Translate.vc / Français → Espagnol / Montage
Montage traduction Espagnol
1,260 traduction parallèle
Tour de montage, console télémétrique.
Pórticos, conductos de energía y una consola telemétrica.
Mais celui qui s'est emparé de cette cassette a fait un tel montage qu'il a effacé tout ce que nous avons découvert.
Quien fuera que consiguió la secuencia la editó de tal forma que borró lo más importante.
On pourrait faire un film de lui avec une soi-disant maîtresse, faire un montage à partir de vraies images qui le montreraient avec une femme blanche.
Podríamos filmarlo con una mujer que no sea su esposa. Podemos usar películas existentes y ponerlo junto a cualquier mujer, una mujer blanca.
Le bleu, c'est pour le montage et le reste.
La tarjeta azul les da acceso al montaje y a todas las otras salas.
Je veux dire... tu as la caméra, la pelloche, la lumière, le son, les coûts de labo, le développement, la synchro, le montage...
Es decir, tienes la cámara, tienes el carrete y tienes las luces, el sonido, los costes de laboratorio.
J'ai mon idée sur les scènes que je tourne, et Jack met la touche finale concernant la caméra et le montage.
Crear una idea o un movimiento... Jack toma las decisiones finales a la hora de editarla.
Scénario, mise en scène, montage :
Escrita, Dirigida y Editada por :
- J'ai mon montage...
- Tengo que editar.
J'ai du montage à faire. Après... j'irai bouffer au Trou.
Tengo que editar mi proyecto, probablemente vaya al Hueco por algo de comer.
Post-synchro... Montage...
Sonorización, montaje.
1er assistant réalisateur Hassan YEKTAPANAH 2e assistant réalisateur Bahman KIAROSTAMI montage Abbas KIAROSTAMI
Títulos Mehdi SAMAKAR 1r Director asistente Hassan YEKTAPANAH 2º Director asistente Bahman KIAROSTAMI Editor Abbas KIAROSTAMI
Montage : Kan Suzuki
Editor Kan Suzuki
Montage : SUZUKI Kan
Gary Ashiya
Montage MARINA DOBRYANSKAYA and NATALIA KUCHERENKO Coordinateur ANNA KAGARLIZKAYA
montaje MARINA DOBRYANSKAYA y NATALIA KUCHERENKO coordinadora ANNA KAGARLIZKAYA
Lumière Jong-Hwan Park Montage Sung-Won Hahm
Director de iluminación : Park Jong-hwan Edición por : Ham Seong-won
Je veux une cassette vidéo de trente minutes avec un montage de son passage sur Internet.
Quiero 30 minutos de vídeo de montar su aparición en nuestra página web anoche.
J'aimerais étudier le montage.
Me encantaría ver cómo lo editaron.
Vous couperez au montage.
Puede editar esto.
Il serait conseillé de reconfigurer le montage caloporteur.
Teniente, tengo una idea. Quizás sería recomendable, configurar de nuevo el líquido congelante.
- Ce montage est mal aligné.
En realidad, desalineó este ensamble óptico.
Le montage optique est aligné.
El ensamble óptico esta alineado.
- Alors, Minus, ce montage?
- Pinky, ¿ cómo va la edición?
La vie d'un homme... captée par des caméras cachées diffusée en direct et sans montage,
Una vida entera Grabada en una complicada red de cámaras ocultas
Résumons.J'ai dû faire tout ce chemin parce que vous avez volé mon brevet et que vous avez foiré le montage, c'est ça?
O sea que me hizo recorrer medio mundo porque robó mi invento, no supo leer los planos y el montaje quedó de pena, ¿ verdad?
- Vous avez dit qu'on a raté le montage?
- ¿ Dice que no lo supimos montar?
Montage :
WANG Sheng
Scénario et montage :
Guión y edición :
Scénario et montage : Mohsen MAKHMALBAF
Guión y edición MOHSEN MAKHMALBAF
Ça commence par un petit montage, genre medley.
Voy a comenzar el filme con un clásico montaje de popurrí por así llamarlo.
Autant que je me souvienne, il n'y a pas eu de vrais problêmes pour ce film, du début du tournage, jusqu'au montage final.
Si no recuerdo mal no hubo problemas reales con la película desde que empezamos a grabar hasta que se terminó.
Toute cette scène a été coupée dans la chambre de montage.
Toda esta escena se cortó en la sala de montaje.
Cette scène fut très difficile à diviser au montage.
Esta escena fue muy difícil desde el punto de vista editorial.
Montage Leda Semionova
Montaje Leda SEMIONOVA
Montage Leda Semionova
Montaje Leda SEMONOVA
Il faut garder le secret... jusqu'à ce que le premier prototype sorte de la chaîne de montage.
Tienen que hacerse en secreto... hasta que el primer prototipo salga de la línea de ensamblaje.
Et "Achetez américain", mais on l'a coupé au montage.
Y el otro es "Compre americano" pero se perdió por el camino.
On peut couper les rires au montage?
¿ Puede suprimir las risas?
Son et montage : Joaquim Pinto
Sonido y montaje Joaquim Pinto
Ou on saute le repas pour une partie triangulaire
¿ O nos saltamos la cena y pasamos ya al "montage-ai-trois"?
Pas de scénario, pas d'acteurs, pas de montage.
Sin guión. Sin actores. Sin revisiones.
Je fais du montage.
Estoy editando.
Les caractéristiques de fabrication des deux parents fusionnent grâce à un algorithme aléatoire, et le résultat permet le montage d'un nouveau robot.
Entonces, las especificaciones de fabricacion de cada padre se unen por un algoritmo al azar, y el código resultante guía la formación de un nuevo robot.
Et s'ils découvrent qu'on en a fabriqué que trois alors qu'on fait comme si l'on avait une usine de montage?
¿ Y si averiguan que hemos hecho solo tres computadoras y no toda una línea de montaje?
Le montage.
Editando.
Montage AGA Hideto
Montaje : Teruyo Nogami
Réalisation, scénario, montage : KITANO Takeshi
Dirigido, Escrito y Montado por TAKESHI KITANO
Scénario, montage : KITANO Takeshi
Guión de TAKESHI KITANO
Montage : OTA Yoshinori
Montaje YOSHINORI OTA
Montage en boucle.
Edita un sin fin.
Montage :
Edición :
Montage :
Montaje :