English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Marissa

Marissa traduction Espagnol

1,324 traduction parallèle
Marissa ne viendra pas me chercher.
Marissa no va a pasar a recogerme.
J'ai entendu dire ce qui s'est passé entre toi et Marissa.
He oído lo que pasó entre tú y Marissa.
Tu crois que je suis là à cause de Marissa?
¿ Crees que vine aquí por Marissa?
Mais Marissa et moi, on s'entend bien.
Pero Marissa y yo, conectamos.
Je suis désolé mais toi et Marissa... vous êtes de 2 mondes différents.
Lo siento, pero tú y Marissa sois de mundos diferentes.
Hey, comment Marissa accepte son nouveau beau-père?
¿ Cómo lo lleva Marissa con su nuevo padrastro?
Si Marissa et toi vous êtes OK, c'est qu'avec Theresa c'est fini?
¿ Ahora que Marissa y tú estáis realmente bien, significa que tu relación con Theresa ha terminado?
Marissa et moi serions de la même famille, je sais pas.
Marissa y yo. Podríamos estar relacionados.
Je ne suis pas vraiment la personne préférée de Marissa en ce moment.
No soy exactamente la persona favorita de Marissa en este momento.
Mais Caleb est convaincu qu'il peut la faire nous aider et il a fait tous les arrangements pour qu'on fasse ça au club.
Pero Caleb está convencido de que conseguirá que Marissa ayude. Y él ya ha hecho todos los arreglos para celebrarla en el club.
Et si tu as d'autres questions, demande à Marissa.
Si tienes alguna otra pregunta, simplemente se la haces a Marissa.
Mais Marissa, elle va bientôt arriver.
¡ Marissa! Estará de vuelta pronto.
Marissa va bientôt arriver.
Tan sólo coge uno. Marissa va estar aquí pronto.
C'est Marissa.
Esa es Marissa.
Marissa, je peux te parler...? Oh, salut.
Marissa, ¿ puedo hablar contigo en...?
Je suis là parce que Marissa m'a invitée.
Estoy aquí porque fui invitada. Por Marissa.
Tu voles la voiture de Marissa?
¿ Son las llaves del coche de Marissa?
- Hey, Marissa.
- Hola Marissa.
Ne crois-tu pas que tes excuses devraient être dirigées ailleurs disons, vers Marissa?
¿ No crees que la disculpa debe estar dirigida a otra persona? Por ejemplo...
- Ça pose pas de problème à Marissa.
Marissa está bien con todo esto.
Mais toi et Marissa vous êtes pas...? - Si.
- Claro. ¿ Pero tú y Marissa no...?
Je voulais offrir à Marissa une maison dont elle serait fière. Tu comprends?
- Sí, sólo quiero darle a Marissa un hogar del que pueda estar orgullosa ¿ sabes?
J'ai pris un autre service ce soir.
Acepté... - Marissa esperaba que pudiésemos salir todos. -... otro turno esta noche.
Jimmy va acheter une maison pour lui et Marissa.
Jimmy va a comprar una casa, para él y Marissa.
La dernière fois que j'ai parlé à Marissa, elle prévoyait de déménager chez nous.
La última vez que hablé con Marissa, sus planes eran mudarse con nosotros.
Marissa est toujours là.
Marissa aún está aquí.
- Tu vas vouloir te rétracter car d'après Caleb, Marissa va s'installer avec lui.
Quizá quieras retractarte de eso. Según Caleb, Marissa va a vivir con él.
Écoute. Tu as entendu dire que Marissa allait déménager chez Caleb et Julie?
Escucha, ¿ sabes algo de algo sobre que Marissa se va a mudar con Caleb y Julie?
Avec mon fric et celui de Marissa, ça fait seulement 3000.
Bueno, juntando mi dinero y el de Theresa, sólo tenemos 3000.
Salut, Marissa.
Hola Marissa.
Alors toi et Marissa, vous avez rompu?
Entonces... tú y Marissa...
D'abord Marissa, puis Theresa.
Primero Marissa, ahora Theresa...
Luke, je suis la mère de Marissa. Et tu es étudiant ici.
Luke, soy la madre de Marissa y tú eres un estudiante de este colegio.
Dr Kim pense que Marissa s'en sort bien.
La doctora Kim piensa que Marissa lo está llevando bien.
- Tu fais un super travail avec Marissa.
-... destruir la familia... - Estás haciendo un buen trabajo con Marissa.
Hey, Marissa.
Hola Marissa.
Marissa le sait?
¿ Marissa lo sabe?
- Ca ne dérange pas Marissa?
- ¿ Y Marissa está bien con todo eso?
- Non, pas du tout.
- Oh, sí. Marissa está bien.
- Et toi et Marissa?
- ¿ Y qué pasa contigo y Marissa?
- Bonsoir, Marissa.
- Hola Marissa.
Marissa et moi ne sommes pas ensemble. Theresa est là pour le travail.
Marissa y yo ya no estamos juntos y Theresa sólo está aquí por trabajo.
Sauf que Marissa a clairement encore des sentiments à ton égard et Theresa a clairement des sentiments pour toi.
Excepto el hecho de que Marissa obviamente sigue sintiendo algo por ti, y Theresa obviamente siente algo por ti. Excepto el hecho de que Marissa obviamente sigue sintiendo algo por ti, y Theresa obviamente siente algo por ti.
Je dois voir ce qui est mieux pour moi et Marissa.
Y yo tengo que pensar en lo que es mejor para mi y Marissa.
La dernière fois que j'ai parlé à Marissa, elle comptait emménager avec nous.
La última vez que hablé con Marissa, sus planes eran mudarse con nosotros.
- Marissa, imbécile. Je les confonds toujours.
¡ Marissa, imbécil!
- Qu'est-ce qui va arriver à Ryan et Marissa?
¿ Qué va a pasar con Ryan y Marissa?
Je pensais à Marissa.
¿ Quién más podría ser? Bueno, yo estaba pensando en Marissa.
Oui, Marissa ça va vraiment bien se passer.
Oh, bueno.
Et tu sais pourquoi?
La verdad es que Marissa dice que va a ir bien. ¿ Sabes qué?
- Marissa, c'est vrai?
¿ Marissa eso es verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]