English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Imax

Imax traduction Espagnol

66 traduction parallèle
Max!
iMax!
Ha ha ha!
ija, ja, ja! iMax!
Max! Max est lá!
iMax ha llegado!
FEMME : Max!
MUJER : iMax!
Max. Max!
Max. iMax!
Max, fais-la revenir!
iMax, tráela de vuelta!
Si IMAX se retrouve en haut de l'Everest,
Si IMAX llega a lo alto del Everest,
Les producteurs remercient les 10 alpinistes qui portèrent la caméra IMAX au sommet de l'Everest.
Los productores les dan las gracias a los 10 alpinistas que llevaron la cámara IMAX a la cima del Everest.
Le Monde en 6 jours passe au cinéma Imax.
'El mundo en seis días'en el teatro Imax. Vale la pena.
- Celui avec Andy Garcia.
- Vamos a ver la de IMAX...
- Le IMAX...
- Andy García.
Tenez, elle est arrivée en retard au dernier film Imax, parce que la baby-sitter s'était décommandée.
Por ejemplo, llegó tarde a la nueva película de IMAX porque la babysitter no apareció.
Y a un film sur les requins au I-max si c'est ça que tu préfères.
Hay una película de tiburones en el IMAX, si eso es lo que prefieres.
Qu'est-ce que tu dirais d'un petit truc que j'aime appeler l'expérience IMAX?
Te apetecería probar una cosa que yo llamo la Experiencia IMAX?
J'ai un billet en trop pour l'IMAX, Donnie.
Me sobra una entrada para el IMAX.
C'est arrivé sur le parking du IMAX?
¿ Esto ha pasado en el aparcamiento del IMAX?
Mon ami Greg MacGillivray, considéré comme le père des films Imax, faisait un film, à l'époque.
Mi amigo Greg MacGillivray quien es considerado como el padre de las películas IMAX hacía en esa época una película sobre el surf.
Pourquoi on n'irait pas simplement au cinéma Imax pour voir le film sur les oiseaux migrateurs?
¿ Por qué no vamos simplemente a los cines Imax y vemos una película sobre aves migratorias?
Je vous ai emmenés une fois à l'Imax, rappelez-vous.
Bueno, en realidad los llevé al IMAX una vez.
Un film Imax avec des requins?
¿ Una película de Imax? Alguna de tiburones, ¿ sí? Está bien.
On devrait y aller si on ne veut pas rater le film.
Probablemente, deberíamos irnos. Los cines Imax tienen trailers.
IMAX : Sous les mers du monde
OCEANO PROFUNDO
Il est dit pour être derrière le général lumière du jour qui tue à Imax aujourd'hui. Les sources de la police disent qu'il était présent à la tache.
Un hombre inocente, Shekhar Bhatia ha muerto en este tiroteo.
Il a été tué lorsque nous avons frappé fermé Firoze à Imax.
No hay nada especial en su familia.
Au sous-sol de théâtre Imax.
En el sótano del teatro Imax. En media hora.
Il veut un écran IMAX pour l'admettre!
¿ Crees que nos hará colarnos en un IMAX antes de admitirlo?
On arrive à voir nos fesses monter et descendre comme sur un écran.
Es como ver tu trasero bailando en IMAX.
Si vous voulez, je peux ramener une IMAX pour ce soir.
Si quieres, puedo traerte un equipo de IMAX para esta noche.
Je vous emmènerai voir un film en Imax.
Te llevaré a una película Imax algún día, es más seguro.
Pas un film. Une expérience Imax...
No solo una película, una experiencia Imax.
Je viens de tourner quelques scènes IMAX, je termine juste. J'ai besoin d'un peu d'exercice avant la prochaine scène, ça permet de décompresser un peu.
Bien, acabo de terminar el rodaje de una escena IMAX y como he acabado, quiero hacer ejercicio antes de filmar mi próxima escena así que es un poco de liberación de estrés en el middeck.
Il voulait voir Dieu en Imax. Compris.
Se perdió toda la Experiencia Imax.
C'était amusant de voir les gens, comme s'ils savaient ne, ne sachant pas où aller Qu'en est-il à l'écran?
Y ellos estaban como : Oh esta bien. ¿ Que tal hablar de Freddy en IMAX in 3-D como Avatar?
Et ils étaient comme : Oh bien. Que diriez-vous de parler de Freddy dans IMAX 3-D comme Avatar?
La verdad es que hicimos algo innovador con la tecnología en ese punto, pero mucho de ello no funcionó.
Il peut même y tourner une superproduction.
Estaría dispuesto a dejárselo filmar en IMAX.
Un film de 3 h sur les insectes passe au ciné, et Haddie a emmené Max, tu sais ce que ça signifie?
ha ocurrido algo? No, no, hay una película de bichos de tres horas Que proyectan en el Imax,
On est allées voir Twilight au Santa Monica IMAX.
Jess y yo fuimos a twilight En el Imax de Santa Monica
Vous avez payé en espèces des places pour la séance de 20 h 45?
Pagaron en efectivo por la función de las 8 : 45 pm En el Imax de Santa Monica?
J'essaie de regarder ailleurs, mais il prend de la place.
Bueno, trato de mirar hacia otro lado... pero esa cosa es un Imax.
- C'est pas le IMAX... - Je parle pas de ça.
- No es tan grande como el IMAX, pero- -
La Fédération Nationale de Science réalise un film grand format sur les tornades.
Así que la Federación Científica Nacional está haciendo una película IMAX sobre los tornados.
C'est comme aller voir un film en Imax. C'est ma Max!
Es como ir a una IMAX.
IMAX C'EST CROIRE
IMAX ES CREER
IMAX : ARCTIQUE
EL ÁRTICO
C'était mieux que le dernier truc qu'on a vu en IMAX 3D.
Bueno, es mejor que la última en 3D que vimos en el IMAX.
Suivez-moi vers le cinéma IMAX 3D interactif de Zolt pour un voyage excitant à travers l'histoire d'Internet!
¡ Seguidme al teatro IMAX de Zolt para un emocionante paseo interactivo en 3D por la historia de Internet!
Ce sont des numériques, je crois, peut-être des IMAX.
Creo que son digitales, quizá IMAX.
Je savais que tu n'avais jamais été voir un film au cinéma I-MAX.
Podría haberte dicho que iba a una convención de comics o a ver una película en el IMAX o cualquier cosa que tuviese a mano. Sabía que tú nunca ibas a ver una película en el IMAX.
Viren Sahi.
Se dice que está tras el asesinato a plena luz del día ocurrido hoy en el Imax.
Qui est-ce qu'il est?
Fue asesinado cuando nos pescamos a Firoze en el Imax. Shekhar.
- C'est pas le IMAX...
No es tan grande como el IMAX, pero... No, eso no es lo que quiero decir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]