English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Flor

Flor traduction Espagnol

4,264 traduction parallèle
Vous connaissez cette fleur?
¿ Sabe que flor es?
Cette ravissante chose est une fleur extrêmement rare et précieuse, appelée le baiser du diable. Il me suffit d'effleurer tes lèvres vertueuses avec ses pétales pour que tu deviennes mon esclave consentant pour toujours.
Esto, mi confundido murciélago es una flor muy rara llamada El Beso del Diablo y cuando roce tus virtuosos labios vas a ser mi sumiso esclavo, para siempre.
Tu pourrais être... danseuse de flamenco avec une fleur sur l'oreille.
- Sí. Tú podrías ser, como, una, ya sabes... bailarina de flamenco con una flor en tu oreja, ¿ sabes?
Un bouton de rose.
Una pequeña flor.
Femme Fatales The white flower
Femme Fatales 1x05. La flor blanca.
La dernière chose que je verrais sur cette terre sont ces putain de fleurs blanches.
Lo último que veré en la tierra verde de Dios, es una jodida flor blanca.
Très bientôt, ma douce fleur...
- Muy pronto, mi pequeña flor...
- Celles qui soignent aussi.
- Y cuál flor cura qué enfermedad.
- Tu sais quelle fleur c'est?
- ¿ Acaso sabes qué flor es ésa?
Tu serais plutôt une fleur trompette qui se vante du matin au soir.
No, tú no eres como una flor, tú sólo te echas flores a ti misma todo el día.
Du vin soufré.
- ¿ Vino de flor de azufre?
C'est la fleur nationale du Zimbabwe.
Es la flor nacional de Zimbabwe.
Ne vas-tu pas remplacer ta fleur?
¿ No vas a poner su flor dentro?
Ce n'est pas une fleur.
No es una flor.
Je suis Alison Rose, comme la fleur.
Soy Alison Rose, como la flor en inglés.
Chacun d'entre vous est une fleur comme nulle autre!
Sois una flor como ninguna otra.
Je suis une fleur, unique, et j'ai un rêve.
Soy una flor, una entre un millón, y tengo un sueño.
Une fleur est-elle vraiment spéciale?
¿ De verdad es tan especial una flor?
Les rêves et les efforts peuvent faire fleurir une fleur?
¿ Los sueños y el esfuerzo hacen florecer a una flor?
Je suis une fleur, unique, et j'ai un rêve!
Soy una flor como ninguna otra y tengo un sueño.
Roulant le long des cerisiers
Vamos por la avenida de los cerezos en flor.
Tu es une fleur, unique. Et tu as un rêve.
Eres una flor, una entre un millón y tienes un sueño.
Il me semble que tu as vécu ta vie telle une fleur avec des flatulences.
Y me parece que viviste tu vida como una flor echando vientos.
Je t'aime, chéri Comme une fleur aime le printemps
Te amo como una flor a la prima vera
Beth, comme toute femme, est une fleur délicate.
Beth, como toda mujer es una flor delicada.
Mes seins sont si gros que Dolly Parton pourrait me coller un procès pour contrefaçon mais ça ne signifie pas que je suis en sucre ou en porcelaine.
- Y para que conste, sólo porque mis pechos estén gigantes que Dolly Parton me demandaría por infracción de silueta no quiere decir que sea una flor delicada o alguna muñeca de porcelana.
Ce sont mes fleurs préférées.
Es mi flor favorita.
Cette peinture représente une chatte.
El coño como la tumba del templo, cueva o flor.
Et la fleur apprend que tu te prostitues.
Y esa flor muerta eres tú siendo descubierto como puto.
Le manteau broché, le collier avec le pendentif en fleur.
El abrigo brocado, el colgante de la flor...
Ouais, cette nana est une dame.
Si, esa salvaje es flor de muñeca.
À cet âge, pas besoin de bouquet, j'étais la fleur.
A esa edad ni siquiera necesitaba un ramo de flores. Yo era la flor.
je pense que vous souffrez de d'une dépression paternel postpartum l'irritabilité, le manque de sommeil, extrêmement nerveux, en colère, vous avez senti comme un poids sur vos épaules...
Creo que estas sufriendo una depresión paterna postparto. La irritabilidad, la falta de sueño, los nervios a flor de piel, la ira, sentir que tienes un peso sobre los hombros...
Votre fils... Pensait avoir des problèmes pour avoir volé une fleur.
Tu hijo pensó que estaba en problemas porque robó una flor.
Une fleur?
¿ Una flor?
Bos, tu peux l'identifier?
Bos, puedes identificar esa flor?
Regardez sa boutonnière.
Miren la flor en su solapa.
À la plus belle des fleurs.
Por la flor más hermosa en el mundo.
C'est le premier centre de traitement des fleurs mis en place.
Es el primero de cinco centros de procesamiento de la flor que había planeado.
Traitée, cette fleur est plus puissante que l'opium.
Una vez trasformada, esta flor es cinco veces más potente que la de la amapola.
On a trouvé l'entrepôt de fleurs.
Hemos encontrado parche de la flor de Finch.
- On détruira toutes les fleurs.
Podemos acabar con cada flor maldita de aquí.
Je suis une fleure délicate.
Soy una flor delicada.
Pas que pour l'eau aux fleurs.
No solamente lo de la flor de saúco.
Ma merveilleuse fleur de Corail, je ne sors combattre le crime que pour ta sécurité et celle de notre fils!
Mi hermosa flor de coral sabes que lucho contra el crimen para hacer de los 7 mares un lugar más seguro para ti y nuestro hijo.
J'ai les nerfs un peu à vif.
Mis nervios están un poco a flor de piel.
Le silence est une fleur.
"Aquel que no habla es una flor".
Claudiu Daniel Crulic, futur passeport mortuaire n ° 007, et à ma naissance, ils m'ont appelé Bobi, comme dans le film indien "Une fleur et deux jardiniers".
Daniel Crulic, futuro permiso mortuario 007. De niño me llamaban Boby, como ese tipo de la película "Una flor y dos jardineros" ( India, 1969 )
Tous les cerisiers sont en fleurs!
Cerezos en flor por todas partes!
Comme l'Aconit... qui cache son poison mortel derrière ses belles fleurs bleues.
El veneno mortal oculto detrás de la hermosa flor.
La fleur est unique et rare.
El tipo de flor que sea. Es única.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]