Translate.vc / Français → Espagnol / Mortis
Mortis traduction Espagnol
213 traduction parallèle
Pourquoi tu ne t'étends pas jusqu'à ce que mort s'ensuive?
¿ Por qué no se acuesta hasta que tenga rigor mortis?
La contraction des muscles en rigor mortis.
La contracción muscular en el rigor mortis.
Qu'est-ce que la rigor mortis?
¿ Qué es el rigor mortis?
Il ne reconnaît que la rigidité cadavérique!
Lo único que sabe diagnosticar ése es rigor mortis.
Et la rigidité cadavérique, pendant ce temps?
¡ El cadáver en rígor mortis y ustedes aquí conversando!
- La rigidité s'installe déjà.
- Ya está en rígor mortis.
Et taisez-vous.
Y cállese. Recuerde el rigor mortis.
Les affaires ne marchent pas très bien.
Como decía él... Homo sine pecunia, imago mortis ( Hombre sin dinero, hombre muerto )
Les premières rigidités cadavériques sont apparues pendant l'autopsie.
La primera etapa del rigor mortis comenzó durante la autopsia.
Certains disent que pour prévenir cette invasion, le corps humain se raidit au moment de la mort.
Algunos dicen que, para evitar esta invasión... el cuerpo humano se endurece hasta el rigor mortis al morir.
Je ne me doutais pas que le visage de mon père... les muscles étirés par une terrible rigidité cadavérique... me regarderait en face... ses lèvres mortes retroussées en un constant sourire à vous glacer le sang.
No había previsto que la cara de mi padre los músculos estirados por un terrible "rigor mortis" se reflejarían directamente en mí los labios muertos retraídos en una constante y atormentada sonrisa.
M. Valdemar a consenti à être hypnotisé à l'article de la mort...
El Sr. Valdemar ha aceptado que lo hipnotice en articular mortis...
Aucune rigidité cadavérique.
- No hay signos de rigor mortis.
Pour le médecin, vu la rigor mortis ça s'est passé avant minuit.
Debió suceder antes de la medianoche, dijo el doctor tomando en cuenta el rigor mortis.
Rigor mortis sur l'ensemble du corps. L'heure du décès remonte donc, comme vous le savez, à dix ou douze heures.
Rigor mortis total del cadáver indica que el deceso fue hace 10 ó 12 horas.
Le corps était rigide.
El cuerpo estaba en rigor mortis.
Pas encore rigide.
Aún no se presentó el Rigor Mortis.
D'après la rigidité et la température, il y a 18 à 20 heures.
Por el rigor mortis y la temperatura, hace unas 18 ó 20 horas.
J'élimine la rigidité cadavérique.
- Quiebro el rigor mortis. - ¿ Ah, sí?
Tu vois, la rigidité cadavérique apparaît dans le cerveau, puis elle gagne les organes internes et finit par se fixer dans les muscles.
Vamos. Verás, el rigor mortis comienza en el cerebro. Se esparce a los órganos internos, y finalmente se instala en los músculos.
On dirait que la rigidité cadavérique s'installe.
Saben, parece que está comenzando el rigor mortis.
La rigidité cadavérique?
¿ El rigor mortis?
Qu'est-ce que ça veut dire?
¿ Cómo que el rigor mortis?
Ne me dis pas d'être moins raide enfin.
No me digas que no me ponga rígido. El Rigor mortis ya ha empezado.
T'as jamais été aussi raide en 1 5 ans!
El rigor mortis es lo mas cercano que tendrás a una erección en quince años.
Necronomicon ex Mortis, grossièrement traduit par "Le Livre des Morts".
Necronomicon ex Mortis, traducido como "El libro de los Muertos"
Mortis!
¡ Mortis!
Bonjour. Inspecteurs Mortis et Bigelow.
Buenos Tardes Detectives Mortis y Bigelow.
Inspecteurs Mortis et Bigelow, police de Los Angeles.
Detectives Mortis y Bigelow, de la policia de Los Angeles.
ROGER MORTIS
ROGER MORTIS
Ça m'échappe, mais je vous examinerai.
No sé qué pasa aquí. Pero quiero a Mortis en el laboratorio para analizarlo.
Bonjour, inspecteurs Mortis et Bigelow.
Buenas tardes. Detectives Mortis y Bigelow.
"Roger Mortis, " éternel célibataire, sans enfants,
" Roger Mortis, adorado esposo de nadie, padre de ninguno.
Mortis Roger.
Mortis, Roger.
Inspecteur Mortis.
Detective Mortis, de homicidios.
suggérant une rigidité cadavérique chronique et indéniable.
Diagnóstico : una crónico e irrecuperable... Rigor Mortis.
Aucune rigidité, elle a dû mourir à l'aube.
No hay rigor mortis aún, pero probablemente se enfrió por la madrugada.
D'après l'extrême rigidité du corps, il semble que... la mort remonte à plus de 24 heures.
Debido al rigor mortis del cadáver, me parece que murió hace 24 horas. Antes que Bobby.
Comment a-t-il reussi ça avec la rigidité cadavérique?
¿ Cómo pudo Earle hacerlo durante el rigor mortis?
La rigidité cadavérique va de la tête aux orteils. Mais après 2 jours, elle quitte le corps en allant des orteils à la tête.
El rigor mortis empieza de la cabeza a los pies y después de dos días deja el cuerpo de pies a cabeza.
Necronomicon ex Mortis...
Necronomicon ex Mortis...
Les yeux sont vitreux, rigidité cadavérique.
Ojos nublados, rigor mortis iniciado. Yo diría unas 10 horas.
Y avait-il une rigidité cadavérique due à la chaleur?
¿ Notó alguna rigidez o rigor mortis por calor?
Comme rigor mortis, habeas corpus.
Rigor mortis, habeas corpus.
II faut faire une autopsie complète avant la rigidité cadavérique.
Necesitamos iniciar una autopsia completa antes de que avance el rigor mortis.
Le cirage a provoqué tous les symptômes de la mort, comme plus de battement de cœur, rigueur cadavérique, décomposition, mais il a eu de la chance, les effets sont partis de lui.
La cera del suelo le ha probocado todos los síntomas de la muerte, como no tener latido de corazón, rigor mortis, descomposición, pero ha tenido suerte, los efectos se le han ido.
Aucun signe de rigidité cadavérique ni de lividité fixe.
Los restos no muestran señal de rigor mortis ni de pigmentación.
C'est l'estomac, digestio mortis.
Es el vientre. "Digestia mortis".
Il est déjà rigide.
Entró en rigor mortis.
Mortis?
¡ Mortis!
- "Mors maxime"?
- Mors... mortis... muerto. - ¿ "Mors maxime"?