English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Four

Four traduction Espagnol

3,442 traduction parallèle
- Arrêtons ce tueur avant que ma dinde sorte du four.
Vamos a sacar de la circulacion a este asesino antes de que mi pavo salga del horno.
- La courge est vidée, la dinde est dans le four.
El calabacin esta en la olla, el pavo en el horno.
Bière fraiche, dinde dans le four, match à la TV, femme enceinte dans la cuisine en train de parler de chaussures.
Cerveza fria, un pajaro en el horno, partido en la television, una mujer embarazada en la cocina hablando sobre zapatos.
Main brûlée dans un four, poignardé par une paire de ciseaux...
Una mano quemada en una estufa, pinchazo con unas tijeras de coser...
Les fausses couvertures qu'on a faites dans un parc à thème. C'est comment?
Estas son portadas de revistas de mentira que hicimos en el parque temático Four Flags :
Bon, je sais pas si Sonja va un jour finir son livre de cuisine pour four grille-pain, mais si elle le fait, je vais l'acheter!
Vale, bueno, no sé si Sonja llegará a terminar ese libro de cocina para horno eléctrico, pero si lo hace, voy a comprarlo.
Oh ouais, allons dire à ma mère que la brioche dans le four de Lydia a été mise ici par mon père ou mon frère Tommy.
Sí, vamos a decirle que el pan en el horno de Lydia, lo puso mi padre, o bien mi hermano Tommy.
Tout ce que vous aimez cuire au four.
El que quiera cocinar.
Edith, prends le bœuf près du four.
Edith, agarra la carne de la estufa. Nora, los cubiertos. ¿ Todo va bien?
Essentiellement, la planète est un four à auto-nettoyant.
Esencialmente, el planeta es un horno autolimpiante.
Sors le pain du four.
Saca el pan, anda.
Je viens juste de mettre les petits fours au four.
He metido los mini quichés en el horno.
Vous seriez des amours si vous les sortiez du four avant qu'ils ne brûlent.
¿ Serías tan amable y sacarlos antes de que se quemen?
- Ah. - Ça vient du four de ma femme.
Del horno de mi esposa.
On passe 3 jours merveilleux au Four Seasons et on retourne à nos vies, et ça marche.
Pasamos tres días maravillosos en el Four Seasons y volvemos a nuestras vidas, y funciona.
La boulette de viande est dans le four.
La albóndiga está en el horno.
Oui, je nettoie le four, et les fumées me montent à la tête. Je suis un peu pétée.
Es que estoy limpiando el horno y me está afectando el gas y estoy un poco borracha.
Faut dire qu'elle t'a pas arraché le coeur, avant de le balancer dans un four préchauffé à 230 degrés, de le cuire avec du miel et de te le servir avec du riz.
Probablemente ayudó que ella no te arrancase tu corazón, lo tirase en un horno precalentado a 450 grados, lo hornease con un glaseado de miel, y te lo sirviese en un lecho de arroz.
Hey! Hey! J'ai trouvé dans mon four.
Lo encontré en mi horno.
Tous les Four Seasons ont un Gucci près de la boutique Bulgari dans le hall.
Cada Four Seasons tiene tiene un Gucci cerca de la tienda Bvlgari en el lobby.
Au cas ou tu ne l'aurait pas remarquer, ce n'est pas exactement les quatre saisons.
Por si no lo han notado, esto no es exactamente el Four Seasons.
J'aurai la côte principale, à point, la pomme de terre cuite au four avec tous les accompagnements.
Yo tomaré filete de costilla, al punto, con patata asada.
Ils sortent tout juste du four.
Estos acaban de salir del horno.
Que dis tu de mettre des pizza bagels au four?
¿ Qué dices de poner unos paninis en el horno?
Un 10 correspond à une suite au Four Seasons, et un 1 à une manche d'imperméable usé dans une fête en ton honneur.
O sea, diez sería una habitación en el Four Seasons, y uno sería la manga de un impermeable en una fiesta en tu honor.
Mais alors que la sienne finissait dans un four, la mienne finissait sur internet.
Excepto que la suya terminó por un horno, y la mía por internet.
À dorer au four avec des patates!
Ahora tiene que dorar en el horno.
Tu peux utiliser la chambre aux Quatre Saisons
Puedes utilizar la habitación del Four Seasons.
- Don nous a trouvé une chambre au Four Seasons.
- Don nos reservó una habitación en el Four Seasons.
Le Four Seasons.
El Four Seasons.
En retour, tu vas m'apporter mon CD de Sarah McLachlan À partir de la fente entre le compteur et le four.
A cambio, sacarás mi CD de Sarah Mclachlan de la grieta entre la esquina y el horno.
Oh, c'est le four.
Ese es el horno.
Il prend des mesures pour un nouveau four... Le même que Rachel Ray utilises.
Está midiendo para ponernos un nuevo horno de convección... el mismo que usa Rachael Ray.
Tu n'as toujours pas réparé le four!
Ni siquiera has arreglado el horno.
Notre stupide proprio n'as pas réparé le four, et il essaie de pervertir mes poulettes.
Nuestro estúpido casero no va a arreglar el horno, y no deja de pervertir a mis chicas.
Marre de cuisiné dans un four conventionnel?
¿ Cansado de cocinar en un horno convencional?
Il y a du ragoût au four.
Hay guiso en el horno.
Le train est en mouvement, le rondin est jeté dans le four, et ils s'enflamment pour nous.
El tren está en movimiento, se tira un tronco al horno, y ellos lo explotan por nosotros.
C'est comme si elle l'avait cuit dans son propre four.
Es como si ella lo hubiera preparado en su propio horno maternal.
mes mains viriles sur vous, Je vous ferai rôtir dans un four à micro-ondes que j'aurais crée moi même, En réglant la chaleur sur 2 non 3.
... y varoniles manos, te cocinaré viva en un horno que yo mismo diseñe, usando dos, no, tres tipos de calor.
Elles sont prêtes à sortir du four.
Están listas para salir del horno.
Bien, c'était Smokey Robinson, et on écoute à nouveau le très populaire "Mary" interprété par The 4 Of Us.
Ese fue Smokey Robinson, y ahora nuevamente a pedido del público aquí está "Mary", por "The Four Of Us".
Four.
Cuatro.
J'ai un four à réparer au parc Rohnert, mais...
Tengo que arreglar una caldera en el parque Ronhert, pero...
Bon, moi je ne suis pas payé pour travailler dans un four micro onde
Bueno, no me pagan por trabajar en un microondas.
T'es là, à chauffer le four...
Olvídate de ella, yo estoy preocupado por ti. ¿ Todo funciona bien?
Ou ta mère a foutu les gants pour le four?
¿ dónde ha puesto tu madre los guantes de cocina?
- ♪ step four ♪ - ♪ aw, step four, believe in yourself ♪
* Paso 4, cree en ti mismo *
Il ya une famille de corbeaux qui vivent dans le four, et ce n'est pas aussi drôle que ça puisse paraître.
Hay una familia de cuervos viviendo en el horno. y no es tan divertido como suena.
Crows a pris mon tire-bouchon dans le four.
Los cuervos se llevaron mi sacacorchos al horno.
( femme ) 5,6,7,8,... ( chanson de Joss stone "put your hand on me" ) ( homme ) ♪ one, two, three, four ♪ ( joss stone ) ♪ I guess l'm picky with love ♪
Cinco, seis, siete, ocho... Bueno, podemos ir por el segundo lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]