Translate.vc / Français → Espagnol / Maricón
Maricón traduction Espagnol
2,336 traduction parallèle
Ce type est vraiment une mauviette.
Ese tipo, es el jodido maricón más grande en cautiverio.
J'ai qu'un sac, tronche de cake, mais j'ai pris trois somnifères et je peux pas soulever les bras.
Tengo un bolso, Drama, maricón, pero tomé tres Ambien y no puedo levantar los brazos.
- Tronche de cake.
- Maricón.
On t'a traité de tapette?
¿ A ti te llaman maricón?
Ensuite, ils remonteront sur leurs bécanes pourries, et fileront au Canada.
Y luego se subirán a esas motos de maricón que tienen y se irán a Canadá.
Pick up the phone fucking, vous fucking faggot.
Que atiendas el teléfono, maldito maricón.
J'ai entendu parler d'une putain nommée...
Oí hablar de... un maricón jodido llamado...
Les ennuis t'ont trouvé, fillette!
Pues ¡ tienes problemas, maricón!
C'est toi le débile pathétique qui essaye de me piquer Lucy?
¿ Tú eres el maricón patético que trata de enredar a Lucy?
- C'était quoi ça, connard?
- ¿ Qué dijiste, maricón?
Arrêtez donc de vous plaindre!
Deja de quejarte, maricón.
- T'es en retard, espèce de folle!
- ¡ Llegaste tarde, maricón!
- Ça m'a fait plaisir.
- Bueno, fue un placer. - ¡ Desaparece, maricón!
- C'est bon, vas-y, mauviette!
¡ Corre, maricón!
- Mauviette!
- ¡ Maricón!
- C'était juste un cours d'éducation physique. Reviens-en, espèce de pédé.
Por el amor de Dios, era solo una clase de educación física, maricón.
Espèce de gros dégueulasse Sale tapette
Cabrón, gusano Tacaño, terrible maricón
Ne perdons pas nos bonnes manières. Tâchons de rester courtois dans ma maison, foutue saleté de sodomite!
- Exijo modales y puta cortesía en mi casa, maricón.
Je vous provoque en duel! Et je vais écraser vos couilles, espèce de pédéraste de merde!
Voy a darte en tus putos huevos de maricón, miserable.
Putain de saloperie de gros pédé de Polonais!
¡ Puto y gordo maricón polaco!
Tu me prends pour un pédé?
¿ Me viste cara de maricón?
Il essayait de me fuir.
Se escondía de mí como un maricón.
Il est gai aujourd'hui.
Es maricón ahora.
Il était plutôt gai au secondaire.
Ya era medio maricón en la secundaria.
Tu parles comme un gai!
¿ Quién es el maricón?
Ton copain est gai.
Sales con un maricón.
Vas chier, chochotte!
Vete al carajo, maricón.
Les gens adorent les armes parce qu'en Amérique, tout est possible. Un pauvre peut devenir riche, une chochotte peut devenir un dur, s'il a une arme à la main.
No, Hertz, la gente ama las pistolas porque Estados Unidos es la tierra de las oportunidades donde un pobre se puede volver rico y un maricón se puede volver un tipo duro si tiene una pistola en la mano.
J'espère que vous n'êtes pas une chochotte armée.
Ojalá no seas solo un maricón con una pistola en la mano.
Je hais... les chochottes avec une arme.
Lo que odio de verdad es un maricón con una pistola en la mano.
Ça m'étonne pas de toi, pédale!
Ya me lo imaginaba, maricón.
Je t'ai demandé ce que t'écoutes, pédale!
Dije : ¿ Qué estás oyendo, maricón?
Coucou. - Enfoiré.
Maricón.
Oui, je suis un enfoiré.
Sí, soy un maricón.
Va te faire foutre, espèce d'homo, toi et tes petits gants d'homo.
Que te jodan, maricón, a ti y a tus guantes de maricón.
Désolé de t'avoir traité de mauviette.
Discúlpame por llamarte maricón.
Tu ne m'as pas traité de mauviette.
No me llamaste maricón.
Ca te fera assez de sommeil, flotte?
¿ Es suficiente para ti, maricón?
Me traites pas de fiotte.
Oye, no me llames maricón.
- T'es une fiotte?
- ¿ Eres maricón?
- Arrêtes de dire flotte.
- Deja de decir maricón.
Ne dis pas flotte.
No digas maricón.
Traites pas les gens de fiotte.
No llames a la gente maricón.
Je vais prendre un adulte et une fiotte.
Un ticket para adulto y uno para maricón.
T'es qu'une fiotte.
Eres un maricón.
Mauviette. Lève-toi!
Maricón. ¡ Levántate!
Ton putain de nœud n'a pas tenu, enfoiré t'as menti!
Tu nudo no aguantó, maricón mentiroso!
J'ai dû me défaire d'une pédale Fortune 500 en lui disant qu'il pouvait t'avoir.
Tuve que deshacerme de un maricón ricachón diciéndole que podía matarte, carajo.
Et vous savez ce que c'est qu'une tapette?
¿ Y saben qué es un "maricón"?
Ben oui, c'est un truc pour taper sur les mouches.
Un "maricón" es un papamoscas.
John ont conclu un marché.
Es un maldito maricón.