English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Leech

Leech traduction Espagnol

102 traduction parallèle
Arrête, Leech, laissons d'abord parler Morgan.
Espera, capitán Leech. Tendríamos que oír al capitán Morgan.
Et le Cpt Leech n'est qu'un singe, un radoteur!
Yo digo que el capitán Leech es un... mono acompañado de mandriles.
Ah, le capitaine est furieux!
Caballeros, el capitán Leech está enfadado.
Leech! Jamie! Arrêtez!
¡ Leech, Jamie, basta ya!
Ici, capitaine Leech!
Ahí, capitán Leech.
Ta tête, remplie d'or, ne les vaudrait pas!
La tuya, capitán Leech... si no estuviera llena de agua sucia y sí de oro no pensaría eso.
Non, Leech, je suis le bras droit du roi dans les Caraïbes.
No, capitán Leech, el brazo derecho del Rey en el Caribe.
Tu te joins à moi, frère Leech?
¿ Te unirás a mí, Leech?
Je vous donne ma parole, Leech.
Os doy mi palabra, capitán Leech.
Des amis qui ont informé le Cpt Leech sur le Prince Consort.
Los amigos del capitán Leech que le dieron información... sobre el "Príncipe Consorte".
M. le Président, honorables membres, de nombreux amis de Leech sont des notables en Jamaïque.
Señor presidente, honorables miembros... Leech tiene muchos amigos en Jamaica... amigos en lugares importantes.
- Parfait! Mes amis, l'un de vous veut-il bien dire à ces messieurs où se cache Leech?
Bien, uno de vos, mirad vuestra bola de cristal... y decid a eses caballeros donde se... esconde nuestro viejo amigo Leech.
Effacez Leech et le pavillon noir des océans!
Y borra de los mares a esos piratas.
Je rapporterai un collier fait des dents de Leech.
Traeré un collar con los dientes de Leech.
Leech doit quitter l'île et piller le Royal Treasurer à St Thomas.
Dile a Leech que salga de Tortuga... y que espere el "Tesorero Real" en Saint Tomas.
Dis-lui que je connais la cargaison et qu'il ne m'arnaquera pas!
Dile a Leech que sé Io que hay a bordo y que... no trate de engañarme. - Sí, señor.
Leech aura mouillé dans la rade.
Leech anclará sus barcos cerca de la costa.
Va sur l'île te renseigner pour savoir pourquoi Leech est parti.
Baja a tierra y date una vuelta por Tortuga. Averigua porqué Leech no está aquí.
Avant de me chasser, il vous faut une lettre du roi. Et avant de l'obtenir, j'aurai la tête de Leech.
Para sacarme de este sillón necesitáis una... carta del rey... y antes de que traigáis la carta... traeré la cabeza de Leech a vosotros.
Mes capitaines le ramèneront avec ses boucaniers.
Mis capitanes traerán a Leech y sus piratas a Porto Royal.
Leech a été prévenu.
Alguien de aquí advirtió a Leech.
Nous repartons aussitôt à la recherche de Leech.
Reuniré mis embarcaciones, buscaré por todo el Caribe hasta... encontrar a Leech.
Chargez-moi de présenter le cas des pirates Morgan, Waring et Leech au roi.
Me han elegido para presentar el caso... de los piratas Morgan, Waring y Leech ante su Majestad.
N'oublie pas, je veux Leech, et pas Margaret!
No te olvides de que no es la Margaret a quien quiero... con la manzana en la boca, sí Leech.
Parfois, je voudrais vous voir pendue.
No sé si prefiero veros colgando... a vos o a Leech.
II doit haïr Morgan et s'est associé à Leech. Il lui a donné des informations en échange d'une part du butin.
- Alguien que odia a Morgan... y beneficia a Leech... dándole información a cambio de una parte del botín, si no... he estado equivocado.
Hisse le pavillon noir et rejoignons Leech.
Iza la bandera negra, y vire a ellos. Vamos a... unirnos a Leech.
Leech ne tombera pas dans un piège aussi enfantin.
No le engañarás a Leech... con un truco tan infantil, Jamie.
Nous amènerons Leech à Maracaïbo.
Nos uniremos a Leech y le conduciremos allí.
Leech arrive avec ses assassins.
Es Leech y sus asesinos.
On ne peut ni se battre ni fuir.
No podemos pelear ni huir. Sólo viviremos de un modo, si Leech cree que... he dejado a Morgan.
Ingram a raison, vous êtes le complice de Leech.
Trabajáis con Leech.
Réponds! Non, ils te pourchassent.
- Mi respuesta es que ellos... van tras tu pellejo, Leech.
Je te présente le capitaine Leech.
Amor mío, te presento al capitán Leech.
Et pour rassurer Leech, tu navigueras en permanence à hauteur du Cygne.
Para que el capitán Leech... vea que eres honrado... navega a la altura del "Cisne" en todo momento.
Merci, Leech.
Gracias por el regalo, Leech.
On approche de Maracaïbo.
Nos acercamos a Maracaíbo, Leech.
Et pour Leech, sir Henry?
¿ Y Leech, Sir Henry?
La seule chance de les récupérer et d'échapper au gibet, c'est de rapporter les têtes de Waring et Leech, et Margaret en bonne santé, pour être ses sauveurs.
El único modo de recuperarlos y librarnos... de la horca del rey... es si conseguimos las cabezas de Jamie Waring y Billy Leech... y a Lady Margaret en buen estado para... ser sus salvadores.
Leech se dirige vers Maracaïbo où il s'attend à trouver une faible opposition.
Sí, Leech y su tripulación están navegando hacia Maracaíbo. Espera encontrar unos cañones y un viejo muro.
Capitaine Leech, regardez!
Capitán Leech, mira.
Je t'avais prévenu de ne pas t'attaquer à Leech.
Te advertí que no debías cruzar la espada con Leech.
Je suis Steve Leech, le contremaître de Ladder Ranch.
Soy Steve Leech, el capataz del rancho Ladder.
Merci, M. Leech.
Gracias, Sr. Leech.
Comment allez-vous, M. Leech?
¿ Cómo está Sr. Leech?
C'est ce que M. Leech a dit quand il a vu mon chapeau.
Fue lo que dijo el Sr. Leech al verme con este sombrero.
Bonjour, M. Leech.
- Buenos días, Sr. Leech.
Une autre fois.
En otra ocasión, Leech.
Ne vous tracassez pas pour Steve Leech.
No dejes que nada de lo que diga Steve te moleste.
Leech vous importe peu.
No perseguís a Leech.
C'est Leech.
Es Leech.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]