English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Irish

Irish traduction Espagnol

219 traduction parallèle
Una joua avec les Abbey Players, l'Irish Repertory Company et l'Irish Literary Theatre, dans des pièces de Shakespeare, Yeats, O'Casey, Ibsen, Shaw et Galsworthy.
Una trabajó con los actores del Abbey, la Irish Repertory Company y el Irish Literary Theatre en obras de Shakespeare, O'Casey, Yeats, Ibsen, Shaw y Galsworthy.
Il a une entrevue ce matin avec monsieur Mo Littvack, le président des moulins Irish Woolen.
Le decía que esta mañana tiene una reunión con el Sr. Mo Littvack... presidente de la Compañía Irlandesa de Lanas.
Mo Littvack, le président des moulins Irish Woolen?
¿ Mo Littvack, presidente de la Compañía Irlandesa de Lanas?
Elle dit qu'il négocie avec les moulins Irish Woolen.
Dice que está negociando con la Compañía Irlandesa de Lanas.
Irish Woolen lui offre 100 $ par semaine et quatre semaines de vacances payées.
La Compañía Irlandesa le ofrece $ 100... y cuatro semanas de vacaciones pagas.
T'es à l'heure!
A tiempo, Irish. ¿ No hay máquinas tragaperras?
Je n'aurais pas trop... de trois mains! De la bière?
- ¿ Cerveza, Irish?
- Moi, si. Irish est connaisseur!
Irish sabe espabilarse solo.
Alors, y a plus de plaisir!
Lo bueno del champán es hacer saltar el corcho. Irish.
Tu n'as rien vu. Toi non plus, lrish.
A ti también, Irish.
Ma parole, ils sont cinglés!
Oh, Irish, no digas tonterías. ¿ Quién querría eso?
Irish Thrush a gagné? C'est mon cousin.
¿ El Zorzal Irlandés ganó?
Irish!
! Irish!
Je ne me lasserai jamais de toi, lrish.
No me aburres nunca, Irish.
Lrish, si jamais il pleut, n'oublie pas de mettre ton imperméable.
Irish, ¿ recordarás usar la gabardina cuando llueva?
Numéro 4 à Major Roberts. Attendez, lrish.
Espera, Irish lo oigo.
"Où?" dira Irish.
"¿ Hacia dónde?", dice el irlandés.
Allez au bout de la piste, faites le plein, allégez l'avion et soyez prêt à l'action, lrish.
Llénalo de gasolina y prepárate para la acción, Irish.
- On fait quoi? Trois-trente-et-un.
331, Irish.
Tu es touché, lrish?
¿ Estás herido, Irish? Sí. Piloto a tripulación.
- Infirmiêre. Du calme, du calme Irish.
Empiezo a ver claro, partiremos en breve.
- Non, le docteur ne peut pas venir.
Tranquilo, Irish.
Je vois. Non, j'ai manqué Abie's Irish Rose.
No, me perdí "La rosa irlandesa"
Au revoir, Irish.
Hasta la vista Irish.
Black Irish? Celui qui cause comme un livre?
¿ El irlandés que habla afectado?
- Black Irish?
- ¿ El lrlandés Perverso?
- Vous entendez ça, Black Irish?
- ¿ Lo oyó, irlandés Perverso?
Ici, à San Francisco, le sort de Black Irish O'Hara... agitateur notoire, dont le procès fait la une des journaux... demeure incertain.
Aquí en San Francisco, el destino de O ´ Hara el agitador acusado de matar a George Grisby que ocupó los titulares, sigue sin resolución.
- Nous sommes deux! Bravo pour les Irlandais.
Era pura hechicería, el ángulo que usó en aquéllos Irish Boston.
- Bonne nuit, Irish.
Buenas noches, irlandés.
Je dirai à Irish que tu ne peux faire le prochain show.
Le diré al irlandés que no puedes hacer el próximo número.
Tu sais, Irish, ça me rappelle mon enfance.
Sabes, Irish, me recuerda a cuando era un niño.
A notre retour, si on découvrait Broadway ensemble?
Cuando volvamos, Irish ¿ qué tal si exploramos ese oscuro callejón juntos?
- Tu as peur?
- ¿ Asustada, Irish?
Tu sais, Irish, je n'ai jamais connu de scientifique aux longs cheveux roux comme toi.
Sabes, Irish eres la primera científica que conozco que tiene un largo y precioso pelo rojo.
Ecoute, je m'appelle Iris, pas Irish.
Y escucha, me llamo Iris, no Irish.
Ne t'en fais pas.
Olvídalo, Irish.
Ca va?
¿ Estás bien, Irish?
Qu'est-ce qu'il y a?
¿ Qué pasa, Irish?
Il n'y a rien.
No hay nada ahí fuera, Irish.
Irish, restes ici avec Sammy.
Irish, quédate con Sammy.
Où vas-tu, Irish?
¿ Adónde vas, Irish?
Comme tu veux.
Como quieras, Irish.
Mais on ne gagne jamais!
- ¡ Hola, Irish!
Une de mes collègues m'a accompagnée.
- ¿ Cómo estás, Irish?
Où est Irish?
- ¿ Y Irish? - Está dando una vuelta.
Irish?
- Hola, Irish. Soy Cassie.
- Irish!
¡ Irish!
Tout le monde, oui.
De inmediato, Irish.
Un verre d'Irish.
Un irlandés.
- Viens, Irish.
- Vamos, Irish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]