English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Limon

Limon traduction Espagnol

109 traduction parallèle
Dans toutes ces histoires de bestioles et d'évolution, de vase et de limon, M. Cates a-t-il jamais fait allusion à Dieu?
En toda esta charla de bichos y de evolución de lodos y fluidos ¿ el Sr. Cates mencionó alguna vez a Dios?
Dieu le Père façonna l'homme avec le limon de la terre, puis il lui insuffla la vie, et l'homme s'anima.
Y el Señor Dios creó al hombre del polvo de la tierra. y le insufló el aliento de la vida y el Hombre fue un alma viva...
Le sol était dangereusement revêtu de limon.
El suelo era traicionero a causa del limo.
Une sorte de limon jaune paraissait au-dessous.
Debajo de ella se concentraba un limo amarillo.
Le limon finit par constituer des amas qui formèrent peu à peu des figures diverses.
Ese limo se unía en grandes conglomerados y, paulatinamente, formaba diferentes figuras.
Le limon du nouvel Ouest.
La arcilla que formará el nuevo Oeste.
Meringue citron ou chocolat?
¿ Lo quiere con limon o chocolate?
Portant dans ses flots d'été le lourd fardeau de limon fertile, il rejoint le Nil Blanc au nord de KHartoum.
Transportando en ei verano ia gran carga de cieno fértil se reúne con ei Niio Bianco ai norte de Jartum.
Mais en se retirant, elles laissaient un présent, une fine couche de limon, qui, au taux de 8 cm par siècle, a atteint Jusqu'à 1 5 mètres de profondeur.
pero ai retroceder dejaban un regalo una nueva capa de limo, que a un ritmo de 7 cm por siglo llegó a alcanzar una profundidad de 1 5 metros.
AuJourd'Hui, les fermiers transportent le limon pour l'ajouter à leurs champs sablonneux.
Hoy ios propios granjeros transportan ei limo para ponerlo en sus tierras arenosas.
CHarriés des Hautes terres montagneuses, Jusqu'à 40 millions de tonnes par an, les nuages de limon s'étendaient sur la vallée du Nil, enrichissant et renouvelant la terre.
Bajando desde ias partes altas de ias montañas con hasta 40 millones de toneladas ai año ias nubes de cieno fluviales se esparcen por ei valle dei Niio y enriquecen y renuevan ia tierra.
Au centre du Soudan, près de KHartoum, les flots cHarrient encore leur précieux fardeau de limon, nourrissant les arbres et les récoltes tous les ans. Mais piégé par le barrage d'Assouan, le limon n'atteint plus les champs d'egypte.
en ei centro de Sudán, cerca de Jartum ias inundaciones aún llevan su preciosa carga de limo fértil y alimentan los árboles y ias cosechas en un rito anual pero ai quedar atrapado tras ia Aita presa de Aswan ei limo no llega a ios campos de egipto.
Pour compenser la perte du limon, la puissance électrique du barrage est utilisée pour produire de vastes quantités d'engrais.
para compensar ia pérdida de limo mucha de ia energía eléctrica de ia presa se usa en ia producción de grandes cantidades de fertilizantes.
Le fleuve ne charrie plus sa charge de limon.
ei río ya no transporta su carga de cieno.
Jadis, le limon annuel étendait les rivages du delta.
Antes, ia carga anual de sedimento llegaba a ios límites dei delta.
AuJourd'Hui, le flot très diminué du Nil n'amène plus de limon.
Ahora ei disminuido flujo dei Niio no transporta cieno.
Du premier limon à l'homme.
Del barro primordial al hombre.
Elles retournent à leurs origines. La vase, le limon, les ténèbres.
Al lugar de donde vinieron... el pantano, el barro, la oscuridad.
- Un jus d'airelles au limon.
- Jugo de arándanos con dos limas.
- Tarte meringuée au citron.
- Merengue de limon. -!
Samedi, un test d'aptitude... offrira à l'un de vous l'occasion... de s'extraire du limon primitif... et de devenir un vice-président... d'Ardoise et Co avec un salaire obscène... et son nom sur une plaque.
¡ Y ser alguien! Un vicepresidente de Rajuela y Compañía con un obseno salario y un brillante rótulo.
Je me demande s'il est possible à un philosophe d'examiner sa nature, et du limon dont elle est pétrie, de deviner qui est le père.
¿ Me pregunto si sería imposible analizar su naturaleza, y a partir de ésta llegar a adivinar quién es el padre?
Et voilà. Nous touchons au limon de ce... bourbier.
Ahora llegaremos al fondo de este pantano.
- Avec une tranche de citron?
- Quieres jugo de limon?
Elle met du citron dans ma limonade.
Ella esta poniendo limon en mi soda.
Ton père nous a eus.
Tu padre nos vendio un limon.
- Le limon originel.
- El organismo primigenio.
Sauf qu'ici, c'est un limon artificiel, une vie artificielle.
Sólo que esta vez era vida artificial.
Et azur et limon et roux et gris
Y celeste, limón, manzana y gris
Tout a commencé au cœur d'un limon primitif. Depuis, il y a eu Mozart, Hitler, et moi.
Entonces, empezamos con la sopa primordial y terminamos con Mozart, con Hitler, conmigo.
C'est bon avec une pointe de citron.
Esto sabe como limon.
Combien de fois les personnages sont-ils confrontés à la terre, à la boue, au limon originel dont ils sont issus, et comme pas encore tout à fait libérés, et choisissent-ils de s'y enfouir?
¿ Cuántas veces se enfrentan los personajes a la tierra, al lodo... al barro del que fueron hechos... del que no parecen haberse liberado... y escogen enterrarse en él?
J'ai ajouté un peu de citron frais et du piment de cayenne.
Le añadi un poco de limon fresco y cayena.
- Avec du citron. - D'accord.
- Con un chorrito de limon.
- Stoli avec glace et citron.
- Stoli con hielo y limon.
Oui avec une larme de citron.
- Si, con un trocito de limon.
Prenez-en au citron, délicieux.
Las barras de limon están ricas.
Un thé au citron pour moi.
Yo tomare té de limon
Où tu travailles, ils ont de la tarte au citron meringuée faite maison?
¿ En el lugar que trabajas tienen tarta casera de limon con merengue?
Ils font la meilleure tarte au citron du coin.
Este lugar tiene la mejor tarta de limon de los alrededores.
Ah bon?
Porque puedo verlo muy facilmente con sus libros y su tarta de limon. ¿ Cree?
D'accord, je vais avoir besoin de Club Soda, un peu de jus de citron et de la Vodka.
okay, necesito una soda, un poquito de jugo de limon y algo de vodka.
- J'ai besoin que toute la terre, limon et débris recueillis avec les morceaux du corps soient envoyés au Jeffersonian immédiatement.
Necesito que la suciedad y los pedazos colectados del cuerpo sean... enviados al Jeffersonian imediatamente.
Hodgins a reçu ce matin les restes de vêtement et de limon.
Hodgins tiene gripe, y no vino esta mañana.
Le poulet au citron de ma grand-mère, alors à déguster, abrutis d'irlandiches.
Es la receta de pollo con limon de mi abuela, pór si se preguntaban, Asi que coman despacio, irlandeses idiotas.
J'ai cru que c'était un citron.
Crei que era un bocadillo de limon.
Un peu de citron, avec une cerise.
Saben.. que sea un limon y una cereza.
De la limon...
lo que esté tomando él.
Citron apaisant!
Limon calmante.
Je ne sais pas, je fais les insectes et le limon.
No lo sé.
Tu me serviras le mien avec un peu de limette.
Tomare la mia con un poco de limon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]