English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Katia

Katia traduction Espagnol

402 traduction parallèle
Vite, des sels!
Katia, pronto, trae las sales.
Katia!
- ¿ Qué ocurre?
Katia, ce portrait t'a toujours impressionnée, parce que vous vous ressemblez comme deux gouttes d'eau toi et ton ancêtre.
Katia, ese cuadro siempre tuvo un extraño efecto en ti. Me pregunto por qué. Es como un fuego que escapa.
Et elle avait 21 ans... comme Katia.
Tenía 21 años... Como Katia.
Attends, Katia!
¡ No entres! ¡ No entres!
Que se passe-t-il?
¿ Qué pasa? ¡ Katia!
Partez d'ici et vous serez encore plus heureuse, Katia.
Váyase de aquí..... y será feliz, Katia.
Dans de tels moments, on a du mal à trouver ses mots, mais quand tout sera fini, Katia...
En momentos como este, es difícil encontrar palabras, pero... cuando todo termine, Katia....
Retournez au château et ne laissez pas Katia seule. Vite! Il n'y a pas un instant à perdre!
Vuelva al castillo y no deje a Katia sola ni un instante. ¡ Corra, Constantine!
En s'appropriant le corps de l'autre jeune femme comme...
Apropiándose del cuerpo de una joven mujer. - ¡ Katia!
Katia! Oui, Katia.
- Sí, Katia.
Libérez Katia de la sorcière.
Libere a Katia de la bruja.
Katia, grâce à Dieu, je suis arrivé à temps!
¡ Katia, gracias al cielo! He llegado a tiempo
Ne regarde pas, c'est horrible, mais il n'y a pas d'autre moyen.
No mires, Katia. Es horrible, pero debo hacerlo.
Et avec Katia, ma vengeance est complète.
Mi venganza se ha completado.
Pourquoi me l'avoir enlevée, mon père?
¿ Por qué Katia fue arrancada de mí, padre?
Et elle meurt avec la beauté de Katia.
Y ella está muriendo con la belleza de Katia.
Katia!
¡ Katia!
Mais pas pour moi, Katia.
Pero no para mí, Katia.
Ton grand rêve était de l'épouser, n'est-ce pas, Katia?
Tu gran sueño era casarte con él, ¿ no es verdad, Katia?
Katia, tu as une dent contre moi. N'ai-je pas raison?
Katia, tú tienes algo contra mí, ¿ no es así?
Katia a raison. Dépêchez-vous.
Katia tiene razón.
Katia et Cristiano forment un joli couple.
Katia y Cristiano hacen buena pareja.
J'ai presque eu l'impression que Katia n'y tenait pas tellement à retrouver Nevenka.
¿ Sabes? He tenido la impresión de que Katia no está muy ansiosa por encontrar a Nevenka.
Katia, écoute...
Katia, escucha...
Ce n'était pas moi, Katia. Pas moi.
Yo no he sido, Katia.
Non, Katia! Tu es un lâche.
¡ No, Katia no!
- Venez, Katia. - Non.
- Venid, Katia.
Nous devons agir, Katia.
Tenemos que reaccionar, Katia.
Calme-toi, Katia.
Cálmate, Katia.
Je voudrais tellement être avec Katia.
Quiero ver a Katya más que nada en el mundo.
Allons, Katia!
¡ Ven, Katia mía!
Au revoir, Katia, au revoir!
¡ Adiós, Katia!
- Au revoir, Katia!
- Adiós, Katia.
- Katia!
- ¡ Katia!
Katia...
Katia...
Ah! Katia, je voudrais être ton époux devant Dieu!
¡ Katia, cómo me gustaría ser tu esposo ante Dios!
Constantin!
- ¡ Constantine! ¡ Katia!
Et Katia est son portrait vivant.
Y Katia es idéntica a ella.
C'est moi, Katia, regarde-moi!
Mírame padre, soy yo, Katia, ¡ mírame! Tenemos que encontrar un médico.
Ne regarde pas!
¡ Katia, no! ¡ No mires, Katia!
Princesse!
¡ Princesa Katia!
Sauvez Katia.
Salve a Katia.
Vous devez voir son corps!
Se está transformando en Katia.
C'est elle, transformée en Katia dont elle a sucé la vie et le sang!
Está absorbiendo su vida.
Non, Katia.
No, Katia.
Je ne voulais pas vous effrayer.
No quería asustaros, Katia.
Vous pouvez tout me dire, Katia.
A mí podéis contarme todo, Katia.
Sous le matelas de votre lit, Katia.
Debajo del colchón de vuestra cama, Katia.
Non, Katia.
¡ Tíralo, te digo!
C'est absolument impossible.
No, Katia no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]