Translate.vc / Français → Espagnol / Interviewer
Interviewer traduction Espagnol
870 traduction parallèle
Melody Gray va interviewer Richard, et en donnant sa version de l'histoire, son nom sera lavé... ça sera un peu grâce à moi et à ma compréhension du fonctionnement si complexe de l'esprit féminin.
Sí, lo sé. Melody Gray va a entrevistar a Richard, y una vez que le dice a su lado de la historia, su nombre será borrado - kinda gracias a mí. Y mi comprensión
On a l'occasion d'interviewer Mander dans le couloir de la mort.
Tenemos la oportunidad de entrevistar a Mander en el corredor de la muerte.
Interviewer Mander dans le couloir de la mort.
Entrevistar a Mander en el corredor de la muerte.
Tu n'as sûrement pas envie de l'interviewer.
No deseas ser el entrevistador.
J'imagine que tu es là pour interviewer M. Chan.
Supongo que vino a entrevistar al Sr. Chan.
Comme tu voudras. J'inventerai un chiffre. Au fait, j'essaie d'interviewer Vicki depuis 15 jours, sans succès.
Oye, a propósito intento conseguir una entrevista con Vicki desde hace dos semanas y no hay manera.
Je voudrais interviewer Williams.
Quiero entrevistar a Williams.
Je viens pour l'interviewer, mais ces idiots m'embêtent.
He venido a entrevistarle y me molestan estos bichos.
Ils traînent partout à interviewer des danseuses et tout ça...
hay que cuidarlas bien...
Ça doit pas être désagréable d'interviewer des danseuses.
Se lo pasan en grande entrevistando a coristas y cosas así.
Puis-je vous interviewer?
¿ Le puedo hacer unas preguntas?
Il veut vous interviewer.
Lo verás, quiere entrevistarte.
on n'a jamais réussi à l'interviewer.
- No podrás entrevistarla.
Interviewer Lightcap.
- ¿ Qué quieres? Vengo a entrevistar a Lightcap.
Je voudrais vous interviewer, professeur.
Me llamo Forrester. Me gustaría hacerle una entrevista.
J'espère vous interviewer bientôt.
Ojalá escriba un artículo sobre usted.
Je vais envoyer un journaliste vous interviewer.
Enviaré a un reportero para entrevistarle.
Pendant que tu dormais le journal a appelé pour t'interviewer.
Y mientras dormías, los periódicos llamaron para una entrevista.
Il veut tous nous interviewer.
Y quiere entrevistar a todos en la casa.
- Interviewer tout le monde?
- ¿ Entrevistar a todos?
Nous venons interviewer Une dame bien connue Pour ses hautes vertus
Venimos a entrevistar a una dama Conocida por su habilidad
A interviewer mes sujets d'étude.
Lo utilizo únicamente para recopilar historiales.
Je dois vous interviewer.
He de hacerle una entrevista.
J'ai essayé de l'interviewer à son arrivée d'Asie sur le Shangai Maid, il y a deux ou trois semaines.
Intenté entrevistarla cuando llegó de Asia... a bordo del Shanghai Maid hace unas semanas.
Voulez-vous aller à Stateville... interviewer son fils?
¿ Quieres darle seguimiento yendo a Stateville... a entrevistar a su hijo?
Frank, M. McNeal du Chicago Times... il veut vous interviewer.
Frank, el Sr. McNeal del Times de Chicago... quiere entrevistarte.
- Puis-je l'interviewer?
- ¿ Puedo entrevistar a tu estrella?
Un type va venir t'interviewer dans un instant.
Un tipo subirá para la entrevista.
C'est lui que je devrais interviewer.
Debería entrevistar a Eddie.
- Je descends interviewer des personnes plus normales.
- Voy a bajar a ver la reacción de la gente. - Pero no era cierto.
Je ne me laisserai plus interviewer.
No voy a conceder más entrevistas, Se lo prometo.
Il faudra mettre un peu d'ordre, un tas de gens vont venir m'interviewer.
Hará falta poner un poco de orden, ya que vendrá un montón de gente a entrevistarme.
La raison pour laquelle j'appelais... J'essaie d'interviewer Vicki, mais elle est toujours occupée.
De todos modos, llevo llamando durante dos semanas... para conseguir una entrevista con Vicki y ella siempre está ocupada.
Je devrais peut-être l'interviewer.
Puede que deba hablar con ella.
Tu te rappelles l'homme que tu voulais interviewer?
Mark, ¿ te acuerdas del hombre al que querías entrevistar?
Mesdames et messieurs, je suis avec Mlle Helen Dobson... l'une des plus jolies dames que j'ai eu le plaisir d'interviewer.
Damas y caballeros, Tengo aquí a la Srta. Helen Dobson. Una de las más bellas damas que he tenido el placer de entrevistar.
Je vais interviewer M. McCoy.
Entrevistaré al señor McCoy.
Très flattée que vous vouliez m'interviewer.
Muy honrada de que me quiera entrevistar.
Vous ne pouvez pas être celle que je viens interviewer!
No, no puede ser la mujer que tenía que entrevistar.
La télé voulait m'interviewer.
Querían hacerme una entrevista.
Vous pourrez peut-être les interviewer.
Tal vez Ud. pueda obtener una entrevista.
Nous ne serons pas capables de voir ou interviewer Les passagers du Cosmokrator pendant quelques temps.
Ahora dejamos la emisión. No podremos comunicarlos con los pasajeros del Cosmokrator durante algún tiempo.
Nous allons tâcher d'interviewer l'oncle des enfants.
Ahora voy a intentar entrevistar al tío de nuestros niños.
Bill, Sandy et toi, vous allez interviewer Cockcroft, Penny,
Bill, tú y Sandy, comiencen a concertar unas entrevistas con los científicos más importantes.
Nous allons d'ailleurs l'interviewer à Battersea Park.
En unos momentos, vamos a entrevistarlos... ¡ No se vayan!
- Je dois interviewer les passagers.
- Voy a comprobar la lista de pasajeros.
Allez interviewer quelqu'un d'autre!
¿ Por qué no cambian de canal?
Permettez, je voudrais vous interviewer...
Querría hacerle una pequeña entrevista.
Mon travail consistait entre autre a interviewer les gouvernants du monde.
Una de las funciones de mi empleo era entrevistar líderes mundiales.
Il a dit qu'il aimerait vous interviewer au sujet de l'énigme de la Marine Impériale.
Dice que quiere hablarte sobre un misterio de la Marina durante la guerra.
- pour rencontrer des héros. - Pourquoi ne pas interviewer un lâche
- ¿ Y si entrevistamos a un cobarde para variar?