English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Mate

Mate traduction Espagnol

16,810 traduction parallèle
Une minute, après je vous bute.
Denme un momento antes de que los mate.
J'ai tué le pauvre vieux Stan Roberts.
Mate al pobre Stan Roberts.
Tu ferais bien de retourner fissa Downtown, parce que si je te revois par ici... ce sera échec et mat.
Más vale que regreses al centro, porque si te encuentro otra vez por aquí, será jaque mate.
Alors, quand j'aurai tué Luke Cage, je lui dirai : "Oui, je le suis."
Entonces después de que mate a Luke Cage voy a pararme sobre él y decir : "Sí, lo soy".
- Qu'il fallait vous tuer.
- Me dijo que los mate.
Et si on retournait dans le présent, et tu me montrais comment je vais envoyer tout le monde ici avant que la catastrophe nous tue tous?
¿ Qué tal si volvemos al presente, y me muestras cómo voy a mandar a todos aquí antes que el E.N.E.H. nos mate a todos?
{ \ 1cH00ffff } Je mate Recherche appartement ou maison dix fois par semaine.
Yo... veo Casas Embrujadas diez veces a la semana.
- Mate tes pieds.
Mírate los pies.
OH, MATE UN PEU CE BON GROS JOUFFLU D'AFRICAINE!
Ese culo redondo color chocolate se ve bien, nena.
On doit trouver Lucia et Mateo.
Hay que encontrar a Lucía y Mate...
C'est plutôt, "il va me tuer le méchant gars, j'ai peur qu'il me tue."
Es más bien : va a matarme. Su nombre es... Alan. El hombre malo, me da miedo que me mate.
Vous ne pourriez rien si je disais à Brienne de vous tuer.
Ni podrías protegerte si le digo a Brienne que te mate.
Mate ça, Norm.
Mira, Norm.
Écoute-moi bien, je bute ta meuf, celle avec qui je t'ai vu?
¿ Quieres que mate a la chica con la que estabas?
Je peux amener ta température à 200 degrés en dessous de zéro et empêcher cette maladie de te tuer.
Puedo bajar tu temperatura a doscientos grados bajo cero, y evitar que esta enfermedad te mate.
Ne me tuez pas.
Por favor, no me mate. Por favor.
Vous voulez que je vous tue.
Tú quieres que te mate.
En te tuant... j'éradiquerai en même temps le nom des Wayne... à tout jamais.
Cuando te mate, erradicaré el apellido Wayne... para siempre.
Mate ça.
Mira esto.
Mate ton mec!
- ¡ Encarrila a ese muchacho!
Ô, bannissez-moi, monseigneur, mais ne me tuez pas.
Destiérreme, señor, pero no me mate.
Ne me tuez pas!
¡ No me mate!
Ord, j'ai tué ce type.
De acuerdo. Ord, maté a ese tipo.
Je me défendais en tuant ce mec.
Lo maté para defenderme.
Je l'ai tué.
Yo lo maté.
J'ai tué un flic et je suis libre.
Maté a un policía y quedé en libertad.
Je l'ai maté.
Le hablé bien claro.
J'ai fait d'une pierre deux coups en collant un meurtre sur Luke Cage.
Maté dos pájaros de un tiro incriminando a Luke Cage con un muerto.
Un mec a sorti une lame et... je l'ai tué en me défendant.
Un chico intentó apuñalarme y lo maté en defensa propia.
{ \ 1cH00ffff } J'ai maté Recherche appartement ou maison.
Mire Casas Embrujadas y me fui a dormir. ¿ Miraste que?
Jamais de près.
Nunca maté a uno de cerca.
Je crois que je l'ai tué.
¡ Creo que lo maté!
- Je l'ai tué.
- Lo maté.
Je l'ai tuée? Non.
¿ Yo maté a esa chica?
J'ai tué un chasseur d'esclaves.
Maté a un cazador de esclavos. Debo irme.
Pourquoi pensez vous que je l'aurais tué?
¿ Por qué cree que le maté yo?
Je jure devant Dieu que je vous ai fait une faveur!
Lo maté. Te juro que les hice un maldito favor.
J'ai tué mon frère.
Maté a mi hermano.
Je l'ai tuée et l'ai cassée en deux.
La maté y después la partí en la mitad.
Je ne l'ai pas tuée!
¡ Yo no la maté!
Parce que je l'ai tuée.
Porque yo la maté.
Je l'ai tuée, oui.
La maté pero bien.
Je t'ai déjà tué, Dondarrion.
Son míos. Te maté una vez, Dondarrion.
J'ai tué mon mari, parce que j'ai aimé être débarrassée de lui.
Maté a mi esposo porque se sintió bien deshacerme de él.
J'ai tué votre Grand Moineau... et tous ses petits moineaux... tout ses septons, et septas tous ses immondes soldats, parce que j'ai aimé les voir brûler.
Maté a tu Gorrión Supremo... y a todos sus pequeños gorriones... todos sus septones, todas sus septas, todos su sucios soldados, porque se sintió bien verlos arder.
J'ai tué personne.
Yo no maté a nadie.
Juste après que j'ai tué Will.
Justo después de que maté a Wil.
Je n'ai pas tué Galavan.
No maté a Galavan.
- Je n'ai pas tué Pinkney.
- Yo no maté a Pinkney.
J'ai tué pour la couvrir.
Maté a un hombre para arreglarlo.
J'étais là, mais c'est pas moi.
No. Estaba allí, pero no la maté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]