English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Fïlm

Fïlm traduction Espagnol

34,554 traduction parallèle
- Un film bizarre.
- Es rara.
Je suis heureux de vous présenter le film de ce soir : Eraserhead.
Me complace presentaros la película de esta noche, Cabeza borradora.
UN FILM DE KIRK
UNA PELÍCULA DE KIRK
UN SECOND FILM DE KIRK
LA SEGUNDA PELÍCULA DE KIRK
Même Claudia l'a appelé "ton chéri" comme dans un film à l'eau de rose.
Incluso Claudia le ha llamado "tu chico", como en una fiesta playera.
- Film ou livre?
- ¿ El libro o la película?
Tu es livre ou film?
¿ Cuál te inspiró?
Elles sont film.
A ellas, la película.
Livre ou film?
¿ Libro o película?
- Excusez-moi. Livre ou film?
- Disculpa. ¿ Libro o película?
- Film!
- ¡ Película!
- Film ou livre?
- ¿ Película o libro?
Le film ou le livre?
¿ El libro o la película?
Mais il est toujours très probable que les activités de plein air inspirées par un film finissent par une hospitalisation, quelle qu'elle soit.
Sin embargo, es muy posible que cualquier actividad al aire libre motivada por ver una película acabe en algún tipo de hospitalización.
Un film pour moi et un pour lui, a-t-il dit.
Algo para mí y algo para él, dijo.
On se croirait dans un film d'Aaron Sorkin.
Sí, parece una película de Aaron Sorkin.
- Le film? On adore ce que fait Paul Thomas Anderson.
Nos gusta todo lo de Paul Thomas Anderson.
Pourquoi tu as vandalisé ma critique de film dans la Gazette?
¿ Qué te ha pasado a ti para cargarte mi crítica de cine?
Il faudrait faire un film Lifetime où Tori Spelling tombe dans un Benihana.
Espero una película sobre la caída de Tori Spelling en el restaurante japonés.
- Le film?
- No... ¿ La película?
Le film a pris des libertés. Le livre est pur.
La peli no es fiel al libro.
Le film Troie, non?
De la película'Troya', ¿ eh?
Le film?
La película?
Mais il y a eu une fenêtre de deux heures et demie ce soir-là : votre petite amie et sa famille ont été voir un film sans vous.
Pero había sobre una ventana de dos y media horas esa noche cuando su novia y su familia fue a una película sin ti.
Oh, ce sont ceux qui a ruiné la franchise du film Nikkie Heat.
Son los que arruinaron la licencia para la película de Nikki Heat.
Des tas de gens reliés à l'industrie du film vivent sur les 2 côtes.
Mucha gente conectada con la industria cinematográfica vive en las dos costas.
La dernière fois que je vous ai vue vous essayiez de m'écraser avec une voiturette de golf parce que je ne voulais pas que vous soyez dans le casting du film Nikki Heat
La última vez que te vi, intentaste atropellarme con un carrito de golf porque no dejé que formaras parte del reparto de la película de Nikki Heat.
Mais ce que je ne savais pas c'est que votre film serait possiblement le pire film jamais réalisé.
Pero lo que no sabía entonces, y sé ahora, era que tu película iba a ser posiblemente la peor película jamás realizada.
Ne pas faire partie du casting de votre film était la meilleure chose qui pouvait arriver dans ma carrière.
No salir en tu película ha sido lo mejor que podía haberle pasado a mi carrera.
Le pire film jamais réalisé? Oui je peux.
¿ La peor película jamás realizada?
C'était un film horrible.
Sí, puedo creerla. Era una película horrorosa.
Oui il tourne un film dans le Studio 1.
¿ El director de cine? Sí. Está rodando una película en la 1.
Et c'est un accessoire d'un film d'horreur que j'ai tourné il y a 2 ans.
Y ese cuchillo es atrezo de una película de terror que grabé hace dos años.
Il y a eut 5 couteaux identiques fabriqués pour ce film, ce qui veut dire qu'il en a 4 autres dehors, identiques.
Hay cinco cuchillos idénticos hechos para esa película, lo que significa que hay cuatro más exactamente como este.
Il faut qu'on cherche tous les couteaux utilisés pour ce film d'horreur.
Entonces necesitamos rastrear todos los cuchillos que fueron hechos para esa película de terror.
Vous avez réussi à retrouver les quatre autres utilisés pour le film?
¿ Ha podido localizar los otros cuatro cuchillos usados en la película?
C'est un accessoire du film que vous avez écrit.
Es de atrezo de una película que escribiste.
De plus, je crois que votre prochain film sera un drame de prison.
Además, creo que tu próxima película va a ser un drama carcelario.
C'est comme... un snuff film.
Es como una... película snuff.
On croirait voir un film, mais c'est pas du cinéma.
Es como si estuviera viendo una película, pero no es una película.
CE FILM PEUT CONTENIR DES IMAGES DE PERSONNES DÉCÉDÉES.
PUEDE CONTENER NOMBRES E IMÁGENES DE GENTE FALLECIDA.
Un facilitateur a deux moyens de sortir d'un film.
Hay dos formas en que un facilitador puede abandonar una serie.
Le film, Carter.
La película, Carter.
Nous sommes maintenant à la poursuite d'un gang de tueurs et vous me donnez l'intrigue d'un film d'Eddie Murphy.
Ahora estamos buscando una banda de asesinos, y me dan la trama de una película de Eddie Murphy.
Nous sommes en train de tourner un film très très important sur des gladiateurs voyageant dans le temps.
Estamos haciendo un muy, película muy importante sobre gladiadores tiempo de viaje.
Notre film est à 14h.
Nuestra película es a las 2 : 00.
Film familial, Balmoral
Retrato familiar, Palacio de Balmoral
Personne. J'ai juste pensé... Que ca allait être comme dans un film de prison.
Yo-yo sólo pensaba... que esto iba a ser como una cárcel de película.
parce que c'est le meilleur film jamais fait.
porque es la película más grande que jamás se ha hecho. - Aquí...
Vous êtes arrivez ici en pensant que ca allait être comme un film de prison
Se waltzed aquí pensando Esto iba a ser como prisiones, algunos película.
Ce n'est pas un film, brother.
No es una película, hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]