Translate.vc / Français → Espagnol / Fusion
Fusion traduction Espagnol
2,168 traduction parallèle
Si l'étoile est si jeune, la planète devrait être une boule de roche en fusion.
Digo, si esta estrella es así de joven entonces ese planeta debería seguir siendo una bola de roca fundida.
À mettre l'hydrogène en fusion
Para fusionar el hidrógeno
Pour quelle raison pressez-vous les choses au quartier Yachiyo?
Por favor cuentenos por qué se decidió la fusion con Yachiyo esta vez.
Une fusion.
Fusión.
Avec la fusion et...
Con la fusión y todo...
- Il est très occupé avec la fusion.
- Está ocupado con la fusión.
Cette filiale nous impressionne. Nous sommes enthousiasmés par cette fusion.
Estamos muy impresionados con esta sucursal y estamos muy emocionados por esta fusión.
Fusion?
Fusión?
Apparement, cette grosse fusion de la semaine dernière s'est mal passée, Et Barney porte le chapeau.
Aparentemente, esta gran alianza de compañías se deshizo la semana pasada y Barney está siendo culpado por eso.
Shepherd déteste la fusion.
Shepherd odia la fusión.
- Il parle de la fusion.
- Habla de la fusión.
Je ne suis ni pour ni contre la fusion.
No estoy a favor ni en contra de la fusión.
Ce laboratoire d'essai est le seul au monde dont les équipements permettent d'expérimenter à la fois la fission nucléaire combiné avec la fusion nucléaire.
Esta planta es el único laboratorio de prueba en todo el mundo que experimentan con ambas teorías, la fusión y la fisión nuclear.
Fusion du cœur du réacteur dans trente secondes.
Fusión del núcleo del reactor en treinta segundos.
Tu te prends pour un génie Dr Ecks, mais causer une fusion nucléaire, ce n'est pas très malin.
Se supone que usted es un genio, Doctor Ecks. Causar una fusión nuclear no es muy inteligente.
Fusion nucléaire dans dix secondes.
Fusión del núcleo del reactor en diez segundos.
On a trouvé la méthode pour opérer la fusion, mais il faut se presser.
Averiguamos cómo arreglarlo todo, pero no tenemos mucho tiempo.
Et va entrer en éruption avec la lave en fusion... de la stratégie.
Y está a punto de hacer erupción con la ardiente lava derretida de estrategia.
Parce que après un certain temps, nous fusion, nous sommes perdus.
Porque después una vez que nos fusionemos, estaremos perdidos.
Oui, tout le monde est nerveux que je Changez de côté s'il ya une fusion.
Si, todos están nerviosos de que me cambie de bando si se da una fusión.
La fusion des vertèbres peut indiquer une blessure à la colonne vertébrale.
La fusión de las vértebras indica una herida en la columna.
Je préfère Terminator 2, quand le T-1000 tombe dans la cuve d'acier en fusion, puis Arnie l'héroïque le suit.
Me gusta Terminator 2, donde el T-1000 cae en la cuba de acero fundido. y, a continuación heroicamente Arnie sigue su ejemplo. Podría ser mejor.
La vitesse de la fusion est égale à quelque chose... multiplié par la racine carrée de... quelque chose...
La tasa de difusión es igual a... Algo... Por la raíz cuadrada de... algo...
Ça, plus la fusion des éléments vertébraux.
Eso, más la fusión de los elementos vertebrales.
Fusion épiphysaire incomplète.
Fusión epifiseal incompleta.
Linda, une partie de plaisir s'est soldée en tragédie ce soir quand un robot danseuse nucléaire a subi une fusion catastrophique de son réacteur.
Linda, lo que comenzó como una diversión inocente terminó en tragedia cuando una desnudista robot nuclear sufrió la catastrófica fusión de su reactor.
Je réalise une fusion à Toronto.
Tengo escala de un día en mi viaje a Toronto.
Je ne pourrais être plus ravie de cette fusion.
Como sea, no podría estar más feliz por esta fusión.
Will parlait de la fusion.
Will justo estaba hablando de la fusión.
La fusion avance?
¿ La fusión va bien?
C'est ça, la fusion.
Sucede con todas las fusiones.
Je peux voir de la roche en fusion qui remonte juste en dessous de moi.
Acabo de ver trozos de roca fundida elevándose justo debajo de mi barbilla.
C'est un des phénomènes géologiques les plus rares à la surface notre planète, un volcan avec un lac de lave en fusion.
Es uno de los fenómenos geológicos más raros de nuestro planeta, un volcán con un lago de lava fundida.
Oui, c'est presque indescriptible, pouvoir voir quelque chose de cette taille qui n'est qu'un bassin de lave en fusion.
Sí, es casi indescriptible, el ver algo de este tamaño y es precisamente esta enorme piscina de lava fundida.
Je peux voir de la roche en fusion qui remonte juste en dessous de moi. et avec, un nuage de chaleur, de chaleur très intense.
Acabo de ver trozos de roca fundida elevándose justo debajo de mi barbilla, y con ella una nube de calor, absolutamente sofocante.
Io est constélée par des chaudrons de lave en fusion.
Sin embargo, Io es salpicado de pequeñas calderas de lava fundida.
{ \ pos ( 192,240 ) } - Eh oui, on va vers la fusion!
- Así es, parece que habrá una fusión.
- Fusion!
- ¡ Fusión!
Pour que la fusion soit attractive pour nos amis de Kabletown, on doit avoir l'air d'une société sexy et profitable.
Para conseguir que esta fusión sea atractiva para nuestros amigos de Kabletown tenemos que aparentar ser una compañía sexy y rentable.
Si vous échouez à me convaincre, je rejetterai cette fusion.
A menos que me des una buena razón para lo contrario, Votaré no a este trato.
moissonne les voix dans le champ de la fusion NBC-Kabletown...
... Sacando heno político del trigal que es la fusión NBC-Kabletown...
" La fusion entre NBC et Kabletown nuira au consommateur.
" La fusión de la NBC y Kabletown es mala para el consumidor.
Pourquoi elle parle de la fusion?
¿ Porqué sigue hablando de la fusión?
Si elle perd, elle ne pourra plus saborder la fusion.
Pero si pierde, no tendréque preocuparme de que lleve a pique la fusión.
Au final, c'est mieux qu'une fusion, non?
Y al final del día, ¿ no es más importante que cualquier fusión?
Cette fusion m'a rendu plus célèbre que je ne l'aurais rêvé.
Esta fusión me ha hecho más famoso de lo que siempre he querido.
Avec la fusion et la NFL, j'en ai négligé quelques-uns.
Bueno, desde la fusion y ahora con la NFL, He... he descuidado a algunos de ellos.
- Depuis la fusion.
- Desde la fusión.
- Depuis la fusion, t'es ailleurs.
- Desde la fusión has sido alguien más.
La plupart des commissariats de police ont un bureau appelé centre de fusion où les infos sécurisées sont collectées en un seul endroit.
La mayoría de las estaciones de policía metropolitanas tiene una oficina llamada "centro de fusión", donde toda la información de inteligencia se concentra en un solo lugar.
L'achat, la vente et la fusion de sociétés.
Estrategia corporativa, financias corporativas.