Translate.vc / Français → Espagnol / Leith
Leith traduction Espagnol
165 traduction parallèle
LEITH, ECOSSE.
Costa de Leith, Escocia
Elle a débarqué à Leith.
Pero yo la vi. Desembarcó en Leith.
ne seriez-vous pas mieux à Leith, dans une jolie petite maison?
¿ no estarías más cómodo en Leith, en una linda casita?
Bonjour Leith.
Hola, Leith.
- Leith aussi.
- También Leith.
- Leith n'a jamais combattu.
- Leith nunca ha combatido.
Leith... Il... C'est un intellectuel.
Leith... es un intelectual.
Jane, voici le capitaine Leith.
Jane, este es el capitán Leith.
Ce n'est pas le moment de plaisanter, Leith.
No es momento para bromas, Leith.
- Leith.
- Leith.
Je ne l'ai jamais appelé autrement que Leith.
Nunca le he llamado otra cosa que Leith.
- Ne plaisantez pas là-dessus, Leith.
- No debería bromear con eso, Leith.
Rassemblez les autres, Leith.
Que salgan los otros, Leith.
- Je voulais vous demander quelque chose, Leith.
- Quisiera preguntarle algo, Leith.
Leith, on doit continuer.
Leith, tenemos que seguir adelante.
Leith.
Leith.
- Qu'on n'attende pas Leith.
- El no esperar a Leith.
Capitaine Leith.
Capitán Leith.
C'est Mokrane et le Cpt. Leith.
Son Mokrane y el capitán Leith, señor.
Capitaine Leith, si vous voulez porter plainte contre moi, nous règlerons ça au Caire.
Capitán Leith, si tiene algún cargo contra mí... lo veremos en El Cairo.
Leith, dès la fin des enterrements, rassemblez les hommes.
Leith, tan pronto los hayan enterrado reúna a los hombres.
J'ai peur que le Capt. Leith soit vraiment mal, monsieur.
Me temo que el capitán Leith está bastante mal, señor.
Je vais rester avec le Capt. Leith.
Yo me quedaré con el capitán Leith, señor.
Je dois parler au capitaine Leith.
Tengo que hablar con el capitán Leith.
Ne soyez pas stupide, Leith.
No sea tonto, Leith.
Leith et Brand, on doit revenir vers eux.
Leith y Brand, Tenemos que volver por ellos.
Je suppose que aimerais savoir ce qu'il s'est passé avec Leith.
Supongo que te gustaría saber que sucedió con Leith.
On a consulté vos dossiers et trouvé le nom de 4 gros dealers.
Revisé tus antecedentes, Leith. Te relacionan con cuatro grandes traficantes.
Ouais, elle le garde à côté d'un coton-tige utilisé par Leith Gareth.
Si, lo guarda al lado de un pañuelo usado de Leif Garrett.
Le promontoire de Salomon offre un panorama sur Dorking, la vallée sud et Leith Hill.
El monumento de Salomón ofrece vistas panorámicas de Dorking, las llanuras del sur, y Leith Hill.
Aloysius, est-ce que c'est votre fille avec Leith?
No ha quebrantado ninguna ley. De hecho, es un invitado real de Escocia.
Leith a fait une sorte de vœux quand les choses ont été finis.
¿ es la vuestra una visita diplomática?
Le chariot à l'extérieur... est-il le vôtre? Oui.
Leith también lo sabe, pero podemos confiar en él.
Il y avait un chauffeur, mais il est parti à pied quand il a entendu parler de la peste. Pour être avec sa famille.
Me sorprende que Leith haya decidido quedarse en la corte, ahora que tú estás casada con otro.
Je suis roi, je devrai être à la cour avec ma femme.
Pero, discretamente, paso las noches y las mañanas con Leith.
Je devrais traverser l'est du village, gravement touché par la peste.
Se trataba de la misma elección que la de Leith.
Les voisins rassemblaient déjà de la graisse animale
¿ De verdad? ¡ Leith!
- Ou était-ce vous? - ( Reniflements )
Leith, necesito un torniquete para detener la hemorragia.
Nous avons toutes les deux été bénies d'avoir pu prendre soin de toi.
Leith. No puedes dejarme morir aquí.
Quand les gens ont commencé à mourir, je lui ai promis de rentrer chez elle.
Sí... Leith me ha salvado la vida.
Après avoir découvert le poison, J'ai trouvé le porteur d'eau, qui a livré l'eau directement dans leur suite verrouillée.
Un año a partir de esta noche. Leith, en un año, todo será diferente. Tendré un heredero, nunca tendré que volver a estar con Luc.
Empoisonnés.
Leith...
Aloysius, est-ce votre fille avec Leith?
Aloysius, ¿ está vuestra hija con Leith?
Leith s'est fait une promesse, quand nous avons rompu.
Leith hizo una especie de promesa cuando las cosas acabaron.
Et vous, Leith?
¿ Y tú, Leith?
Leith, Leith, asseyez-vous et respirez.
Leith, Leith, sientaté y toma un respiro.
Vous avez un fils.
Leith.
J'étais un ami de votre père.
¡ Leith!
J'entends qu'il est enfin arrivé, vous attendant.
¿ Leith?
Voudrais-tu que je te chante une autre chanson? J'ai fais un rêve.
Leith, no ha pasado nada entre Claudia y yo.
Elle a dit qu'elle prendrait soin de moi.
Leith...