza.
Veo a Fin Gerrity entrando en el Café Plaza.
Aucun signe de Finn Gerrity et Collin Corley?
¿ Se sabe algo de Gerrity y Corley?
Vous avez tous lu Huckleberry Finn. Qui peut me dire ce que signifie un "bon mensonge"?
Ya que leyeron Huckleberry Finn, ¿ pueden decirme qué es la "buena mentira"?
Putain, Finn. C'est ta meilleure toile!
Vaya Finn, debe ser el mejor hasta ahora.
Hé, Finn! Le proprio a appelé.
Oye Finn, el dueño llamó.
Finn, je prédis que tu finiras ta vie dans la déchéance, oublié de tous, dans la misère et la folie.
Finn, predigo que vivirás el resto de tu vida en patética oscuridad y mueres loco y sin dinero.
Hé, Finn!
Oye Finn.
Pour enfin arrêter de vivre dans le péché.
Para Finn y tu no tengan que vivir en pecado.
Tu as entendu?
- ¿ Oíste Finn?
Dis quelque chose.
Di algo Finn.
Ça va, Finn? Oui.
Finn ¿ estás bien?
- Finn, c'est pas...
- Finn, él es...
Tu l'as dit toi-même, Finn. C'est pas ton style!
Tú lo dijiste Finn, no es algo que pintarías normalmente.
Je me suis remise à aimer tes baisers.
Sentí tus besos de nuevo. VE AL AUTO CON FINN.
Il t'a fallu du temps pour que tu ouvres les yeux et réalises ce que tu avais en face de toi.
Y tu lo dijiste. POSA PARA FINN. Un momento así hace que un hombre se de cuenta lo que tiene.
J'ai reçu un message de Finn.
Recibí un mensaje de Finn.
Finn?
¿ Finn?
C'est Finn qui m'envoie.
Finn te manda saludos.
- Je connais pas de Finn.
- No conozco ningún Finn.
Qui t'as demandé d'éliminer Finn et Ingvar?
¿ Quién os dijo a ti y a Jappe que matarais a Finn e Ingvar?
La rumeur dit... qu'Ingvar et Finn ont volés de la drogue au Comte.
Me dijeron que Ingvar y su amigo Finn... robaron un bolso que perteneció al "Conde".
Tu te souviens de Finn, le fils d'Heimdahl?
¿ Te acuerdas de Finn, el hijo de Heimdahl?
- Je m'appelle Finn.
Soy Finn.
Finn, ça va?
Finn, ¿ estás bien?
Je te préviens, Finn est à moi.
Antes de que pienses cualquier cosa, Finn es mío.
- Quand tu veux, Finn.
- Él lo sabe. Hoy, Finn.
Merci, Finn.
Gracias, Finn.
FINN : Je suis d'accord.
Estoy de acuerdo.
Avec Finn dans les parages, Clarke ne te voit même pas.
Con Finn cerca, Clarke ni si quiera te mira.
On n'a pas le temps.
Vamos, Finn. No tenemos tiempo para eso.
Attention Finn, ça pourrait être...
Bueno, cuidado. Finn, podría ser...
J'avais... invité quelques amis hier soir...
Sí. Tuve... tuve aquí a un par de los chicos anoche, Finn y Paul. Ya sabes, es como estar en la secundaria cuando estamos juntos.
Il fera bientôt nuit. Où on va?
Se va a ser de noche pronto, Finn. ¿ A dónde vamos?
Clarke et Finn ne peuvent pas te sauver.
Clarke y Finn no te pueden salvar.
C'est quoi cet endroit?
Finn, ¿ qué es este lugar?
Réveille-toi!
Finn. Finn, despierta.
Tu savais que son petit-ami Finn Collins... était l'un des cent?
¿ Sabías que su novio Finn Collins... fue uno de los cien?
Arrête!
¡ Finn, ya basta!
Finn... pour la nuit dernière, c'était pas juste le besoin d'être avec quelqu'un.
Finn... Sabes que anoche no era solo que necesitase a alguien.
Ici Finn, Résidence Sycamore.
, es Finn.
- Je suis désolé.
- Finn, lo siento.
Sous le canapé, il y a un marteau.
Finn, hay un martillo debajo el sofá.
Finn, il respire?
Finn, ¿ respira?
Putain!
¡ Demonios, Finn!