English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Flats

Flats traduction Espagnol

146 traduction parallèle
Fort de German Flats, bâtiment le plus proche de Deerfield
GERMAN FLATS ERA EL ASENTAMIENTO MÁS CERCANO A DEERFIELD
Pas à Scupper Flats, M. Barras.
- No en Scupper Flats, Mr. Barras.
Les gars n'iront pas travailler là-bas.
Los hombres no trabajarán en Scupper Flats.
C'est demain que tu passes ton examen?
Si Scupper Flats es peligroso ahora, lo ha sido por tres años, y Ud. no hizo nada acerca de eso hasta el sábado pasado. - ¿ Vas a examinarte mañana?
Je préfère encore Scupper.
Me quedaré en Scupper Flats.
Si Barras perd ses contrats personne ne devra descendre à Scupper Flats.
Si Barras pierde el contrato para el carbón, no tendremos que trabajar a Scupper Flats.
J'ai pas envie de te voir redescendre là-bas.
- No quiero que bajes a Scupper Flats.
Et Scupper Flats?
- Sí. - ¿ Cómo van las cosas en Scupper Flats?
On est jamais trop prudent dès qu'il s'agit de Scupper Flats,
Quizás no puedan entenderlo. Con todo esto de Scupper Flats.
Ils ont enfin fermé Scupper Flat.
- Al menos Scupper Flats ha cerrado.
On fête la fermeture de Scupper Flats. Faudra mettre la main à la poche.
Tú estás celebrando el cierre de Scupper Flats con nosotros.
Toutes ces histoires de Scupper Flat.
Todo este asunto de Scupper Flats.
Ils n'ont pas l'intention de fermer Scupper Flats.
Scupper Flats no cierra después de todo.
Moi aussi, ce contrat m'inquiétait.
- Te lo diré. Millington estaba firmando este contrato y yo me estoy preocupando por Scupper Flats.
Pour Scupper Flats?
¿ La mina? Sí, por supuesto las habrá.
Les gars sont morts de faim pour ne pas redescendre là-bas.
Los hombres en Scupper Flats escucharon, y pasaron hambre por tres meses para evitarlo.
Si des hommes se noient à Scupper Flat nul ne vous accusera de meurtre.
Si esos hombres se ahogan en Scupper Flats, nadie puede acusarles de asesinato.
Scupper Flats est exploité depuis trois ans et ce n'est que samedi que vous vous êtes décidé?
- Sí. Scupper Flats ha sido trabajada por tres años. ¿ Y no fue hasta el último sábado que decidió traer esto ante nosotros?
Quel rapport avec Scupper Flats?
- ¿ Qué tiene eso que ver con Scupper Flats?
Et moi qui ai tout un tas de trucs à livrer à Gopher Flats.
Y tengo un montón de cosas que debo llevar a Gopher Flats.
La Femme du Mort, le Puits de Schmidt, le Plateau du Pendu, Hassayampa!
Mule Creek, Deadman's Squaw. Schmidt's Wells, Hangman Flats. ¡ Hassayampa!
Tout cet équipement est revenu de Frenchman's Flats?
¿ Ya regresó todo el equipo?
- Numéro Neuf a déraillé à Crawling Stone Flats. "
- Número 9 descarriló en Crawling Stone Flats. "
J'arrive de Crawling Stone Flats.
Acabo de venir de Crawling Stone Flats.
Il y a une gare à Pine Flats.
Hay una estación en Pine Flats.
Le train s'arrête à Pine Flats.
Hay una parada en Pine Flats.
Peut-être à Pine Flats.
Quizá en Pine Flats.
La terre sous les sabots de ton cheval vient de Coral Flats.
La arcilla de la herradura de tu caballo sólo puede venir de un sitio, Coral Flats.
Le terrain d'essai du Nevada, au sud du point de contrôle, s'appelle Frenchman Flat.
Al sur del punto de control se encuentra Frenchman Flats.
Le Spirit a été acheminé à Dutch Flats pour les tests.
Llevamos el Spirit a Dutch Flats para hacer las pruebas.
Vous êtes au-dessus de Yucca Flats, au Nevada.
Sobre Yucca Flats, Nevada.
- Au-dessus de Yucca Flats, au Nevada.
- Justo sobre Yucca Flats, Nevada.
Mlle Elva Keene vit seule à la sortie de London Flats, une petite communauté du Maine.
La señora Elva Keene vive sola a las afueras de London Flats, una pequeña comunidad rural en Maine.
Le marié a été retenu par la crue à Baker Flats, donc le mariage a eu du retard.
El novio quedó atrapado por una inundación en Baker Flats así que la boda empezó tarde.
Stony Flats.
Stony Flats.
Le fourgon met cinq minutes et demie pour traverser Stony Flats.
Al carro le toma 5 minutos y medio cruzar Stony Flats.
- A Jackass Flats...
- En Jackass Flats, a 1,6 km...
- Oui, ça vaut 2 acres de désert.
- Sí, vale una hectárea de Jackass Flats.
À cette femme, au comptoir de Snake Flats.
De esa señora de la agencia de Snake Flats.
Trois jours après, un autre convoi a été attaqué á Sulphur Flat.
Y quemaron una caravana en Sulphur Flats.
À gauche sur Frymonth Street, puis James Creek Street. Ensuite, tu contournes Mickola. La voiture attend à...
Doblas a la izquierda en Fryman y a la derecha en James Creek, luego pasas Mickola hasta Jackson, ahí cambias de auto, en Dutton Flats...
Dutton Flats. Monte.
En Dutton Flats, entra al auto.
Chevy localisée à Dutton Flats.
Chevy localizado en Dutton Flats
"Railroad Flats", qu'elle s'appelle... à cause des trains de marchandises.
Se llama "Railroad Flats", por los trenes cargueros.
Ça s'appelle "Railroad Flats", à cause des trains.
Le llaman "Railroad Flats", por los trenes.
C'est pour ça qu'on est si connus.
Es por eso que se la conoce así. Railroad Flats
À Railroad Flats, on a eu quatre crimes.
En Railroad Flats hubo cuatro crímenes.
Je crois que c'est Bender's Flats.
Creo que es Bender's Flats.
C'est bien Bender's Flats?
Es esto Bender's Flats?
Prochaine escale : Mugwomp.
¡ Próxima parada, Mugwomp Flats!
Arrête un peu.
Estamos hartos de Scupper Flats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]