English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Lacey

Lacey traduction Espagnol

1,693 traduction parallèle
J'ai besoin de voir Lacey.
Necesito ver a Lacey.
Lacey ne s'est pas emportée parce qu'elle avait une hallucination psychotique.
Lacey no se enojó porque estaba teniendo alguna clase de alucinación.
Lacey.
Lacey.
Lacey, j'ai besoin de vous parler.
Lacey, necesito hablar contigo.
Lacey...
Lacey...
Que Lacey a souffert d'un traumatisme du cerveau au moment de son enlèvement, résultant de la maltraitance de son kidnappeur ou bien parce que quelque chose est tombé sur sa tête quand la maison a explosé.
Lacey sufrió una herida traumática en el cerebro al momento de su secuestro, o a manos de su asesino o porque algo cayó en su cabeza cuando la casa estalló.
Comment te sens-tu Lacey?
¿ Cómo te sientes, Lacey?
Lacey a un exemple parfait d'amnésie antérograde.
Lacey tiene un caso de libro de Amnesia Anterógrada.
D'après son journal, le tueur est quelqu'un que Lacey a croisé plusieurs fois dans les jours précédent son enlèvement.
De acuerdo al diario, el asesino es alguien con quien Lacey interactuó muchas veces los días previos a su secuestro.
La mère de Lacey a conservé sa chambre dans le même état
La madre de Lacey ha mantenido su cuarto como una capsula en el tiempo.
LACEY : Qu'est-ce qui se passe?
¿ Qué está pasando?
Lacey, je suis sûre que tu as entendu parler du tueur, le Date Night killer ".
Lacey, estoy segura que has oído en las noticias sobre El Asesino de Citas Nocturnas.
Lacey, la police a trouvé le journal que le tueur a tenu tout l'été à propos des filles qu'il kidnappe et, euh... j'ai bien peur que les plus récentes entrées te soient consacrées
Lacey, la policía encontró un diario que ha tenido el asesino todo el verano de las niñas que ha secuestrado y... Temo que lo último escrito es sobre ti.
"J'ai eu le souffle coupé en regardant Lacey jouer au softball"
"Estuve viendo un momento a Lacey jugar softball".
Mardi, il écrit : "j'ai vu Lacey à la piscine."
El martes, escribió, "vi a Lacey en la piscina".
Je me souviens de Lacey Penderhalt. [Petit rire]
Recuerdo a Lacey Penderhalt.
Jeudi, " j'ai vu Lacey au boulot hier.
Jueves, " Vi a Lacey en el trabajo ayer.
- Mm. Si, juste plus sur Lacey.
Solo de Lacey.
Dans sa tête, Lacey a 17 ans.
En su cabeza, Lacey tiene 17.
Désolée mais je ne serais pas là si ce n'était pas extrêmement urgent que je l'emmène chez Lacey tout de suite.
Escucha, lo siento, pero no estaría aquí si no fuera extremadamente urgente que lo lleve a la casa de Lacey ahora mismo.
[On frappe à la porte] Lacey...
Lacey...
Lacey, je suis sûr que vous avez entendu parler du Date Night Killer.
Lacey, estoy seguro de que has escuchado del Asesino de las citas nocturnas en las noticias.
Lacey, hmm...
Lacey...
Lacey, j'ai déjà eu 17 ans.
Lacey, yo también tuve 17 años.
Je me suis toujours demandé ce qui était arrivé à Lacey.
Siempre me he preguntado qué le pasó a Lacey.
Il a écrit qu'il voyait Lacey partout cet été là.
Escribió que vio a Lacey por todos lados en ese verano.
Merci, Lacey.
Gracias, Lacey.
Lacey, chérie.
Oye, Lacey, cariño.
Je pourrais même supporter tes dvd de Cagney et Lacey.
Incluso puedo aguantar ver Cagney y Lacey.
Hey "Cagney et Lacey" ( serie tv policière ) ont as besoin de s'étirer derrière.
Oye, Cagney y Lacey, aquí atrás necesitamos espacio.
Lacey, petit déjeuner!
¡ Lacey, desayuno!
Tu vois, c'est pour ça que j'ai besoin de passer plus de temps avec Lacey.
Bueno, verás, por eso necesito pasar más tiempo con Lacey.
Hé, Dupond et Dupont, arrêtez ça tout de suite.
Cagney y Lacey, parad un momento.
- Mais pas moi! - Lacey, montes dans la voiture.
- Lacey, entra en el coche.
Oh, J'ai Lacey toute la semaine.
Tengo a Lacey conmigo toda la semana.
Il y a beaucoup de chose à gérer avec Lacey en ce moment, et comme tu l'as dis, mon travail, et je...
Están pasando muchas cosas con Lacey ahora mismo, y... como tú has dicho, con mi trabajo, y yo...
Lacey a le béguin pour lui.
Lacey está loca por él.
Salut, Lacey.
Adiós, Lacey.
Et puis il y a Lacey et mon travail, et je sais que tu penses que j'utilisais ça comme excuse avant, mais ça ne laisse pas de temps pour...
Y además está Lacey y mi trabajo y sé que pensabas que lo usaba como una excusa, - pero realmente no tengo mucho tiempo en mi vida para... - Deja de hablar.
Oh mon dieu.
- Lacey, hija. - Oh Dios mío.
Lacey, allez. Écarte-toi de là, chérie.
Lacey, venga, quítate de ahí, cariño.
Hé. Comment va Lacey?
Oye, ÿcómo lo lleva Lacey?
Très bien, pendant que tu fais ça, Doc et moi allons faire progresser l'enquête. - Ok, Cagney et Lacey ( = héroïnes d'une série policière des années 80 ) qu'est-ce que vous avez? - Mmh.
Mientras hacías eso, Doc y yo hacíamos progresos.
Lacey, qu'est-ce t'as fait?
Lacey, ¿ qué diablos hiciste?
- Lacey, c'est toi qui l'as mise là.
- Lacey, tú la pusiste ahí.
Lacey vient de me dire.
Lacey me lo acaba de decir.
Assieds-toi, lacey.
Siéntate, Lacey.
Lacey!
¡ Lacey!
Lacey, salut!
¡ Lacey, hola!
Lacey, j'ai besoin que tu éloignes ton téléphone, s'il te plaît.
Lacey, deja el teléfono, por favor.
Je parle à ma mère.
¿ Lacey? Estoy hablando con mi mamá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]