Translate.vc / Français → Espagnol / Jager
Jager traduction Espagnol
126 traduction parallèle
M.Jager, calmez-vous!
¡ Sr. Jager, cálmese!
Un vrai diamant pétrolé.
Un Jager auténtico.
Maintenant, il y a un autre diamant à sa place... mais qui n'est pas un authentique diamant pétrolé.
Ahora hay otro diamante en su lugar... pero no es un Jager auténtico.
Jaguar de la constellation d'Orion!
Jager de Orión.
Jaguar!
¡ Jager!
Jaguar, tu étais le plus puissant de tous les Chevaliers!
¡ Jager, tú que una vez fuiste el más poderoso entre todos los Caballeros,
Allez, Jaguar!
¡ Adelante, Jager!
Jaguar... Ton âme a été pervertie!
Jager... ¡ Has corrompido tu alma!
Moi, Jaguar, je veux le vérifier.
Permite que yo, Jager, satisfaga mi curiosidad.
Salut, Mlle Jäger.
Hola, Srta. Jager.
Colonel Henry De Jager, le plus grand criminel Sud-Africain
Ese es él, el Coronel Henry De Jager. El ejecutor número uno de Sudáfrica.
On fera comparaître Jager.
Te lo facilitaremos.
Ecoutez, De Jager... Ils vous ont jeté aux lions, vous ne voulez pas les faire tomber?
Sr. De Jager... ya le han echado a los lobos y vienen por usted.
De Jager a dénoncé ses supérieurs, et s'est donc lui-même impliqué.
El Coronel De Jager pudo denunciar a sus superiores... pero al costo de implicarse él mismo.
Nous sommes satisfait de noter que le Colonel De Jager a agi sous les ordres de ses supérieurs.
Estamos conformes con que el Coronel De Jager actuó bajo la tutela... siguiendo las órdenes de uno o más miembros superiores... del departamento de seguridad del gobierno.
De Jager sera jugé pour 63 meurtres.
El Coronel De Jager comparecerá a juicio... bajo 63 cargos de asesinato.
Y a 2 ans, la sœur de Nicky Jager, Debbie, a rencontré un riche Français et a passé un mois sur son yacht en pleine Méditerranée.
Hace dos años Debbie Jager conoció a un francés rico y pasaron meses recorriendo el Mediterráneo en yate.
C'est pour le rôle du père que vous auditionnez?
¿ Estás leyendo para el papel del padre? ¿ Te gusta el Jager, eh?
Tout le monde aime le Jager?
Espero que les guste el Jager.
J'ai arrêté la Jager au lycée.
Dejé de beber Jager en la secundaria.
- Tu es cinglé. Voilà la bande "qui ne boit pas de Jager"! Alors, E?
Es el grupo "No tomamos Jager". ¿ Qué tal, E.?
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr.
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr. Capitán Morgan.
- Quand on se met à communier à coups de Jager, il est temps de se calmer.
- Cuando empiezas a dar comunión con tragos de Jager, Tim, es hora de calmarse.
Ils viennent avec leurs smartphones prêts espérant au delà même du pathétique avoir juste un aperçu de Greta Jager.
Vienen con sus smartphones preparados, ilusionados más allá de la patética esperanza de echar un vistazo a Greta Jager y eso es todo.
Tu es l'homme de campus, dirigeant les grands événements comme les Jeux Olympiques de Jäger.
Así que encabezas eventos como las Olimpíadas de Jäger.
Oui, bien, tu n'as pas vraiment vécu... avant d'avoir donné le coup d'envoi de Jäger.
Sí, bueno, uno no ha vivido... hasta que ha competido.
C'est notre oncle Jäger.
Este es nuestro tío Jäger.
Et ils font la liste de tout ce qu'ils boivent. "Deux Jägermeister, " de la tequila, quatre bangs,
y catalogan todo lo que han tomado, "eché dos de Jäger... tequila, cuatro caladas cerveza, hamburguesa con queso"
Cela incluait un peu de Mötley Crüe et beaucoup de Jäger.
Aunque incluía un poco de los Motley Crüe y mucho Jäger.
Sers-moi quelques Jager en plus
Tráeme otro par de Jagers...
On va commander des shots de Jägermeister.
Servimos Jäger.
Non, elles ne vont pas boire des shots de Jäger.
No van a tomar Jäger.
Franchement, ça ne devrait pas être trop compliqué de mettre entre les pattes de ces petites salopes ne serait-ce qu'un verre.
Vamos, al menos hagámosles tragar un Jäger a las perras.
Après celui-là, on verra si on peut en faire passer un deuxième.
Luego veremos si quieren otro Jäger.
Il y a du gin, de la tequila, du Jäger...
Tiene gin, tequila, Jäger...
Je vais prendre un Jäger Bomb.
- Sí, yo tomaré la Bomba Jager. - No, ninguna Bomba Jager.
Pas de Jäger Bombs.
Bien, un Auto Bomba Irlandés.
Hé bien, on était sur le toit On buvait des verres de Jäger.
Bueno, lo primero que recuerdo es que estábamos en el techo y tomamos unos tragos de ese licor.
Ouais, on va prendre une assiette de croquettes, et de la Jäger?
Sí, queremos un plato de bolitas de papa y... ¿ Jäger?
Désolé, il manquait de la Jäger et de la sambuca.
Perdón. Queda poco de Jäger y sambuca.
Je vomis mon Jäger sur ses cuisses
Vomito licor sobre sus muslos blancos
Un shot de Jäger?
- ¿ Quieres un trago de Jäger?
Continue à regarder, tu comprendras pourquoi tes hamsters s'appellent Jäger et Meister.
Sigue mirando sabrás por qué le puso a los hámster Jäger y Meister.
T'as besoin de trois shots de Jaeger pour faire des galipettes avec ce tube de lard.
Probablemente tú necesites tres chupitos de Jäger para revolcarte con este montón de grasa.
de la bière, Jäger, du lubrifiant,
- Cerveza, Jäger, lubricante, condones.
- Un Jäger.
- Yo, un Jäger.
- Un Jäger.
- Yo también.
Capitaine Nelson, le colonel Jäger voudrait vous voir.
Capitan Nelson, el Coronel Jäger quiere verlo en su oficina.
Jäger?
¿ Jäger?
- Le colonel Jäger?
- ¿ El Coronel Jäger?
Colonel Jäger, au nom du code pénal militaire, vous êtes en état d'arrestation.
Coronel Jäger, bajo el código militar de la justicia criminal de la ONU, queda bajo arresto.