Translate.vc / Français → Espagnol / Grave
Grave traduction Espagnol
33,911 traduction parallèle
Papa. C'est pas grave.
Papá... está bien.
J'ai grave craqué.
Me he enamorado profundamente.
C'est pas grave.
No pasa nada.
Pas grave.
Da igual.
J'ai un sérieux problème.
Tengo un problema grave.
Qu'est-ce qui peut être si grave que même un Hologramme ne puisse en parler?
¿ Qué puede ser tan terrible que ni un holograma lo discutirá?
- Oh, c'est pas grave.
- Ah, está bien.
C'est pas grave, fiston.
Está bien, hijo.
- Ce n'est pas vraiment grave.
- No es tan malo. - Sí lo es.
- Si. C'est mauvais, car tu fais une chose, et tu penses que ce n'est qu'une petite chose, et que ce n'est pas grave.
Es malo porque haces una cosa y crees que es algo pequeño y que no es tan malo.
Une fois que tu obtiens la valorisation tu te barres avant que ça devienne trop sérieux, et puis tu passes à la fille suivante.
Luego, por supuesto, una vez que se obtiene el de validación Que está después, la libertad bajo fianza antes de que sea demasiado grave, Y estás a la siguiente chica.
Ça a l'air assez grave.
No luce bien.
C'est pas grave.
¿ Sabes qué? No pasa nada.
Ce n'est pas si grave. Je vais me sauver.
No es para tanto, voy a dejarte en paz.
Gaspiller du temps est un grave péché.
La pérdida de tiempo es un grave pecado.
S'il y a une chose que j'ai apprise en 52 ans de service public, c'est qu'il n'existe pas de problème si complexe ou de crise si grave qui ne puisse être réglé en 20 minutes. Alors...
Y si hay algo que aprendí en 52 años de servicio público es que no existe un problema lo suficientemente complejo ni una crisis tan grave que no pueda resolverse satisfactoriamente en 20 minutos, así que...
Ne faites pas ça, ce serait une grave erreur.
Señora, no debe hacerlo, sería un gran error.
Rien de grave.
No fue nada.
Grosse erreur.
Grave error.
Énorme.
Grave.
Rien de grave.
Nada de qué preocuparse.
On déchire grave.
Yeah. Somos dos tías muy chungas.
C'est pas grave. Je préfère quand il n'y en n'a pas.
Está bien, me gustan más cuando no lo hacen.
Parce que ce n'est pas grave.
Sé... porque no es gran cosa.
Linus, perdre une chaussette dans le sèche-linge n'est pas grave, mais se faire voler son sèche-linge par mon stupide frère l'est!
Linus, no es gran cosa está perdiendo un calcetín en la secadora, no haber robado su secadora inteligente por mi hermano tonto!
- Deux. Dont un grave.
- Dos, una en estado crítico.
Rien de grave, mais ça saigne beaucoup.
No es tan mala como parecía. Solo ha sangrado mucho.
- C'est grave comment cette fois?
- ¿ Qué tan grave es esta vez?
Blessure grave.
Un disparo crítico.
Utilisant leur autorité et cherchant à se cacher derrière le badge est une grave violation de votre confiance et une rupture des valeur de cette administration.
La explotación de su autoridad y tratando de ocultar detrás de la placa es una grave violación de su confianza y una ruptura con los valores de esta administración.
Il a un bras cassé et dans la dernière demi-heure il a craché du sang
Tiene una rotura grave de brazo y en la última media hora empezó a toser con sangre
Elle est en état de choc sévère.
Ella está en shock grave.
- Ce n'est rien de grave.
- No es nada grave.
Pas grave, je préfère mon t-shirt comme ça.
No, de verdad, lo prefiero así.
C'est un vol qualifié, un crime.
Eso es hurto mayor. Es un delito muy grave.
- Tu sais que c'est grave?
- ¿ Sabes lo grave que es esto?
Ce serait grave si je quittais plus tôt?
¿ Sería muy malo que me fuera temprano?
Il y a de grandes chances qu'Overson ait un système d'alarme à bord.
Nell traer con usted. Lo más probable es, Overson tiene un sistema de alarma muy grave a bordo.
Ce n'est pas grave.
No es grave.
Je n'ai pas fait pipi depuis 4 jours, ce qui est grave parce que je n'arrête pas de boire.
Quiero decir, no he hecho pis en cuatro días, lo cual es alarmante porque he estado bebiendo constantemente.
Pas grave.
No es para tanto.
Ou alors, est-ce grave?
O, déjame preguntarte, ¿ lo es?
J'essaie juste de vous faire comprendre combien cela est grave, pour ceux d'entre nous qui en souffrent.
Y tengo que enfatizar... lo serio que es esto para aquellos que estamos sufriendo.
- Pas grave.
- Está bien.
On avait juré de ne plus en parler, donc s'il est là, c'est grave.
Juramos que nunca lo mencionaríamos de nuevo, así que si está aquí, algo va mal.
C'est grave, hein?
Así de malo, ¿ eh?
Mais tu le sentirais si quelque chose de grave était arrivé, d'accord?
Pero mira, mira... de haber pasado... algo malo, ya lo sabrías, ¿ no?
C'est moins grave que ça en a l'air.
Sí. Parece peor de lo que es.
C'est pas grave.
Está bien.
C'est pas grave.
Está bien. Hola.
Rien de bien grave.
No me habías dicho que estabas con gripe.