Translate.vc / Français → Espagnol / Massachusetts
Massachusetts traduction Espagnol
995 traduction parallèle
- Puis-je présenter M. Parker?
- ¿ Los Parker de Massachusetts?
- Des Parker du Massachusetts?
No. - ¿ Entonces los Parker sureños?
Au mouillage, dans un petit port du Massachusetts.
Anclados en un puerto de las afueras en las costas de Massachusetts.
Et pour le Massachusetts?
¿ Qué es lo que tienen que hacer en Massachusetts?
Et voici Mlle Gladys Willar de Worcester, au Massachusetts.
Y ella es la Srta. Gladys Willar de Worcester, Massachusetts.
Du Massachusetts.
Massachusetts.
Mme Matilda Prentiss PITTSFIELD, MASSACHUSSETS
Sra. Matilda Prentiss PITTSFIELD, MASSACHUSETTS
Elle vit depuis 28 ans à Boston, Massachusetts.
Lleva 28 años viviendo en Boston, Massachusetts.
On est de Gloucester, dans le Massachusetts.
Este pesquero es de Gloucester, Massachusetts.
COMMENCE DANS LA COLONIE DE MASSACHUSETTS BAY
COMIENZA EN LA COLONIA DE MASSACHUSETTS BAY,
Je ne veux pas dénigrer les homards du Massachusetts mais j'en mange trois fois par jour.
No rechazaría las langostas de Massachusetts, pero las comía en desayuno, almuerzo y cena.
J'ai un message à envoyer à la colonie du Massachusetts.
Debo enviar un mensaje a la colonia de Massachusetts Bay.
"Millhampton, Massachusetts"
"Millhampton, Massachusetts"
- AVOCAT BURLEYVILLE, MASS.
- ABOGADO BURLEYVlLLE, MASSACHUSETTS
Il vient du Massachusets, Seigneur. Vous savez qu'il n'en sortira rien de bon.
Es un hombre de Massachusetts, Señor, y sabemos que nada bueno puede salir de eso.
M. Lincoln? Appartenez-vous à la prestigieuse famille Lincoln du Massachusetts?
Sr. Lincoln, ¿ es usted por casualidad miembro... de la conocida familia de Massachussets?
Du Massachusetts.
De Massachusetts.
C'est une histoire qu'on raconte aux confins du pays, là où le Massachusetts borde le Vermont et le New Hampshire.
Esta es una historia popular que se cuenta en la frontera... entre Massachusetts, Vermont y New Hampshire.
Voici Van Brooks, du Massachusetts.
Este es Van Brooks, de Massachussets.
Sénateur du Massachusetts.
El senador por Massachussets.
Les salaires sont surement plus bas qu'au Massachusetts, dit Marshall.
"Los salarios deben ser más bajos que en Massachusetts", dijo Marshall.
Hôtel Quincy, décembre dernier
Quincy House, Massachusetts, en diciembre.
Que votre soeur, Harriet Stanley, est la célèbre Harriet Sedley, qui assassina père et mère il y a 25 ans dans le Massachusetts?
Que su hermana Harriet StanIey es Ia famosa Harriet SedIey, que asesinó a sus padres con un hacha, hace 25 años en Massachusetts.
Sur la liste des passagers, ce serait... "C. Vale, Boston, Massachusetts".
Si aparece en la lista, será "C. Vale, Boston."
Fier du Massachusetts!
Fue el más orgulloso de Massachusetts.
Le Massachusetts.
Massachusetts.
Mais dans l'Est... un autre homme est poursuivi du Massachusetts jusqu'au Maine.
Creemos que es él. Pero en la costa este, están persiguiendo a otro hombre.
Sa dernière victime, le 12 janvier à Gloucester, Mass., était Mme Bruce Matthewson, ancienne star de comédies musicales, plus connue au début du siècle comme
El hecho de que todas las víctimas fueron viudas adineradas... le ganó el apodo policial de asesino de "La Viuda Alegre". Su última víctima, el 12 de enero, en Gloucester, Massachusetts... fue la Sra. De Bruce Matthewson, la ex estrella de comedia... conocida por el público como "la hermosa Thelma Schenley".
Voici l'histoire de W.T.G. Morton de Boston, Massachusetts, avant qui opération rimait avec souffrance, et grâce à qui la douleur a pu être apaisée.
Esta es la historia de W.T.G.Morton, de Boston, Massachussett, antes de él la cirugia era agonía, desde él, la ciencia controla el dolor.
Le Dr Warren et employés du Massachusetts General se sont adressés au Congrès.
" enviaron una memoria al Congreso,
Mais je vais au Massachusetts General leur demander d'essayer le léthéon. - Voulez-vous venir?
Me voy al Massachusetts General para hablar con el Profesor Warren para que pruebe el Leteon. ¿ Quiere venir?
Mes collègues de la Société médicale du Massachusetts s'opposent à notre opération de cet après-midi.
. ¿ Qué? - Esos caballeros son sus delegados.
- Massachusetts?
- "¿ Massachussetts?"
- Au Massachusetts?
- Massachusetts.
- Oui, c'est le Massachusetts.
- Oh, si, es en Massachusetts.
Mais c'est dans le Massachusetts.
Pero está en Massachusetts.
Dans le Massachusetts?
¿ Boston, Massachusetts?
Non, dans le Massachusetts.
- No, en Provincetown.
De Boston... Massachusetts.
Boston, Massachusetts.
Douze dans le Massachusetts.
Doce de Massachusetts.
Le véhicule a tourné vers l'ouest sur Massachusetts Avenue.
Ha girado hacia el oeste en dirección a Massachusetts Avenue.
J'ai rejoint les Fusiliers dans le Massachusetts, Monsieur.
Me alisté en los fusileros de Massachussets.
New Bedford, Massachusetts?
¿ New Bedford, Massachusetts?
Quincy, Massachusetts.
Quincy, Massachusetts.
M. Thornton, de Pittsburgh, Massachusetts, U.S.A.
Señorita Danaher, le presento al señor Thornton de Pittsburgh, Massachusetts, USA.
Mais en venant, je me suis arrété à l'arsenal de Springfield.
Antes de venir, paré en el arsenal en Springfield, Massachusetts. Sin órdenes, a propósito.
Oui, c'est une jolie petite ville dans le Massachusetts.
Sí, una pequeña ciudad de Massachusetts. Es bonita.
Sans vouloir accabler ce pauvre homme, il m'a toujours fait l'impression d'être du Massachusetts.
Siempre me pareció que venía de Massachussets.
- Écoute ça, Lizzie.
Escucha esto. " El Dr Warren y los empleados del Massachusetts General
HÔPITAL GÉNÉRAL DU MASSACHUSETTS MDCCCXVIII
- De acuerdo. Lo veré.
Des catastrophes... le long des côtes du Massachusetts.
El puesto 37 ha informado de estragos en la costa de Massachusetts.