Translate.vc / Français → Espagnol / Kingston
Kingston traduction Espagnol
365 traduction parallèle
R.C. Sherriff, Robert Cedric Sherriff, est né à Kingston-upon-Thames, dans le Surrey, en Angleterre, en 1896.
R. C. Sherriff, Robert Cedric Sherriff, nació en Kingston-upon-Thames, Surrey, Inglaterra, en 1896.
Kingston, vous m'étonnerez toujours.
Bueno, Kingston, eres una maravilla.
Je disais justement à Kingston que j'étais ravi de naviguer avec vous.
- Bueno, capitán Gaskell. Le estaba diciendo a Kingston lo feliz que estoy de navegar con Ud.
M. Kingston, quand prenez-vous votre quart?
Sr. Kingston, ¿ a qué hora está de guardia? - Con ocho campanadas.
Changez de guêtre et de chaussures, M. Kingston.
Cambie la manguera y cámbiese de zapatos, Sr. Kingston.
"Changez de chaussures, M. Kingston."
"Cámbiese de zapatos, Sr. Kingston".
II a affronté les pirates, un typhon, son bateau est bon pour la casse, sa dame risque la prison et tout ce qu'il trouve à dire, c'est "changez de chaussures"!
Piratería, tifón, un barco dañado en puerto, su novia camino a la cárcel y lo único que puede decir para conversar es : - "Cámbiese los zapatos, Sr. Kingston".
Washingston est à 900 km de Barranquilla.
Kingston está a 900 km de Barranquilla.
- De Kingston.
- Desde Kingston.
Je ne sais pas. Un petit hôtel à côté de Kingston.
No sé, en algún hotelito cerca de Kingston.
Que Gregson nous rejoigne immédiatement chez sir George Fenwick à Kingston.
Pídales que llamen al Inspector de Gregson. Y dígale que vaya enseguida A la casa de Sir George Fenwick en Kingston.
Après votre chanson, on applaudira, et ensuite, vous serez invitée à la table de votre hôte, le capitaine Kingston.
Después de la canción, te aplaudirán y luego serás invitada a la mesa del anfitrión, el Capitán Kingston.
Je ferai le capitaine Kingston.
Ahora, yo seré el Capitán Kingston.
Surtout le capitaine Kingston.
Sobre todo el Capitán Kingston.
Le capitaine Kingston, chef du Fonds des marins, organise ces fêtes pour divertir ses amis marins, pas pour vous divertir.
Debbie, el Capitán Kingston, preside la Fundación de Marineros, Y organiza estas fiestas para divertir a sus amigos marineros, no para divertirte a ti.
Faites le capitaine Kingston.
Ahora, tú serás el Capitán Kingston.
Capitaine Kingston.
Capitán Kingston.
La seule mention du nom de ce monstre doit être évitée quand on parle à des marins, en particulier au capitaine Kingston.
La simple mención del nombre de ese monstruo debe evitarse, cuando se habla con marineros, en especial con el Capitán Kingston.
Je me demande pourquoi je suis si sûre de ne pas aimer le capitaine Kingston.
Me pregunto porqué estoy tan segura de que no me va a gustar el Capitán Kingston.
Bonne question, n'est-ce pas, capitaine Kingston?
Buena pregunta, ¿ no es así Capitán Kingston?
- Capitaine Kingston?
- ¿ Capitán Kingston?
Tant de choses à discuter, capitaine Kingston.
Tantas cosas que discutir, Capitán Kingston.
Si seulement ces gens savaient que le grand capitaine Kingston était...
Si estas personas supieran que el gran Capitán Kingston realmente era...
Le capitaine Kingston.
el Capitán Kingston.
Puis en tant que Kingston, vous remettez les recettes dans un fonds pour aider les gens dont les bateaux ont été coulés par Baptiste.
Y luego como Kingston, restituye los ingresos en una fundación, para ayudar a las personas cuyos barcos fueron hundidos por Baptiste.
- Et Kingston a dû le tuer.
- Y Kingston debe haberlo matado.
Sans la bague, Kingston ne peut rien prouver.
Sin el anillo, Kingston no puede probar nada.
Je me suis servi du vrai Baptiste pour éliminer la compétition du père de Kingston et des autres armateurs.
Yo me aproveché del verdadero Baptiste para eliminar la competencia del padre de Kingston y de otros armadores.
Maintenant, Kingston devient un pirate, s'appelle Baptiste et emploie la même méthode contre moi.
Ahora, Kingston se convierte en pirata, se hace llamar Baptiste, y emplea el mismo método contra mí.
J'ai l'intention de rester proche du capitaine Kingston.
Yo tengo intención de mantenerme cerca del capitán Kingston.
Oui, et le capitaine Kingston semblait assez heureux de la voir, comme l'a remarqué Mlle Villon.
Sí, y el capitán Kingston parecía muy feliz de verla, Y mademoiselle Villon lo notó.
Le capitaine Kingston me l'a dit. Mais je ne l'aimais pas.
El Capitán Kingston me lo dijo Pero no me gustó.
Et ça n'a rien à voir avec le fait qu'elle soit la fiancée du capitaine Kingston?
¿ Y eso no tiene nada que ver con que sea la prometida del Capitán Kingston?
Pour le bien de nous tous, oubliez le capitaine Kingston.
Por el bien de todos, olvida al Capitán Kingston.
Le capitaine Kingston et moi nous connaissons trop bien.
El Capitán Kingston y yo nos conocemos demasiado bien.
Capitaine Duval, le capitaine Kingston veut vous voir.
Capitán Duval, el Capitán Kingston quiere verlo.
Bienvenue, Kingston.
Bienvenido a casa Kingston.
- Le capitaine Kingston vous a dit ça?
- ¿ El Capitán Kingston le dice esto?
Kingston?
¿ Kingston?
Si on trouve ces marchandises sur le bateau de Kingston, nous aurons la preuve qu'il nous faut.
Si alguno de estos cargamentos se encuentra en el barco de Kingston, tendremos la prueba que necesitamos.
Et le capitaine Kingston serait encore plus malheureux.
Por supuesto. Y el Capitán Kingston sería aún más desdichado.
Je me demande ce que vos grands et puissants amis diraient s'ils savaient que le vaillant capitaine Kingston était en fait Frederic Baptiste, un pirate.
Me pregunto que dirían sus grandes y poderosos amigos, si supieran que el valiente Capitán Kingston era realmente, Frederic Baptiste, el pirata.
Comme il est approprié que le capitaine Kingston soit le premier à savoir qu'on a capturé Baptiste.
Es apropiado que el Capitán Kingston sea el primero en saber que hemos capturado a Baptiste.
- Il a raté la diligence,... alors il a pris le bateau.
- ¿ Adónde? - Perdió el carruaje a Kingston.
Ici Del Moore avec l'équipe mobile de NBC dans le quartier de Bel Air, Los Angeles, devant la propriété des Kingston, attendant l'arrivée de la princesse de Moravie.
Soy Del Moore de la NBC desde Bel Air, Los Ángeles, delante de la mansión Kingston, esperando la llegada de la princesa Azul de Morovia.
Elle sera, ici, l'invitée de Mme Kingston dont l'arrière-grand-père, le duc Vladimir, était parent de l'archiduc Maximilien Rupert de Moravie.
Estará aquí como invitada de la Sra. Kingston, cuyo bisabuelo, el duque Vladimir, era pariente del archiduque Maximilian Rupert Lupin de Morovia.
Partout à Kingston pas à pas
Por toda la ciudad de Kingston un largo rato
- W6N, Kingston, Jamaïque, a coupé.
- W6N Kingston, Jamaica, cortó contacto.
Vous partez à sept heures pour Kingston.
Saldrá para Kingston a las 7 : 00.
Peut-être pas.
Tal vez no, Sr. Kingston.
Nous serons à Kingston bientôt.
Llegaremos pronto a Kingston.