Translate.vc / Français → Espagnol / Jams
Jams traduction Espagnol
44 traduction parallèle
Oui pour le dîner à 9h00.
A las 9 : 00 p.m. está bien. Intenta reservar en Jams.
Dites à Steven de réserver une bonne table à Jams.
Si no tienen una buena mesa, reserva en otro lado.
Je suis gai intéressé par les personnes qui obtiennent les jim-jams, parce que certains de mes meilleurs amis...
En serio, me interesa mucho la gente que pierde la chaveta porque algunos de mis mejores amigos- -
- MC5, Kick Out The Jams.
- MC5, Kick Out the Jams.
"Ohio", "Eve of Destruction", "Kick Out the Jams".
"Ohio", "Eve of destruction",
- Tu peux chanter tout ça.
"Kick out the Jams", puedes tocarlas todas.
On y a fait des jams et on écrivait des chansons,
Allí improvisábamos y componíamos canciones.
Note le numéro, on ne sait jams.
Anota su número, por las dudas...
Sur un estomac anxieux?
Salmn? Para los nervios jams,
- Je ne pourrai pas traverser la rivière.
- Pero jams voy a poder cruzar el ro,
L'émotion alors a le goût d'un rêve inespéré.
Sent lo que jams viv Y apenas comenz
Je ne t'abandonnerai jamais.
Jams te abandonara,
Ah ça, jamais.
Jams,
Ouais, mais vous aviez des'Slim Jims', et une râpe à fromage et des élastiques pour faire tenir le tout.
Claro. Pero tenían Slim Jams, un queso y bandas de gomas para juntarlos.
Il y a un nombre terrifiant de jams a cappella ce week-end.
Hay un número terrorífico de a-cappella jams este fin de semana.
Prenez DJ Kool Herc, l'un des artistes de hip-hop les plus importants.
Fue el primero en meterle breaks a todos los jams. Porque si no fuera por él, no tendríamos a los DJs. Por supuesto, quiero decir que
... Q Jams. Plus de hip-hop et de R'n'B.
La mejor emisora de hip hop y RB.
Au fait, je suis calée en slow jams.
Por cierto, amo las baladas.
La génétique, l'estham, les protéines de la prochaine génération, c'est toi?
¿ Tú mezclaste jams con esams para crear proteínas de nueva generación?
Désolé Jim Jams, mon cadeau arrive.
Lo sentimos, Jim, mi regalo todavía está en control.
Encore une superbe année à JAMS.
Ha sido otro año excelente en el colegio.
Même si vous n'êtes restée qu'une courte année, vous ferez toujours partie de la famille JAMS.
Elizabeth, aunque sólo estuviste con nosotros un corto año siempre te consideraremos parte de nuestra familia.
Quel plaisir! Vous voici membre actif de la famille JAMS.
Me da gusto que te integres en la familia del colegio.
Fraude à l'examen, à JAMS?
¿ Manipuló los exámenes? ¿ Aquí?
Encore une superbe année à JAMS.
Tuvimos otro año fabuloso aquí, en el colegio.
"AP Stat Jams."
"AP Stat James".
C'est là où sont nés les jams.
Ahí nació el ritmo.
Il y avait toujours des jams.
Siempre había gente bailando hip-hop.
On dirait Jock Jams.
Suena a Jock Jams.
Ca ressemble à Jock Jams.
Es parecido a Jock Jams.
C'est Jock Jams.
Es Jock Jams.
Je peux seulement écrire à Jock Jams.
Solo puedo escribir con música.
Désolé de te déranger dans ton top 10 des chansons de merde... On essaye de faire une thérapie ici.
Siento interrumpir tus diez mejores Bitchin'Bro Jams... estamos tratando de tener la terapia.
Ils sont juste un barrage constant de slow jams et de baume pour les lèvres.
Son una constante descarga de música lenta y bálsamo labial.
Slow Jams.
Ooh, slow jams.
Ca va, Jim-Jams, mec?
¿ Estás bien, Jim-Jams, colega?
Nous sommes réunis ici pour notre ami Jim-Jams... qui est enfin un homme.
Estamos hoy aquí para celebrar el cumpleaños de nuestro amigo Jim-Jams. quien por fin es un hombre. No es que parezca preparado para demostrarlo.
Aujourd'hui, nous annonçons la naissance d'un nouvel événement qui va bientôt devenir l'un des plus gros jams de hip-hop.
Vale, hoy estamos anunciando el nacimiento de un nuevo evento que va a convertirse en una de las sesiones jam más grandes del hip-hop.
Mec, c'est pas Lacey Jams?
Tío, ¿ esa es Lacey Jams?
C'est Lacey Jams.
Esa es Lacey Jams.
J'écoute du Jock Jams pour le côté artistique!
¡ Estoy escuchando Jock Jams, poniéndome a la moda!
Tu as déjà eu une paire de z-Jams, Jess?
¿ Alguna vez tuviste un par de Z-jams, Jess?
Il a été le premier à jouer des breaks dans les jams.
Tiene que ver con...
Du genre chansons d'amour?
¿ Como una especie de mezcla de Slow Jams?