Translate.vc / Français → Espagnol / Lidia
Lidia traduction Espagnol
317 traduction parallèle
Ma chère Lidia, je comprends très bien vos intentions. Mais une femme comme Anna attire forcément l'attention de jeunes hommes plus enthousiastes que discrets.
Querida Lidia, comprendo tu interés pero una dama como Ana siempre despierta la atención de jóvenes cuyo entusiasmo trasciende su discreción.
Lidia m'a invitée à dîner.
Lidia me invitó a cenar.
Cet aprês-midi, par exemple, chez Lidia, il était évident que ta conduite et ton comportement n'étaient pas exactement exemplaires.
Por ejemplo, esta tarde era evidente que tu conducta y comportamiento no eran lo que podría desearse.
- George. Comment va Lidia?
- George. ¿ Cómo está Lidia?
- Salut, Lydia.
- Hola, Lidia.
Allez, Lydia.
Venga, Lidia.
Non, Lydia, je...
No, Lidia, yo...
Lydia est furieuse.
Lidia está furiosa.
Peut.être mais Lydia vient de me dire quelque chose.
Quizás, pero Lidia acaba de decirme algo.
Je vais vous montrer le lien entre Barrington et ce que m'a dit Lydia.
Voy a enseñarle el nexo de unión entre Barrington y lo que me ha dicho Lidia.
Au moindre problème, j'appellarai Lydia, et il faudra vous ramener.
Al menor problema, llamaré a Lidia, y tendremos que traerte de vuelta.
Bonjour, Lydia.
Buenos días, Lidia.
- Bonjour Lydia.
- Buenos días, Lidia.
Lydia attend de mes nouvelles.
Lidia espera noticias mías.
- Lydia.
- A Lidia.
La corrida n'est pas pour lui.
Los toros de lidia no son para él.
Si ça ne vous fait rien, je vous appellerai Lydia.
Si no te importa, creo que te llamaré Lidia.
"Lydia"?
¿ "Lidia"?
Lydia, c'est quoi, un gadze?
Lidia, ¿ qué es un payo?
Lydia, votre mari avait des papiers?
Lidia, ¿ tu esposo tenía documentos?
Lydia, croyez-vous pouvoir me déguiser en gitan?
Lidia, ¿ crees que podrías transformarme en gitano?
Lydia, ce manteau est affreux!
Lidia, qué chaqueta horrible.
Janos Ka - bon sang, vous ne pouvez pas faire mieux que ça?
Janos Ka - por Dios, Lidia. ¿ No se te ocurre nada mejor?
Tenez-vous bien, Lydia.
¡ Pórtate bien, Lidia!
Lydia, arrêtez.
Lidia, basta.
Lydia, je dois aller à Fribourg. Dépêchons-nous!
Lidia, por favor, debo llegar a Friburgo. ¡ Apurémonos!
Lydia, ne croyez-vous pas en Dieu?
Lidia, ¿ no crees en Dios?
Lydia, faut-il vraiment que vous nettoyiez le poisson sur le lit?
Lidia, ¿ debes limpiar pescado en la cama?
- Il y a juste des restes de poisson.
- Sólo hay pescado viejo. - No, Lidia.
Lydia, je vous en prie!
¡ Lidia, por favor!
Mlle Lydia, M. Byrd.
La Srta. Lidia, el Sr. Byrd.
- Vous devriez allez les voir.
- Lidia, mejor ve a echarles un vistazo.
Lydia, il m'est arrivé quelque chose.
Lidia, me pasó algo.
Lydia, ce garçon va mourir.
Lidia, ese muchacho va a morir.
Lydia, il va mourir, et je l'ai laissé partir.
Lidia, te digo que va a morir, y lo dejé ir.
Vous savez, Lydia, j'étais un rationaliste, autrefois.
Sabes, Lidia, yo solía ser racionalista.
Lydia, plus tard... quand je serai parti... retournerez-vous avec Zoltan?
Lidia... después, es decir, cuando me haya ido... ¿ volverás con Zoltan?
Oh, Lydia.
Ah, Lidia.
Au revoir, Lydia.
Adiós, Lidia.
- Lydia, tu ne vas pas essayer.
- Lidia, no lo intentarás.
Ça ne fait plus qu'un, Lydia.
Es todo uno, Lidia.
Lydia.
Lidia.
Regarde-la, Tony. Ne ressemble-t-elle pas à Lycia?
Tony, ¿ no crees que se parece a Lidia?
Venez en Lydie pour le vin.
Para vino el de Lidia.
Non, en Lydie!
No, Lidia.
Tu es en forme.
Lidia, te veo muy guapa.
Et toi, Lidia?
¿ Y tú, Lidia?
Bonjour à Lidia.
- Recuerdos a Lidia.
- Est-ce que par hasard, Lidia...
Hola, Lucia. ¿ Por casualidad, Lidia...?
Je voulais savoir... - Dis à Lidia de venir.
Que se pase Lidia.
Pourquoi tu ne t'assois pas?
Lidia, ¿ por qué no te sientas?