English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Espagnol / Matteo

Matteo traduction Espagnol

199 traduction parallèle
Sinon il va aller au banquet de Matteo.
Irá a la comida de Matteo en lugar de ir a la mía.
Si tu es son compère, pourquoi tu vas au banquet de Matteo?
Si eres su padrino, ¿ por qué vas a la comida de Matteo y no a la suya?
Matteo m'a invité en premier.
Matteo vino primero.
Descends de là.
- Matteo, terminaremos a golpes. - Pues baja.
Je ne veux pas vexer Matteo.
- Comadre, tienes que venir.
Et je ne peux pas blesser Ricuccio.
- No quiero ofender a Matteo. - Yo no puedo defraudar a Ricuccio.
Donnez la guitare. - Matteo!
- Señora, déme la guitarra.
Caramè, voici Don Matteo, mon frère.
- Enseguida, padre. Caramella, éste es Don Matteo, mi hermano.
Matteo, j'ai changé!
Matteo, yo he cambiado.
Nous dînons dès que Don Matteo sera là.
La cena estará en cuanto llegue Don Matteo. Con permiso.
Je parle de Don Matteo, qui se fait tant de soucis!
¡ Bueno, aprecio a Don Matteo, que está muy reocupado por usted!
- Bonne nuit, Matteo.
¡ Buenas noches!
Je suis majeur, Matteo!
- ¿ Qué deber? Ni que fuera menor de edad.
Mon frère n'a plus la procuration, j'ai déchiré l'avis.
Matteo ya ha roto la sentencia de desahucio. ¿ Está contenta?
- Matteo...
- Matteo... - Dime.
Bonne nuit, Matteo.
- Buenas noches, Matteo.
Matteo, fiche-moi la paix!
- ¡ Déjame en paz!
Puis, je suis allé dans une maison, mais le soir, je ne le puis...
Después, un día lo hice a media en una casa de Via Matteo, y por la noche vomité.
Rico, c'est moi, Matteo Gomez.
- ¡ Rico! ¡ Soy yo, Mateo Gómez!
Don Matteo, Aïcha.
Don Mateo Aike.
- Je ne sais pas - Ah, si Matteo!
- No lo sé - ¡ Ah, si Matteo!
Concetta Artiera, la femme de Matteo.
Es Concetta Artiera, la mujer de Matteo.
Gary Cooper est un cow-boy et Matteo, un carabinier.
Es verdad que Gary es un cowboy, y Matteo es un carabiniere...
J'aimerais aussi prendre un bain dans la bassine.
Yo quiero bañarme con Matteo. Déjalo, que quema.
Dis à Matteo qu'il y a un corbillard qui arrive.
Dile a Matteo que la ambulancia viene en camino para su madre.
Matteo!
¡ Matteo!
Ca va, Matteo. D'accord.
Muy bien, Matteo, está bien.
C'est bien, Matteo.
Estás bien, Matteo, cuando quieras.
- Et le dessert, Matteo?
- Matteo, ¿ y nuestra torta? - Ya está, ahora llega.
Matteo, coupe d'une main ferme et tranquille.
Matteo, corta tú, tranquilo, con seguridad, profesional.
Je ne pourrai jamais être comme eux.
- Matteo, ¿ y nuestra torta?
Ils refusent de comprendre que Lucia et Matteo renforcent ma vocation.
No entienden que Lucia y Matteo acrecientan mi vocación.
Ici, l'air est excellent.
Aquí el aire es sano, por Matteo, el crío.
Pourquoi cette question?
- Ah, por Matteo... - ¿ Por qué me lo preguntas?
Un mercenaire vénitien, nommé Matteo Grimaldi, l'aurait ramené en Europe mais il dut s'en séparer aussitôt, au profit d'un certain Cardinal Borgia qui souhaitait faire d'Aylmer sa propriété exclusive.
Se dice que un mercenario ruso llamado Nathael Grummond trajo la criatura para Europa pero tuvo que entregarla casi de imediato a un Clérigo renegado que quería a Aylmer sólo para él.
Béni soit Matteo, orphelin empli d'espoir.
Beato Mateo, huérfano lleno de esperanza.
Personne ne prend Matteo Scuro pour un fou.
A Mateo Scuro ninguno lo interna por loco.
Au revoir, Don Matteo.
Adios don Mateo, adios...
Don Matteo!
¡ Don Mateo, Don Mateo!
- Tu es devenu fou, Matteo? - Ma femme est fragile.
¿ Estás loco?
- Tonino!
- ¡ Matteo!
Matteo, voici Caramella.
- Matteo, ésta es Caramella.
Don Matteo, mes respects.
Cicillù, para.
- Don Antonio, pardonnez-moi.
Don Matteo, mis respetos.
- Madame vous attend.
- Don Matteo, la señora les espera.
Au revoir.
- Adiós, Matteo. - Adiós.
- Don Matteo.
Y don Mateo.
- Et le dessert, Matteo?
Está en un momento especial.
Matteo, coupe d'une main ferme et tranquille.
Me costaba mucho esa novia. ¿ Tú tienes novia? - No.
Nous fêtons Matteo.
¿ Qué hacéis? Estamos felicitando a Matteo.
Sais-tu ce qu'il m'a dit?
¿ Sabes que ha dicho Matteo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]