Translate.vc / Français → Espagnol / Iron
Iron traduction Espagnol
876 traduction parallèle
SCIERIE HEWITT IRON RIDGE
COMPAÑÍA MADERERA HEWITT IRON RIDGE
Bienvenue à Iron Ridge.
Bienvenido a Iron Ridge.
Ça fait plus de 20 ans que tu n'y es plus allé. Pourquoi?
Hace 20 años que no vas a Iron Ridge. ¿ Por qué, Barney?
Je vais à Iron Ridge.
Debo ir a Iron Ridge.
- Iron Ridge?
- ¿ A Iron Ridge?
- Je vais à Iron Ridge.
- Voy a Iron Ridge.
- La plus jolie d'Iron Ridge.
- La más bonita de Iron Ridge.
- Ils le sont. à Iron Ridge.
- Son adecuados en Iron Ridge.
Assez différent du restaurant d'Iron Ridge.
Muy distinto del comedor de Iron Ridge.
Oubliez Iron Ridge car vous n'y retournerez pas.
Entonces no pienses, porque no regresarás.
Tellement que j'ai peur de me pincer depuis Iron Ridge.
Tan feliz que no me quiero pellizcar por miedo a estar soñando.
Richard. Papa. Karie et moi allons retourner à Iron Ridge.
Richard, papá y Karie y yo volveremos a Iron Ridge.
C'est quoi cette histoire de retourner à Iron Ridge?
¿ Y qué es eso de volver a Iron Ridge?
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
Hay uno que va a Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
" Gimbels, Flat Iron Building
- Mi casa, mi casa - Edificio Flatiron
Dans ce cas, retourne au campement d'Iron Springs et calme-toi.
Si es así, vete a refrescarte un poco al arroyo Iron Springs y cálmate.
Iron City 700.
Iron City 700.
Je vous ai vu un jour au tribunal.
Le he visto en Iron City.
La session de la cour d'accusation du comté de Iron Cliffs est ouverte.
Se abre la sesión del juzgado del territorio jurisdiccional del condado de Iron Cliffs.
" État de Michigan, cour de Iron Cliffs.
" Estado de Michigan, juzgado de Iron Cliffs.
"viens devant la cour de Iron Cliffs et donne à entendre"
" me presento en dicho condado y describo ante el tribunal...
Avez-vous conduit le Lt Manion à la prison du comté ici, à Iron City, le soir même?
¿ Trajo al teniente Manion aquí, a la cárcel de Iron City, aquella noche?
Au cours du trajet, le lieutenant a-t-il continué à parler de son acte?
En el camino a Iron City, ¿ habló el teniente del tiroteo?
Et pendant tout ce temps, à la caravane, pendant le trajet en voiture, quelle apparence avait le Lt Manion?
Durante todo ese tiempo, en la caravana, en el camino a Iron City, ¿ cómo estaba el teniente Manion?
C'est ça, Eaton Iron and Steel.
Así es, Hierro y Acero Eaton.
À Samuel Eaton... Président de Eaton Iron and Steel... qui, après avoir, pendant plus de 20 ans, pourri la vie de son fils Alfred, vient d'être viré.
Por Samuel Eaton, presidente de Hierro y Acero Eaton... quien después de 20 años de ser cruel con su hijo Alfred... ha sido despedido.
Vous passez brusquement du statut de jeune homme irresponsable à celui de chef de famille et directeur de Eaton Iron and Steel.
Has cambiado repentinamente de ser un joven irresponsable... a ser la cabeza de la familia y de Hierro y Acero Eaton.
Caleb Montagne de Fer.
Caleb Iron-Mountain.
- Iron Corps.
- Guardia de Hierro.
Ce sont des Iron Corps.
Son de la Guardia de Hierro.
- Comment recevez-vous?
¿ Cómo nos reciben? - Con un poco de nieve, Iron.
A midi, sur le pont.
A las 12 : 00 en el puente Iron.
Iron Knife a emmené mes enfants ici.
Cuchillo de Hierro trajo a mis hijos aquí.
Et Iron Knife ne l'a pas affaibli.
Y Cuchillo de Hierro no te lo ha ablandado.
Dis à Iron Knife que je le remercie pour l'aide... de son fils.
Di a Cuchillo de Hierro que le doy las gracias por la ayuda... de su hijo.
C'était pas plutôt le chanteur de "Morpions"?
Recuerdo cuando era el cantante del grupo "SCRAP IRON" ( desecho de hierro )
D'après le livre de Charles Gaines et George Butler "Pumping Iron"
Basada en el libro "Pumping Iron" de Charles Gaines y George Butler.
Restez avec nous pour Matière Brute,
Siga mirando Raw Iron...
Le Making of d'Arnold le magnifique, avec des scènes inédites tout de suite.
Cómo se Filmó Pumping Iron... con escenas inéditas... en un instante.
"Au Cheval de Fer".
El Iron Horse.
En tête... Big Iron se dirige vers l'arrivée.
¡ Big Iron está llegando a la meta!
C'étaient les dernières nouvelles de la journée qui vous ont été présentées par votre Iron Idem à qui vous pouvez faire confiance!
Habeís escuchado las noticias del día más importantes de vuestro independiente Iron Idem en quien confiaís.
- Iron Idem.
- Iron Idem.
Si vous savez quelque chose à ce sujet, moi, Iron Idem, j'attends vos appels.
Si sabéis algo de eso, yo, Iron Idem, espero sus llamadas.
Iron Idem!
¡ Iron Idem!
Es-tu le Iron Idem de la télévision?
Iron Idem News, ¿ eres tú?
Le concert d'adieu des Martiens ne peut se faire sans Iron Idem.
El concierto de despedida de los marcianos no puede prescindir de Iron Idem.
Mais nous ne pouvons pas oublier ceux, qui, comme Iron Idem, ont déshonoré la race humaine en collaborant avec les Martiens.
Tampoco olvidaremos a los que, como Iron Idem, deshonraron el nombre de la humanidad con la colaboración con los marcianos.
J'ai rencontré Scott il y a deux ans à Iron Mountain, je faisais du patin à glace.
Nos conocimos hace dos inviernos en vacaciones patinando sobre hielo.
"Arnold le Magnifique".
"Pumping Iron".
- Salut John.
- Iron John.