Translate.vc / Français → Espagnol / Margarita
Margarita traduction Espagnol
1,157 traduction parallèle
La marguerite m'a dit que tu m'aimes pas,
Me dijo la margarita, que no me amas.
Vous demandez à la marguerite votre avenir votre avenir
Empiezan pidiendo una margarita. ¿ Qué hacer?
J'ai une mini margarita.
Tengo un mini margarita.
Première fan des Rutles, la Princesse Margaret arrive avec son mari, Lord Snowdon, Tony Armstrong-Jones.
La princesa Margarita llega acompañada por su esposo, Lord Snowdon, Tony Armstrong Jones.
Tu aimes le margarita?
- ¿ Te gustan los margarita? - Sí.
Margarita me protège.
Porque St.
Venez vite et obéissez au chef de famille!
Margarita nos protege. Ven a comer el pan de la traición en el interior!
On dirait des marguerites.
Parecen tallos de margarita.
Le type m'a eu Il a mis... des tiges de marguerites sur des roses.
Ese tío me ha timado. Puso tallos de margarita en mis rosas.
- Voici ta margarita, Bill.
- Aquí está tu margarita.
Elle a été emmenée d'urgence à l'Hôpital Ste Margaret... où elle demeure dans un état grave. "
La trasladaron inmediatamente al Hospital Sta. Margarita... donde su estado sigue siendo grave ".
" Cora Barnard, fille de... a succombé à l'Hôpital Ste Margaret... aux blessures reçues lors d'un accident le 15 février.
" Cora Barnard, hija de- - falleció en el Hospital Sta. Margarita... por las heridas recibidas en un accidente el 15 de febrero.
Margarita va payer.
Y Margarita está marcada.
- Marguerite, je sais que vous êtes une voluptueuse, mais ça suffit.
Margarita, ¡ yo sé cuán voluptuosa eres! Pero ya es suficiente.
Quand on a monté "Le Maître et Marguerite" de Boulgakov, je jouais le rôle du chat. Mon costume a posé des problèmes et il n'est arrivé que le soir de la première.
Recuerdo cuando hacía una obra basada... en "El Maestro y Margarita" de Bulgakov, yo interpretaba al gato, pero tuvieron muchos problemas con el traje... y no me lo mandaron hasta la noche del estreno.
Notre petite-fille, Margarita est là aussi!
¡ Allí está nuestra nieta, Margarita!
Margarita, viens dans mes bras, ma petite-fille chérie!
¡ Margarita, ven acá! ¡ Te cargaré nietecita querida!
Crois en l'amour, Marguerite.
Cree en el amor, Margarita.
Marguerite.
Margarita.
C'est pour la vie, Marguerite.
Será para siempre, Margarita.
Marguerite, reviens.
Margarita, vuelve.
Sous l'eau j'ai agrippé les mains de mes enfants et les ai tirées vers moi. "
Actué a una madre. a Julieta y Margarita. Y de repente a una viuda y a una abuela.
Hop là!
Insy-margarita.
Je veux une Margarita tout de suite!
"¡ Quiero una margarita ahora!"
C'est une margarita instantanée.
Es una margarita instantánea.
- Tu veux bien enlever cette marguerite?
- ¿ Quieres quitarte esa margarita?
Mary Margaret Catherine Dineen.
- María Margarita Caterina Dineen.
Mary Margaret Catherine Dineen... ça fait tilt?
¿ El nombre María Margarita Catherina Dineen te suena?
Vous êtes Margarita.
Es usted Margarita.
- Tu veux une margarita?
- Entonces, ¿ quieres una margarita?
Tu veux une margarita?
¿ Quieres una margarita?
- Une margarita?
- ¿ Quieres una margarita?
Je fais de merveilleuses margaritas. Très différentes.
Yo preparo una maravillosa margarita muy poco común.
Dommage, je fait de délicieuses margaritas au ouzo.
Que pena, yo hago un delicioso utzo margarita.
- Il est au Margaret Hospital. Vas-y vite.
- Está en el Hospital Margarita. ¡ Date prisa!
Princesse Margaret, les quatre fers en l'air!
Hoy la princesa Margarita ha perdido una herradura.
Gäché. Des perles aux cochons.
Una margarita echada a los cerdos.
Bonnes? Tacos et pizzas surgelés?
tacos congelados y mezclar Margarita?
- Pas de margarita?
- ¿ Nada de margarita?
- Non. Que de la vodka.
- Nada de margarita.
J'ai failli ne pas te reconnaître, habillée comme ça.
Margarita, estás tan arreglada que no te reconocia.
- Bonne nuit, Margarita.
- Buenas noches, Margarita.
Essaie de comprendre, Margarita... comme moi je comprends pour Ken et toi.
Trata de comprenderlo, Margarita... igual que yo comprendo lo tuyo con Ken.
Tout ira bien.
Todo saldrá bien, Margarita.
Elle ressemble à celle que m'a donné ma grand mère je l'ai donné à ma sœur Margherita à son mariage, tu te souviens?
Mira, éste es como el que la abuela me regaló. Lo he dado a mi hermana Margarita el día de su boda Te acuerdas?
Marguerite, venez, devant moi.
Margarita, no hableis con el, ¡ Ven aquí!
Te faire une margarita?
¿ Qué se supone que debo hacer? ¿ Quieres un margarita?
Ste Marguerite d'Antioche fut dévorée par un dragon qui explosa.
Santa Margarita de Antioquía fué comida por un dragón mientras pastoreaba. ¡ Y éste explotó!
Non, c'était la nourriture, n'est-ce pas, Marguerite?
No, fue comida, ¿ verdad, Margarita?
Tu fais les meilleurs Margarita.
Hacer la mejor maldita margarita que he probado.
Vous, ici!
Margarita, ¿ No es obvio?