English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Lulú

Lulú traduction Espagnol

742 traduction parallèle
Père, pourquoi n'épouses-tu pas Loulou?
¿ Por qué no te casas con Lulú, Padre?
Adieu, Lulu.
Adiós, Lulú.
C'est vrai que Lulu ne se voit pas dans le noir!
Ella cree que porque Lulú es oscura, él no la verá.
Cette Lulu que j'ai rencontrée m'a peut-être suivi.
Esa Lulú que conocí me habrá podido seguirme.
C'est toi, Lulu?
¿ Eres tú, Lulú?
Ce n'est pas Lulu.
No es Lulú.
A une femme connue sous le nom de Lou
A una joven llamada Lulú
Cousine Loulou en porte des énormes.
La prima Lulú usa unos enormes.
J'ai entendu tout au sujet de la robe de Loulou cet après-midi. Je suis allé jusqu'à la colline pour les invitations. Oh!
Oí todo sobre la vestimenta de Lulú esta tarde cuando subí a la colina a buscar las invitaciones.
Oh, je déteste demander des faveurs à cousine Loulou.
Detesto pedirle favores a la prima Lulú.
Vous devez vous rappeler de remercier cousine Loulou.
Recuerda agradecerle a la prima Lulú...
Je vais dire qu'on habite sur la colline avec cousine Loulou.
Yo voy a decir que vivimos en la colina con la prima Lulú...
Et que dira cousine Loulou à cela?
¿ Y qué dirá la prima Lulú de eso?
Cousine Loulou ne l'entendra pas.
La prima Lulú no lo sabrá...
Ne parle pas de cousine Loulou de cette façon.
No te atrevas a hablar de la prima Lulú de esa manera...
Cet après-midi même, la veuve et ses filles recevaient la cousine Loulou qui habitait la colline des élégantes personnes.
En esa misma tarde, la viuda y sus hijas... agasajaban a la prima Lulú, que vivía en la colina.
Cousine Loulou avait démarrée sa vie en jolie servante au palais du Duc.
La prima Lulú había comenzado su vida... como una criada muy bonita en el palacio del Duque...
Cousine Loulou était reçue avec un déploiement de connivence, d'égards et de flatteries.
La prima Lulú estaba recibiendo lo mejor que tenían para dar... por el camino de la adulación, y la lisonja...
" Oui, mon cousine Loulou.
"Sí, prima Lulú"
" Vous avez tout à fait raison, cousine Loulou.
"Tienes toda la razón, prima Lulú."
Lulu et Nick.
Lulu y Nick.
Toi et Lulu semblez très heureux.
Lulu y tú parecéis muy felices.
LOULOU
LA CAJA DE PANDORA Basada en la novela de Frank Wedekind LULU
Que devient Loulou?
¿ Qué hace Lulu?
Où est donc Loulou?
¿ Dónde está Lulu?
J'épouse Loulou...
¡ Ahora me casaré con Lulu!
Je serais un mufle si je ne déposais pas une rose sur le lit de noces de ma petite Loulou!
Sería un autentico sinvergüenza si no pusiese una rosa en el lecho conyugal de Lulu.
Et Loulou habite ici depuis trois mois...
Y aquí vive Lulu desde hace 3 meses...
Qu'est-ce qu'elle a, Lulu?
¿ Qué le pasa a Lulu?
Donne ça au Prince Charmant, avec mes compliments.
Lulu, llévale esto al Príncipe Azul de mi parte.
Vous avez parlé avec Lulu.
Ha hablado con las chicas.
Lulu, n'y arrivait pas.
Lulu no me atendía bien.
Je vais l'étrangler.
Cuando vuelva a casa, Lulu se va a enterar.
Bonjour, Lulu.
Hola, Lulu.
Et comment! Va faire mon dîner, Lulu.
Quiero que prepares la cena.
Adieu, Lulu. Je t'enverrai une carte postale.
Hasta luego, Lula, te mandaré una postal.
Allez, Lulu, allons-y.
Vamos, Lulubelle. Arranca.
Lulu?
¿ Qué tal está Lulubelle?
- Lulu est une femme!
- ¡ Lulu es una mujer!
- Tu l'aimes Lulu?
- ¿ Quieres a Lulu?
Et la femme, c'est Lulu!
¡ Y la mujer es Lulu!
Je suis prêt à danser.
¿ Quién es esa Lulu Ballard a la que me apuntaste?
Et Lulu, elle gagne quoi?
Ah... ¿ Y qué tendrá Loulou?
Butch est sur un lit de camp, et moi, je suis avec Lulu.
Butch duerme en el sofá, yo con Lulu.
- Danzig, Lulu.
- Danzig, Lulu.
Merci, Lulu.
Gracias, Lulu.
Plus de journaux ici, Lulu.
No traigas más periódicos, Lulu.
Ils régnaient sur la Riviera avec la permission de la détentrice des droits, Lulu McGee.
Pero, juntos, dominaban la Riviera, con el permiso de la dueña del copyright, Lulu McGee.
Lulu McGee dirige la jet-society.
Lulu McGee dirige a la jet set.
Lulu essayait d'inventer un jeu avec des mots.
Lulu intentaba interesarnos en un juego de palabras.
Ma chère Lulu, il y a comtes et comtes, comme il y a rois et rois.
Querida Lulu, hay condes y condes, como hay reyes y reyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]