English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Impossible

Impossible traduction Espagnol

34,629 traduction parallèle
Ben voyons, c'est impossible de te montrer au grand jour.
No podía decir que tenía un pez en mis shorts.
Il a été impossible à retrouver.
Ha demostrado imposible de encontrar de nuevo.
Il est impossible de connaître quel est leur plan maintenant.
En el fondo, es imposible saber cuál podría ser su plan ahora.
C'est impossible.
No es posible.
Oui, mais impossible de suivre notre cible.
Sí, pero no hay manera de rastrear a nuestro objetivo.
Impossible de le trouver, sauf s'il vérifie le message d'Avery.
Hubiera sido imposible localizarle si no fuera porque ha leído el mensaje de Avery.
RAMIREZ : C'est impossible.
Eso es imposible.
Ce n'est pas impossible, c'est ingénieux.
No es imposible, es ingenioso.
C'était pas ma faute, ils m'ont demandé de rendre le système impossible à pirater.
No era mi culpa que apestaban, pero era mi trabajo seguir hackeando hasta que estuviera a prueba de hackers.
presque impossible d'ouvrir un compte.
CASI IMPOSIBLE OBTENER UNA CUENTA.
C'est pas impossible.
No es imposible.
Pour quelqu'un comme Angela, apprendre tout ça en 24 heures, c'est plus qu'impossible.
Para alguien como Ángela, aprender todo esto en 24 horas es prácticamente imposible.
Il est impossible d'apprendre le piratage à quelqu'un en un jour.
No puedes enseñar a alguien a hackear en un día, ¿ está bien?
Intervention impossible sans bain de sang.
Cualquier intervención es imposible sin un baño de sangre.
Impossible.
No. Imposible.
Il est impossible que Jack Cruz ait été sur la scène de crime.
Es imposible que Jack Cruz estuviera en la escena del crimen.
C'est impossible. Tessa me les a donnés la nuit dernière à la maison.
Es imposible, porque Tessa me las dio ayer por la noche en casa.
Bouger est impossible maintenant.
No es posible mudarnos ahora.
C'est impossible.
Eso es imposible.
C'est impossible, pas après ce que je lui ai fait.
No, es imposible, no después de lo que le hice.
C'est impossible.
Esto... esto es imposible.
Impossible.
No lo consiguió, ¿ de acuerdo?
Sergent, il est impossible que Yates sache où est l'inspectrice Lindsay.
Sargento, no hay manera de que Yates supiera de dónde está la detective Lindsay.
J'aimerais, mais, tu sais, ils sont impossible à trouver.
Oh, me gustaría, pero, ya sabes, que son imposibles de encontrar.
- C'est impossible, madame.
- Eso no es posible, señora.
C'est là qu'on devient l'équipe Mission : Impossible.
Entonces, ahora es cuando llegamos a nuestra "Misión Imposible".
Impossible.
Imposible.
Mais impossible de prouver qu'il y a accédé.
Pero no podemos probar que entró a ellas.
Ce n'est vraiment pas impossible.
No es imposible.
- Impossible de faire évader quelqu'un.
- SÍ. - De ninguna manera saldréis de ese lugar.
L'officier au volant a essayé de freiner, mais c'était impossible d'éviter la collision.
Nadie sabe por qué. El agente al volante intentó parar, pero fue imposible evitar el golpe.
Malgré l'art distinctif, impossible de trouver qui fait ces sabliers, ni de trouver une seule personne ayant récemment déménagé de New York à Wichita.
A pesar de que es una artesanía muy distintiva, no puedo averiguar quién hizo esos relojes y no he podido encontrar a nadie que se haya mudado recientemente del norte de Nueva York a Wichita.
- Impossible que tu n'aies pas chaud.
No hay forma de que no tengas calor. Yo tengo calor.
Impossible de le sortir.
Debemos quitarle esa cubierta de encima, Casey.
Impossible de revenir en arrière.
_
Il y a quelques heures, je vous aurais dit impossible qu'il soit un trafiquant de drogue. Qu'est-ce que j'en sais?
Hace unas horas hubiera pensado que es imposible que mi esposo traficara con droga. ¿ Así es que yo qué sé?
C'est impossible qu'il finisse dans une foutue maison d'ivrogne.
No hay manera de que terminen en una maldita celda de borrachos.
Donc le salaire de votre barman est impossible à estimer.
Así que el salario de su camarero es indeterminable.
J'ai examiné les horaires de départ, pris en compte les vitesses de voyage et il me semble impossible qu'il ait franchi ça.
He mirado los horarios de salida, y he analizado las distintas velocidades posibles, y creo que no podría haber superado esta zona de aquí.
Han, ça serait impossible.
Han, eso sería imposible.
Mais j'ai dit que c'était impossible, puisque l'adjointe Reagan et moi en avions discuté et convenu de ne pas poursuivre.
Dennis... Pero he dicho que eso era imposible, porque la subjefa de departamento Reagan y yo lo habíamos hablado y estábamos de acuerdo en olvidar el asunto.
Je dirais que c'est quasiment impossible.
Diría que es casi imposible.
Alicia, c'est impossible.
Alicia, que no puede estar de acuerdo con esto.
C'est impossible.
Eso no es posible,
- Impossible.
- No es posible.
Mon Dieu, non, impossible.
Querido no, no lo haría.
Impossible de bouffer une seule frite!
¡ No puedo comerme ni una papa!
Impossible.
Imposibles.
Tu as piégé Dorothée avec une malédiction impossible à briser.
- Atrapaste a Dorothy en un hechizo...
Impossible.
No puedo.
- C'est impossible.
- Es imposible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]