English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Lido

Lido traduction Espagnol

195 traduction parallèle
Londres en mai, Cannes en juillet, le Lido en août.
Londres en mayo, Cannes en julio, el Lido en agosto.
Je rentrerai seul, Sam vous emmènera au Lido.
Nadie te obliga a volver conmigo.
Parfait!
Sam te llevará al Lido.
Elle se plaît au Lido.
El clima en el Lido le ha hecho muy bien.
Je n'irai pas au Lido.
Alberto, espero que no te enojes, pero no iré al Lido.
Au Lido.
Debemos ir al Lido.
Où? À la piscine du Lido.
A las piscinas del Lido.
Quand j'étais gamin c'était la plus grande aventure de ma vie chaque fois que j'avais 25 cents, j'allais au Lido.
Cuando era niño... mi gran aventura era... ahorrar algo para poder ir al Lido.
Il s'est inscrit à 2 h 30 au motel de Glenolden.
El motel Lido en Glenolden dice que se registró a las 2 : 30.
Y a une Packard à eux... en train de flotter près de la jetée du Lido.
Un Packard que les pertenece está a remojo en el muelle Lido.
Je vais au Lido pour le savoir. Tu viens?
Eso quiero averiguarlo en el Lido.
Un flic m'a emmené au Lido.
Fui al Lido con uno de la Fiscalía.
On l'a repêchée ce matin, sous 4 mètres d'eau, près du Lido.
Lo pescaron de madrugada en el muelle Lido.
Le Lido de Bourgogne.
El Lido de Borgoña.
LIDO D'ETAT de BOURGOGNE
A FAVOR : 3 %
Vérone, bologne, florence, venise, le lido, capri, messine et syracuse.
Verona, Bolonia, Florencia, Venecia, El Lido, Capri, Messina, Siracusa...
Personne ne t'oblige à y aller!
¿ Quién te obliga a ir al Lido?
Nous pourrions aller au Lido ou aux folles Bergère, ce soir...
Podemos regresar al Lido... o podemos ir al Folies Bergère esta noche.
Lido...
Lido...
Ma Lido!
¡ Mi Lido!
Lido. ll y a ça aussi.
Lido. Eso también.
Je suis Lido, impératrice de notre modeste royaume.
Soy Lido, la emperatriz de nuestro modesto reino.
Merci, Lido.
Gracias, Lido.
Lido est aveugle.
Lido está ciega.
Lido est prête.
Lido está lista.
Je suis Lido, tu dois m'obéir.
Soy Lido, debes obedecerme.
Nous avons besoin d'une nouvelle Lido.
Necesitamos una nueva Lido.
Ma volonté est plus forte que la tienne, Lido.
Mi voluntad es más fuerte que la tuya, Lido.
Oui, Lido.
Sí, mi Lido.
Où est Lido?
¿ Dónde está Lido?
Pas le temps de prévenir Lido.
No hay tiempo para prevenir a Lido.
Ils ont trahi la confiance de Lido.
Han traicionado la confianza de Lido.
- Mais il n'y a que Lido qui...
- Pero no es lo que Lido...
- Vous avez défié Lido.
- Desafiaron a Lido.
J'aimerais pouvoir parler avec Lido.
Me gustaría poder hablar con Lido.
Nous irons sur une autre planète, sur laquelle je règnerai.
Nos vamos a otro planeta, en el que será Lido.
Bien, Lido.
Sí, mi Lido.
On doit obéir au Lido.
Debemos obedecer a Lido.
J'implore votre indulgence, Lido.
Imploro tu indulgencia, mi Lido.
Moi, Lido, décrète...
Yo, Lido, ordeno...
Que décrètes-tu maintenant, Lido?
¿ Qué decretas ahora, mi Lido?
Lido a... eu un accident malencontreux.
Lido tuvo... un desafortunado accidente.
Tu contestes mon droit à être le nouveau Lido?
¿ Contesta a mi derecho a ser el nuevo Lido?
- Qu'ordonnez-vous, Lido?
- ¿ Qué ordenas, mi Lido?
Bien, Lido.
Bien, mi Lido.
C'est gentil de s'inquiéter pour nous, mais Dayton est en train de parler avec Lido.
Eres muy amable preocupándote por nosotros, pero Dayton está hablando con Lido.
Lido est morte.
Lido ha muerto.
- À vous, Lido.
- A ti, mi Lido.
Lido vous l'ordonne!
¡ Lido te lo ordena!
Lido!
¡ Mi Lido!
Je travaille tôt demain.
He prometido a los Hamilton reunirnos con ellos en el Lido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]