Translate.vc / Français → Espagnol / Katarina
Katarina traduction Espagnol
354 traduction parallèle
Katarina Honiga, secrétaire. Tu as habilement saboté ton usine.
Katerina Honiga, secretaria privada, ha saboteado su fábrica muy inteligentemente.
KATARINA : Il a une étrange maladie.
Tiene una extraña enfermedad.
KATARINA : Avons-nous déjà atteint le Lieu de la Perfection?
¿ Hemos llegado al lugar de la perfección tan pronto?
- Je ferai aussi vite que possible. KATARINA :
Voy a ser tan rápido como pueda, ¿ eh?
Katarina rentre et ferme la porte. DOCTEUR : Hum!
Hmm, encantador!
KATARINA : Le Docteur va revenir très vite.
El Doctor volverá muy pronto.
KATARINA : Sur la route des Enfers.
En nuestro camino por el inframundo.
KATARINA : Restez calme.
Calma profunda.
KATARINA : Oui. Nous faisons tous le voyage ensemble.
Todos hacemos el viaje juntos.
KATARINA : Katarina.
Katarina.
KATARINA : Avez-vous amené de l'aide?
¿ Ha traído ayuda?
Son quoi? KATARINA : Vous devez aider Steven!
Usted debe ayudar a Steven!
KATARINA : On ne peut pas retourner sur Terre, on en vient.
No podemos volver a la Tierra, la hemos dejado.
BRET : Tu es sûre que tu ne sais pas le faire fonctionner?
Katarina, ¿ está seguro que no sabe cómo funciona esto?
KATARINA : Comment le saurais-je?
¿ Cómo podría saberlo?
KATARINA : Steven!
Steven!
KATARINA : Pouvez-vous ramener de l'aide pour Steven?
Pudo conseguir ayuda para Steven?
KATARINA : Non.
No.
KATARINA : Il est malade.
Está enfermo.
KATARINA : Mais vous êtes un ennemi.
Pero usted es un enemigo.
KATARINA : Je ne vous comprends pas.
Yo no te entiendo.
KATARINA : Très bien.
Muy bien.
KATARINA : Ici?
¿ Aquí?
KATARINA : Grand Élu, ne nous laissez pas.
Dios, no nos dejes!
KATARINA : Mais comment retourner sur Terre?
Pero, ¿ cómo podemos regresar a la Tierra?
Euh, Katarina, venez par ici, mon enfant.
Er, Katarina, ven aquí, mi niña.
KATARINA : Il y a des lumières.
Hay luces ahí fuera.
KATARINA : Docteur!
¡ Doctor!
KATARINA : Que faites-vous?
¿ Qué haces?
Katarina et moi essayons de repousser différents assaillants.
Katarina y yo estamos tratando de repeler cualquier tipo de huésped.
KATARINA : Vous me montrez tellement de mystères...
Me enseña tantos extraños misterios.
Katarina, vérifiez si cette porte est sécurisée.
Katarina, comprueba la puerta y mira que sea segura.
CASSANDRE : ( À sa servante ) Va chercher la sorcière.
Katarina! Ir a buscar a la hechicera.
KATARINA : Mais les augures disent...
Sin embargo, gran sacerdotisa, los augurios, dijo que...
KATARINA :
No.
CASSANDRE : Ma suivante Katarina va rester avec elle.
Mi Katarina criada se quedará con ella.
Voici le Docteur.
Katarina, este es el doctor.
KATARINA : Clef?
Llave?
Bret entre et explore le TARDIS du regard, stupéfait. KATARINA : Est-ce que le Docteur vous a envoyé?
¿ El Doctor te envió?
KATARINA : Ici.
Aquí.
KATARINA :
Sólo el médico trabaja en su templo.
KATARINA : Ce sont les comprimés?
¿ Son estas pastillas?
Katarina!
Katarina!
KATARINA :
¡ Alto!
Regardez Katarina.
Mira a Katarina.
KATARINA :
Vamos, Doctor.
Katarina aide le Docteur à entrer dans le sas. DOCTEUR : Merci, ma chère.
Gracias, querida.
KATARINA : Là-bas! - Quelque chose a bougé!
No, Doctor, algo se movió!
KATARINA :
¿ Quieres algo?
VICKI :
Katarina?
Katarina?
¿ Eh?