Translate.vc / Français → Espagnol / Kojiro
Kojiro traduction Espagnol
33 traduction parallèle
- Toshiro Mifune Kojiro Sasaki
- TOSHIRO MIFUNE Kojiro Sasaki
C'est Kojiro Sasaki.
Su nombre es Kojiro Sasaki.
Oui... un homme du nom de... Kojiro Sasaki
Sí, a un hombre llamado Kojiro Sasaki
Kojiro Sasaki?
¿ Kojiro Sasaki?
Vous devez être Kojiro Sasaki.
Ud. debe ser Kojiro Sasaki
- Pourquoi est-ce écrit "À Kojiro Sasaki"?
¿ Por qué no dice "Para Kojiro Sasaki"?
Je me présente, je suis Kojiro Sasaki, de la province de Iwakuni.
Déjeme presentarme Soy Kojiro Sasaki, aclamado en la Provincia Iwakuni
Je suis Kojiro Sasaki!
¡ Soy Kojiro Sasaki!
Kojiro Sasaki.
Kojiro Sasaki.
Je suis Kojiro Sasaki.
Yo soy Kojiro Sasaki.
Puis-je vous demander alors, M. Kojiro Sasaki. Qui suis-je?
Déjeme preguntarle entonces, Sr. Kojiro Sasaki. ¿ Y quién soy yo?
- Je me présente... je suis Kojiro Sasaki, le véritable.
- Permítame presentarme YO soy Kojiro Sasaki, el de verdad
- Toshiro Mifune Kojiro Sasaki
Kojiro Sasaki
- Kojiro est allé voir Okaya?
¿ Kojiro visitó a Okaya?
- Et pour Kojiro?
- ¿ Y Kojiro?
"Le responsable de cela est Kojiro Sasaki d'Isarago"
El responsable de esto es Kojiro Sasaki de Isarago. "
Il veut engager Kojiro comme maître d'armes.
Él quiere contratar a Kojiro como su maestro
Kojiro a fait un exploit.
Kojiro hizo algo grande.
- Kojiro Sasaki.
Kojiro Sasaki.
Est-ce que Kojiro...
Es Kojiro...
Ce Kojiro comme maître d'armes d'Hosokawa!
¡ Ese Kojiro como maestro de Hosokawa!
"Notre maître d'armes Kojiro Sasaki va se battre en duel" "contre Musashi Miyamoto de la province de Mimasaku."
"Nuestro Señor Instructor Kojiro Sasaki tendrá un duelo... con Musashi Miyamoto de la Provincia Mimasaku."
Akiko Kana ( La femme de Koiso ) Riki Takeuchi ( Hana, du clan Sugita )
Akiko Yoshina Riki Takeuchi Kojiro Shimizu
Le servant Assassin, Kojirô Sasaki.
El Sirviente Assasin... Kojirou Sasaki.
Tu as dit t'appeler Kôjirô?
Te llamabas Kojirou... ¿ verdad?
Un sabreur anonyme que l'on a nommé Kôjirô Sasaki. Alors! Ce que j'attendais... c'est ce combat.
670 ) } Un espadachín desconocido al que otorgaron el nombre de Sasaki Kojirou así que esta batalla es mi deseo.
Le servant Assassin, Kojirô Sasaki.
Soy el Sirviente Assasin... Sasaki Kojirou.
Au printemps, Kojirô le Furtif revient.
El "Kojiro saltarín" aparece en primavera.
Kojirô n'existe que dans ma tête, je suis la seule à le voir.
El Kojiro saltarín está en mi imaginación, lo veo yo sola.
Je ne peux guère courir plus vite que Kojiro le Furtif.
Al menos suelo ganarle al "Kojiro saltarín".
Kojirô, c'est ça?
¿ no?
Exactement. L'homme nommé Kôjirô Sasaki n'a jamais existé. Il n'est qu'un escrimeur issu de la mémoire collective.
670 ) } Ciertamente. haciéndole ser un espadachín impecable para perdurar en los recuerdos de la gente.
J'ai connu Kojirô l'été dernier.
- Lo conocí el verano pasado cuando...