Translate.vc / Français → Espagnol / Francine
Francine traduction Espagnol
1,431 traduction parallèle
Mais sans Francine pour te faire à manger, t'as deux choix :
Pero sin Francine cocinando para ti, tienes dos opciones :
Juste pour qu'on se comprenne... dès que Francine abandonnera ces idioties de muffins... ton cerveau va retourner dans le poisson!
Mala idea. Hemos sido claros... tan pronto como Francine termine con esta locura de los "muffin" tu cerebro volverá al pez.
Plus longtemps tu roupilles... moins t'auras à penser au fait que je vais envahir le territoire Francine.
Cuanto más tiempo permanezcas inconsciente menos tendrás que pensar sobre mí invadiendo "Francine-Landia"
Je dois tuer Klaus avant qu'il ne me vole Francine.
Tengo que matar a Klaus, antes de que me robe a Francine. No hay tiempo que perder.
On en a parlé.
Francine, ya hemos hablado de esto.
Pas mon nouveau corps si beau!
No, mi hermoso cuerpo nuevo! Francine!
Pauvre Francine!
Pobre Francine.
Aïe, Francine.
Ay, Francine.
Ces Chocodiles, ces Chocodiles, Francine, oh, mon Dieu.
Estos Chocodrilos, Francine, ay, Dios mío.
Salut, Francine!
Hola, Francine.
Francine, comment vas-tu?
¿ Cómo estás, Francine?
Cette réunion des anciens du secondaire m'excite tellement, Francine.
Es que estoy muy emocionado por la reunión del bachillerato.
Oh, mon Dieu, Francine!
Dios mío, Francine.
Ça va, Francine.
Descuida, Francine.
- Francine!
- ¡ Francine!
Oh, allo, Francine.
Hola, Francine.
- RB, tu connais ma femme, Francine.
- RB, conoces a mi esposa.
C'est Francine qui a eu l'idée.
Fue idea de Francine.
- Francine, attends.
- Francine, espera.
Ne laisse pas Francine venir à cette danse.
Mantén a Francine alejada del baile.
Et si elle voit Francine avec moi et lui dit que j'étais là avec elle?
¿ Y si ve a Francine conmigo y le dice que estuve con ella?
Francine, je peux t'expliquer.
Francine, puedo explicártelo.
Francine, j'ai été un imbécile.
Francine, he sido un tonto.
Oh, Francine, c'était fantastique.
Francine, fue fantástico.
Merci, Francine.
Gracias, Francine.
Francine pose des questions, et j'ignore quoi lui répondre.
Francine hace preguntas y no sé qué decirle.
Et surtout, ne dis rien à Francine.
Y hagas lo que hagas, no le digas nada a Francine.
J'ai écrasé Francine!
¡ Atropellé a Francine!
Je les vends pour pouvoir payer l'opération de Francine.
Las vendo para juntar dinero para la operación de Francine.
On est là pour Francine. Tu te souviens?
Lo hacemos por Francine. ¿ Lo recuerdas?
- Tes pieds, s'il te plaît. - Merci, Francine.
- Los Pies, por Favor.
Non, c'est moi, Roger.
- Gracias, Francine. No, soy yo, Roger.
Je te l'ai dit, Francine, ça coûte trop cher.
Te lo dije, Francine, Es demasiado caro.
Francine, on veut que vous soyez le docteur permanent de notre organisation.
Francine, queremos que trabajes para nuestra organización...
Couvre-moi avec Kandi, pendant que je mets Francine dehors.
Tú ve a cubrirme con Kandi y yo llevaré a Francine lejos de aquí.
Ne me dis pas que Francine est ici.
Por favor no me digas que Francine está aquí.
Francine est ici?
¿ Francine está aquí?
Francine, attendez.
Francine espera.
Non, je pense que c'est Francine.
No, creo que fue Francine.
Francine est en premier... sur ma liste... de personne à tuer.
Francine es la primera... en mi lista... de matar.
Où est Francine?
¿ Dónde está Francine?
Allez, Francine. Fais un voeu.
Vamos, Francine, pide un deseo.
Mon voeu est que Francine m'achète autre chose que du vin Coppola.
Deseo que Francine me compre otra cosa que vino Coppola.
Il faut que j'aille porter les chemises de Stan chez le nettoyeur, acheter... - Francine! Francine!
Todavia tengo que llevar las camisas de Stan a lavar, comp- ¡ Francine!
Par ici!
¡ Francine! , ¡ por aquí!
Francine, souriez.
Francine, ¡ danos una sonrisa!
VÊTEMENTS SPORTS CONTEMPO Francine, ceci est inacceptable!
Francine, esto es inaceptable!
CENTRE D'ACHAT DE LANGLEY FALLS Francine, mais qu'est-ce qui se passe?
Francine, que demonios esta sucediendo?
C'est de la folie.
Francine, es una locura.
Bonjour, Francine.
Buenos días, Francine.
Ça va, Francine.
Está todo bien, Francine.