English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Hele

Hele traduction Espagnol

46 traduction parallèle
Savez-vous où Hele...
¿ Sabe Vd. donde está Helen...
Bon, le voilà, son plan quinquennal.
Bien, hele ahí, su plan quinquenal.
E hele aku.
E hele aku.
Tu es courant pour l'EEMH?
Usted sabe sobre el HELE?
J'ai fait de gros efforts pour faire croire à Erica qu'on est toujours associés, mais je vous préviens, c'est exactement son plan de laisser l'EEMH se produire.
He ido a las grandes longitudes hacer Erica creemos seguimos siendo socios, pero yo te estoy diciendo, su plan como es es dejar que el HELE venir.
Un peu nerveux pour mon discours mais impatient de prévenir le monde au sujet de l'EEMH.
Un poco nervioso acerca de mi discurso pero deseoso de que el mundo sepa acerca de la HELE
Si vous laissez l'EEMH avoir lieu, le seul chose que vous allez créer c'est l'extinction de l'humanité.
Usted permite que este HELE suceda, y lo único que va a crear es la extinción del hombre.
Un moyen de recommencer après le H.E.L.E.
Una manera de empezar de nuevo después de la HELE
Si le pont n'est pas ré-ouvert, personne ne s'échappera du H.E.L.E.
Si el puente no se vuelva a abrir, nadie va a escapar de la HELE
Cette chose qui arrive, le H.E.L.E.,
Esta cosa que viene, el HELE,
La preuve que toi et ta sœur avez échoué à stopper le H.E.L.E..
La prueba de que tú y tu hermana no pudo detener el HELE.
Une centaine d'e-mails menaçants de Korsten au Hele Wereld, le journal basé à Bruxelles.
Un centenar de Email amenazadores de Korsten al Hele Wereld, diario con sede en Bruselas.
Calmez-vous et je vous le dirai. ♪ Hawaii Five-O 6x07 ♪ Na Kama Hele ( Day Trippers )
Ríndete y te lo diré.
Avant-hier, la patronne m'a hélé.
La dueña de la pensión me llamó, tenía cosas viejas en la buhardilla.
Je vous ai hélé un taxi.
Llamarte un taxi.
On a hélé le même taxi.
Los dos llamamos al mismo taxi.
Je suis hélé sur scène. Ils crient : "Pourri!"
A mí me gritan cuando estoy en el escenario.
- Non, je me suis gelé le cul pour les avoir.
- No, me helé el culo para comprarlas.
Il sortait quand je rentrais et deux femmes l'ont hélé.
Sí, él salía cuando yo llegaba, y lo pararon allí dos mujeres.
- Je les gèle.
- Los helé.
On l'a hélé. Aucune réponse.
Un aviso, no hay respuesta.
Bon. Après les coups de feu, trois personnes l'ont vu... courir vers le parc, ici... et dans la 19e ici, il a hélé un taxi.
Después del tiroteo tres personas lo vieron corriendo dirección oeste hacia el parque de aquí.
Elle s'est peut-être sentie mieux, a hélé un taxi.
Quizás se sintió mejor y se fue.
Chris n'aurait pas hélé un taxi.
Tomando un taxi, no era Chris.
- Tu m'as hélé?
¿ Me llamaste?
Après avoir hélé le taxi, comme la plupart des passagers, il ne s'est pas assis directement derrière le conducteur.
Luego de llamar al taxi, como la mayoría de los pasajeros no se sentó detrás del conductor.
Lui dire que je n'ai pas bougé mon * à Minneapolis et à ce * de Pittsburgh pour finir avec une sous * qui n'a obtenu son boulot que parce qu'elle a * le Directeur Général!
Decidle que no me helé el culo en Minneapolis y en el puto Pittsburg para acabar trabajando con una idiota que sólo tiene su trabajo ¡ porque se está tirando al Director General!
On a gelé, Jarvis!
¡ Me helé!
Il a hélé un taxi en partant.
Paró un taxi al salir.
Et j'ai fait un blocage.
Dios, y... me helé.
Il a hélé une voiture de police et a fait venir les policiers ici.
Le hizo señas a la patrulla y los trajo hasta aquí.
Donc, j'ai sauté dans la rue, hélé un taxi, et suis venu ici.
Entonces, salí a la calle, llamé a un taxi, y vine aquí.
Non, elle m'a hélé au Meatpacking District.
No, me paró en el antiguo barrio de la industria cárnica.
J'ai hélé le même taxi deux fois dans la même soirée.
Acabo de tomar el mismo taxi, dos veces en una noche.
Et tout ce que sommme surs de savoir maintenant, c'est que le gars a hélé un taxi au croisement de la 73eme rue et Broadway.
Y todo lo que sabéis seguro, por ahora, es que el tipo paró un taxi en la calle 73 con Broadway.
Ils ont hélé le taxi dans une rue du bas de la ville.
Llamaron al taxi desde una calle en el centro.
Hier soir, cette fille, Gina Bryant a hélé une voiture de police à St Louis.
Anoche, esta chica, Gina Bryant paró a un coche de policía en Saint Louis.
Le jour suivant, j'ai quitté le village, hélé un convoi américain qui m'a ramené à la base.
El día siguiente, dejé la aldea e hice señas a un convoy del ejército y pude llegar a la base.
Il vous a hélé?
¿ Le llamó él?
- Et l'hôpital? - J'ai hélé des gars.
- ¿ Cómo llegaste al hospital?
Hélé?
- Pedí ayuda.
Lynn, prends son pistolet!
Hawái Cinco-Cero 6x07 "Na Kama Hele ( Excursionistas )" ¿ Estás seguro de esto? ¡ Lynn, coge su arma!
- Et hélé un taxi. - Je n'ai pas dit "hélé".
No dije que paró un taxi.
Le père de Linda m'a vu passé et m'a hélé du bout de la rue.
El padre de Linda de me vió pasar por la calle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]