English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Lina

Lina traduction Espagnol

757 traduction parallèle
- Je réfléchissais, Lina.
- RefIexiono, Lina.
Peut-on entrer?
- Lina, ¿ podemos pasar?
Lina ne se mariera jamais!
Lina no se casará nunca. No es del tipo que se case.
Pourtant elle aurait pu faire une excellente épouse.
No todas las chicas son iguales. Lina es inteligente y sensata.
- Je ne te comprends décidément pas.
- Vaya, Lina, no te entiendo.
Est-ce Lina qui danse là-bas?
General, ¿ es Lina la que baila con Wetherby?
- Non, rien.
- No, Lina, gracias.
Ne sois pas en retard!
No vengas tarde a tomar el té, Lina.
Je laisse Lina organiser un dîner.
Sí, nos veremos pronto. Lina dirá cuándo.
Pour vous, Lina.
Gracias. - Esto es suyo, Lina. - Gracias.
Je lègue ma maison et tout ce qu'elle contient à ma femme chérie, qui continuera à verser une rente annuelle de 500 £ à ma fille Lina.
"El resto de mis propiedades, mi casa y todo Io que contiene... " Io dejo a mi amada esposa Martha... " deseando que ella continúe pasando la suma de £ 500 anuales...
Enfin, je lègue à Lina et à John Aysgarth, mon portrait, œuvre du grand peintre Sir Joshua Nettlewood.
"También a mi querida hija Lina y a su esposo John Aysgarth... " les dejo mi retrato... "pintado por el distinguido Sir John Nettle."
Bien sûr.
Claro, Lina.
Vieux frère, elle dit que tu es cinglé. C'est ça?
Lina quiere hacerme creer que estás medio loco. ¿ No es eso?
- C'est pas très gentil, ça.
- Lina no es una buena esposa.
Je prends.
Gracias, Lina.
- Dites oui.
- Sí, mocosilla... digo, Lina.
Laissez-le venir.
Sí, es cierto. Déjelo que vaya, Lina.
Je vous demande pardon.
Lo siento, amigo. Lo siento, Lina.
Comment allez-vous?
- Hola, Isobel. - ¿ Cómo estás, Lina?
Qu'est-ce qui te prend?
¡ Lina, Lina! ¿ Qué te ocurre?
Pas moi, Lina.
Yo no puedo cambiar, Lina.
Cugie a perdu ses maracas, Lina a perdu ses nylons Et j'ai perdu mon Caroline.
Cugie perdió sus maracas, Lina perdió sus medias... y yo perdí a Caroline.
Nous attendons avec impatience l'arrivée des vedettes, Lina Lamont et Don Lockwood.
Todo mundo espera... Pronto llegarán los protagonistas.
Sur le plateau, sa musique inspire notre Don et notre Lina.
Su música sirvió de inspiración a Don y a Lina Lamont.
Voici les amants romantiques du Rebelle royal! Don Lockwood et Lina Lamont!
¡ Ahí están Don Lockwood y Lina Lamont románticas estrellas de la película!
Notre Lina est à notre Don ce que le café est au lait.
No es de maravillarse que todo el mundo los conozca. ¡ Como a su plato favorito!
Une confidence entre nous les rumeurs sur un éventuel mariage sont-elles fondées?
Cuéntame en confianza, ¿ es cierto lo que se rumorea de tus próximas bodas con Lina?
Lina et moi ne sommes que de très bons amis.
Lina y yo nada tenemos que decir. Somos muy buenos amigos.
Nous avons tourné de nombreux films ensemble...
Lina y yo hemos hecho juntos algunas películas.
Lina, tu lui résistes!
Bien, Lina. Lo odias. Tú lo rechazas.
Et bien sûr la gentillesse et l'amabilité de Lina m'inspiraient sans cesse.
En aquellos días, Lina era mi inspiración.
Vous allez devenir le partenaire de Lina.
Tienes talento. Te haré primer galán de Lina.
Entre Lina et moi, l'amitié ne fit que grandir.
Desde entonces no ha cambiado nuestra cordial amistad.
- Don, tu étais superbe.
- Lina, estuviste magnífica.
Lina, vous avez encore lu trop de magazines.
Lina, has vuelto a leer las revistas de cine.
Lina Lamont.
- Sí, se batía a duelo. Y había una chica Lina Lamont.
Mes deux vedettes réunies encore une fois!
- Esperen, muchachos. ¡ De nuevo juntas mis dos estrellas! Don y Lina.
Elle me visait!
- Lina, ¡ ella se refirió a mí!
Lina, une paysanne. Et elle commence par te repousser.
Y ella una campesina, ¡ y no te lleva el apunte!
- Où est Lina?
- ¿ Dónde está Lina?
Lina adore commander...
Lina es muy mandona...
Pas un mot à Lina. C'est réglé!
Pero no se lo digas a Lina.
Tout ça, c'est de la publicité.
Oye, Kathy, lo que dicen de Lina y de mí son puros cuentos.
Je vous l'ai déjà dit, Lina.
- Es Lina. ¿ No se acuerda?
Lina, nous perdons un mot sur deux.
Lina, se pierden muchas palabras.
Faisons un essai.
Veamos ahora cómo sale, Lina.
- Où vas-tu Lina?
- ¿ Adónde vas?
J'me sentais z abandonnée!
- Hola, Lina.
Et Lina?
¿ Lo dices también por Lina?
N'oubliez pas, Lina.
Eso funcionará. No se olvide, Lina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]