Translate.vc / Français → Espagnol / Inigo
Inigo traduction Espagnol
49 traduction parallèle
Tristram et Isolde Phillips, 7h30 Covent Garden, samedi proche du dimanche, et après, à l'aquarium Inigo Jones.
Tristán e Isolda Phillips. 7 : 30, Covent Garden, sábado... cerca del domingo. Y después en el emporio de pesca Inigo Jones.
En plus des clients illustres, les marchands avaient d'illustres fournisseurs, comme les jésuites de Saint-Inigoe, dans le Maryland.
Además de tener clientes ilustres los comerciantes también tenían proveedores ilustres como los Jesuitas de San Iñigo en Maryland
" je m'appelle Inigo Montoya.
" soy Iñigo Montoya.
Fezzik et Inigo étaient de nouveau ensemble.
Fezzik y Iñigo estaban juntos otra vez.
Bien qu'Inigo eût passé sa vie à le chercher, il fut surpris qu'il prît la nouvelle si bien.
Teniendo en cuenta la larga búsqueda de Iñigo, fue sorprendente lo bien que recibió las noticias.
Fezzik s'assura qu'Inigo s'était bien remis.
Fezzik resucitó a Iñigo con mucho cuidado.
Désolé, Inigo.
Lo siento, Iñigo.
Inigo?
¿ Es Iñigo?
Inigo, ils sont plus de 30.
Lñigo, hay más de 30.
- Inigo!
- Lñigo.
Je suis Inigo Montoya.
Soy Iñigo Montoya.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Soy Iñigo Montoya.
Bonjour, je m'appelle Inigo Montoya.
¡ Hola! Soy Iñigo Montoya.
Je m'appelle Inigo Montoya!
¡ Soy Iñigo Montoya!
Inigo, où es-tu?
Lñigo, ¿ dónde estás?
Inigo, j'ai vu les écuries du prince... et il y avait quatre chevaux blancs.
Lñigo, vi los establos del príncipe... y allí estaban, cuatro caballos blancos.
"Je m'appelle Inigo Montoya."
Me llamo Iñigo Montoya.
Tu vois, je pensais échanger Inigo Montoya contre Rancho Cucamonga donc...
Mira, pensaba en cambiar a Inigo Montoya por Rancho Cucamonga, así que...
Comment, à la fin, Andre aux crochets géants monte à cheval, puis Inigo Montoya est comme,
Sabes al final, cuando André el gigante les consigue los caballos... y entonces Íñigo Montoya se pone en plan : "Fezzik, por fin haces algo bien".
"Mon nom est Inigo Montoya!"
Tú mataste a mi padre.
"Mon nom est Inigo Montoya"
"Mi nombre es Inigo Montoya."
Tu débarques ici en disant mon nom est Inigo Montoya.
Puedes pasear por aquí y decir " Mi nombre es Iñigo Montoya.
Bonjour. Je m'appelle Inigo Montoya. Mon nom est Inigo Montoya.
" Hola, me llamo Iñigo Montoya.
Je dois aller au bureau, donc vous allez devoir être Inigo et le mec qui joue "Vizzini" sans moi.
Tengo que ir a la oficina, así que, vais a tener que hacer de Iñigo y del tío del "inconcebible" sin mí.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Me llamo Iñigo Montoya.
Inigo Montoya.
Iñigo Montoya.
Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre, Inigo.
Debes haberte confundido con otra persona, Iñigo.
Je m'appelle Inigo Montoya.
¡ Mi nombre es Inigo Montoya! Relájate...
Je m'appelle Inigo Montoya.
¡ Mi nombre es Iñigo Montoya!
Inigo!
Iñigo.
Don Diego Alatriste : conformément à la volonté de mon père, qui est mort, que Dieu ait son âme, dans la terre des hérétiques, Je vous envoie mon frère Iñigo, que je n'ai pas les moyens d'entretenir.
Señor don Diego Alatriste : en cumplimiento de la voluntad de mi padre, que descansa en tierra de herejes y que Dios tenga en Su gloria, envío a vuestra merced a mi hermano Iñigo, a quien no tengo medios para mantener.
N'est-ce pas, Iñigo?
¿ No crees, Iñigo?
Qu'y a-t-il, Iñigo?
¿ Qué te pasa, Íñigo?
Iñigo de Balboa.
Íñigo Balboa.
- J'ai fait des plans qui concernent Iñigo.
- Tengo planes para Íñigo.
Iñigo.
Íñigo. Tienes que tener cuidado.
Je suis Iñigo de Balboa. Vous m'avez fait appeler.
Soy Iñigo Balboa, me habéis mandado llamar.
J'ai des plans pour toi, Iñigo.
Íñigo, tengo planes para ti.
Écoute, Iñigo...
Mira, Íñigo...
Iñigo, vous devez prendre ce poste.
Íñigo, tenéis que aceptar esa plaza para alférez.
Des nouvelles d'Iñigo?
¿ Sabéis algo de Íñigo?
Iñigo, je dois vous informer d'un sujet grave.
íñigo, hay un proceso grave del que debo daros noticia.
Iñigo, j'ai peur.
íñigo, tengo miedo.
Il s'agit d'Iñigo.
Es por Íñigo.
Iñigo m'a toujours appelée Angélica.
Íñigo siempre me llamaba Angélica.
Iñigo est fort.
Íñigo es fuerte.
Iñigo.
Íñigo.